Página 2
Important Notes Install the charger following the instructions listed in the charger’s Installation Guide. Only energy meters delivered by Wallbox are compatible. Installation must be performed by qualified personnel only, according to local regulations.
Página 3
1. Instala el cargador siguiendo las instrucciones indicadas en la Guía de instalación del cargador. 2. Solo los contadores de energía suministrados por Wallbox son compatibles. 3. La instalación debe realizarla únicamente personal cualificado, de acuerdo con las normativas locales.
Página 4
Make sure to update your charger with the latest software version before installing the meter. Ensure the charger is powered off before connecting the meter. A Standard of Business myWallbox license is needed. For more information, refer to your charger’s guide on Wallbox Academy. https://support.wallbox.com/...
Página 5
5. Assegura’t que el carregador estigui apagat abans de connectar el comptador. 6. Es necessita una llicència myWallbox Business estàndard. 7. Per obtenir més informació, consulta la guia del teu carregador a la Wallbox Academy. Wichtiger Hinweis 4. Stelle sicher, dass dein Ladegerät über die neueste Softwareversion verfügt, bevor du das Messgerät installierst.
Página 6
Summary of Characteristics 1. Quantity of Primary chargers (All models except Pulsar and Quasar) 2. Quantity of Secondary Chargers 1-24 (All chargers) 3. Quantity of Energy Meters 4. Communication protocol between chargers 5. Communication protocol between Primary charger and Modbus RTU Power Meter...
Página 7
Resumen de características 1. Cantidad de cargadores primarios (Todos los modelos excepto Pulsar y Quasar) 2. Cantidad de cargadores secundarios (Todos los cargadores) 1-24 3. Cantidad de contadores de energía 4. Protocolo de comunicación entre cargadores 5. Protocolo de comunicación entre el cargador primario y el contador de energía Modbus RTU Récapitulatif des caractéristiques 1.
Página 8
Summary of Characteristics 6. Maximum Total length 250m of charging network 7. Maximum lenght between 500m Primary charger and Energy Meter 8. Terminating Chargers 9. Configurable maximum phase Charging current network MCB Installation mains 10. Configurable installation switch rated maximum current current...
Página 9
Resumen de características 6. Maximum Total length of charging network 250 m 7. Distancia máxima entre el cargador primario y el contador de energía 500 m 8. Cargadores terminales 9. Corriente de fase máxima configurable MCB de red de carga 10.
Página 10
Materials and Tools Devices Copper C Copper SB Pulsar Commander (Secondary only) Commander 2 Pulsar Plus Tools Philips Cutting Pliers Torx T9 Torx T20 Screwdriver Pulsar Plus Copper SB Commander 2 Wire Primary Meter Connecting Strippers Cable Cable (STP Class 5E (UTP CAT 5E 500m Max Length) 250m Max Length)
Página 11
Materiales y herramientas A. Destornillador Philips F. Cable del medidor primario B. Alicates de corte (STP clase 5E 500 m de longitud máx.) C. Torx T9 G. Cable de conexión D. Torx T20 (UTP CAT 5E 250 m de longitud máx.) E.
Página 12
Existing Installation Non-Power Sharing Power off and carefully open all the connected chargers. Perform the steps listed in the section “Installation of charging network” of this manual. Follow the instructions for opening the charger in the charger’s installation guide...
Página 13
Instalación existente Non-Power Sharing 1. Apaga y abre con cuidado todos los cargadores conectados. 2. Realiza los pasos enumerados en la sección “Instalación de la red de carga” de este manual. Sigue las instrucciones para abrir el cargador en la guía de instalación del cargador Installation existante Non-Power Sharing 1.
Existing Installation Power Sharing Power off and carefully open only the primary charger. Follow the instructions for opening the charger in the charger’s installation guide. Perform the steps listed in the Cabling network section of this manual. For more details, refer to the Power Sharing Smart Manual.
Página 15
Instalación existente Power Sharing 1. Apaga y abre con cuidado solamente el cargador primario. Sigue las instrucciones para abrir el cargador en la guía de instalación del cargador. 2. Realiza los pasos enumerados en la sección “Cableado” de este manual. 3.
Página 16
New Installation Positioning the chargers The Primary charger communicates with the Secondary chargers through a cabling system that connects the chargers in a chain: one charger is connected to the next one. Chargers at the beginning and end of the chain must be configured as Terminating (T) chargers Chargers between the terminating chargers must be configured as non-...
Página 17
Nueva instalación Colocación de cargadores 1. El cargador primario se comunica con los cargadores secundarios a través de un sistema de cableado que conecta los cargadores a lo largo de una cadena: un cargador está conectado al siguiente. 2. Los cargadores situados al principio y al final de la cadena deben configurarse como cargadores terminales (T). 3.
Página 18
New Installation Defined by the position of a Pre-defined switch on the control board Factory Setting Copper Family Pulsar & Commander 2 Commander Pulsar Plus Only for Pulsar and Commander. A specific Part Number must be specified when ordering the unit. NT option is Indicated with a -P- in the Part Number WBXX-X-X-X-P-XXX-X...
Página 19
Nueva instalación 1. Definido por la posición de un interruptor en la placa de control 2. Ajuste predeterminado de fábrica 3. Solo para Pulsar y Commander. Se debe especificar un número de pieza específico al adquirir la unidad. La opción NT está indicada con una - P - en el número de pieza WBXX-X-X-X-P-XXX-X Nouvelle installation 1.
Página 20
Placement Install the energy meter after the main switch and before the division in sub- circuits. Follow the manufacturer’s instructions to install the energy meter. Install the Primary charger according to the Installation Guide and connect it to the energy meter. Connect the secondary chargers as described in the Installation section of this manual.
Página 21
Colocación 1. Instala el contador de energía después del interruptor principal y antes de la división en subcircuitos. Sigue las instrucciones del fabricante para instalar el contador de energía. 2. Instala el cargador primario de acuerdo con su correspondiente Guía de instalación y conéctalo al contador de energía. 3.
Página 22
Placement Place the energy meter according to the diagram in the following page. Grid Utility Meter Main Switch Wallbox Meter Fuse Box Communication RCDs+MCBs Building Wallbox Charging Installation Loads Master...
Página 23
Colocación 1. Coloca el contador de energía de acuerdo al diagrama de la página siguiente. A. Cuadrícula E. Medidor Wallbox I. Principal de Wallbox B. Contador F. Comunicación J. Coche C. Interruptor principal G. RDC + MCB D. Caja de fusibles H.
Página 24
Connection with Energy Meter Commander 2 RS485 Temco SPM1-100-AC Carlo Gavazzi EM340 / EM112 / EM330...
Página 25
Connection with Energy Meter Commander 12 V Carlo Gavazzi EM340 / EM112 / EM330 Temco SPM1-100-AC...
Página 26
Connection with Energy Meter Copper SB Rev. A Carlo Gavazzi EM340 / EM112 / EM330 Temco SPM1-100-AC...
Página 27
Connection with Energy Meter Copper SB Rev. B RS485 Carlo Gavazzi EM340 / EM112 / EM330 Temco SPM1-100-AC...
Página 28
Connection with Energy Meter Pulsar Plus RS485 Carlo Gavazzi EM340 / EM112 / EM330 Temco SPM1-100-AC...
Página 29
Connection with Energy Meter Copper C Carlo Gavazzi EM340 / EM112 / EM330 Temco SPM1-100-AC...
Energy Meter For Carlo Gavazzi meters, please follow the meter’s manual included in the box. EM 340 EM 112 EM 330 10 11 12 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14 15 EM 112 1-Phase < 100 A EM 330 3-Phase >...
Página 31
Contador de energía 1. Para contadores Carlo Gavazzi, sigue las instrucciones del manual del contador incluido en la caja. EM 112 Monofásico < 100 A EM 330 Trifásico > 65 A EM 340 Trifásico < 65 A Compteur d’énergie 1. Dans le cas des compteurs Carlo Gavazzi, suis le manuel du compteur inclus dans la boîte. EM 112 Monophasé...
Página 32
Energy Meter EM 340 10 11 12 EM 340 Wallbox D- (RS485B) D+ (RS485A)
Página 33
Energy Meter EM 112 3 4 5 6 7 8 EM 112 Wallbox D- (RS485B) D+ (RS485A)
Página 34
Energy Meter EM 330 EM 330 Wallbox D- (RS485B) 10 11 13 14 15 D+ (RS485A) EM 330 requires the following current transformers based on the amperage limit and the characteristics of the cabling system. 5. Number of 2. Amperage limit 3.
Página 35
Contador de energía 1. El EM 330 requiere los siguientes 2. Límite de amperaje transformadores de corriente, según el límite 3. Transformador de amperaje y las características del sistema 4. Diámetro de orificio de cableado. 5. Número de transformadores Compteur d’énergie 1.
Página 36
Temco SPM1-100-AC Used for 1-Phase installation. Up to 100A. Clip the power meter to the mains power cable. Neutral cable must not be drawn through the clamp.
Página 37
Temco SPM1-100-AC 1. Se utiliza en instalaciones monofásicas. Hasta 100 A. 2. Conecta el contador de energía al cable de suministro eléctrico de la red. 3. El cable neutro no debe pasarse por la abrazadera. Temco SPM1-100-AC 1. Utilisé pour une installation monophasée. Jusqu’à 100 A. 2.
Página 38
Temco SPM1-100-AC CURRENT DIRECTION CABLE 12 V RS485 + RS485 -...
Electrical Wiring SPM1-100-AC Voltage + Wallbox Voltage - RS485 - D- (RS485B) RS485 + D+ (RS485A) Power Power +...
Página 40
Cabling Network Copper, Commander 2 and Pulsar Plus have two slots for input and output cabling so the conjunction is done inside the charger. CAN-L CAN-L CAN-H CAN-H CAN-L CAN-H CAN-H CAN-H CAN-L CAN-L CAN-L CAN-L CAN-H CAN-H T Connection NT Connection NT Connection T Connection...
Página 41
Red de cableado 1. Copper, Commander 2 y Pulsar Plus tienen dos ranuras para el cableado de entrada y salida, por lo que la conexión se realiza dentro del cargador. Réseau de câblage 1. Copper, Commander 2 et Pulsar Plus présentent deux fentes pour les câbles d’entrée et de sortie de sorte que la liaison se fait à...
Página 42
Connection between chargers Commander 2 CAN-L CAN-H CAN-L CAN-H T Connection NT Connection...
Página 43
Connection between chargers Copper SB Rev. B CAN-L CAN-L CAN-H CAN-H T Connection NT Connection...
Página 44
Connection between chargers Pulsar Plus CAN-L CAN-L CAN-H CAN-H T Connection NT Connection...
Página 45
Connection between chargers Copper C / Copper SB Rev. A CAN-H CAN-H CAN-L CAN-L T Connection NT Connection...
Página 46
Connection between chargers Commander CAN-L CAN-H T Connection...
Configuration Each Dynamic power sharing network consists of one primary charger and up to 24 secondary chargers. Configure the rotary switch for each charger to configure its role. Position Configuration Secondary Primary Any other: Stand alone. Check the chargers Installation guide...
Página 49
Configuración 1. Each Dynamic power sharing network consists of one primary charger and up to 24 secondary chargers. 2. Configure the rotary switch for each charger to configure its role. 3. Any other: Stand alone. Check the chargers Installation guide Configuration 1.
Network Configuration Configure the dynamic power sharing functionality only on the Primary charger after powering up the system. The Primary charger can be configured from the Wallbox app or touchscreen interface for Commander family chargers. A Standard or Business account is needed to configure this functionality.
Página 51
2. Den primære laderen kan konfigureres gjennom Wallbox-appen eller via berøringsskjermen for grensesnittet til ladere av typen Commander. 3. Du må ha en konto for Wallbox Standard eller Wallbox Business for å konfigurere denne funksjonen. Du finner mer informasjon i laderens brukerhåndbok, som er vedlagt. Ladere har status «ikke-konfigurert» til den primære laderen er riktig konfigurert.
Página 52
Primary Charger Configuration Number of Chargers: Input the number of chargers including the Primary charger Maximum current per phase: It is the maximum current that can be supplied to the charging network. This value is usually the rated current of the Minimum current per charger: From 6 A to 10 A.
Página 53
Configuración del cargador primario 1. Número de cargadores: Introduce el número de cargadores, incluido el cargador primario. 2. Corriente máxima por fase: Es la corriente máxima que puede suministrarse a la red de carga. Este valor suele ser la corriente nominal del MCB. 3.
Página 54
Configuration Touchscreen Interface Commander: In the configuration menu • Settings • System • Dynamic Power Sharing Commander 2: In the configuration menu • Settings • Dynamic Power Sharing...
Página 55
2. Commander 2: en el menú de configuración • Settings • Settings • System • Dynamic Power Sharing • Dynamic Power Sharing Configuration Interface de l’écran tactile 1. Commander : dans le menu de configuration 2. Commander 2 : dans le menu de configuration •...
Página 56
Configuration Wallbox App All the primary chargers can be configured through the Wallbox App Once connected and synchronized with the charger, access through • Configurations Menu • Dynamic Power Sharing...
Página 57
Configuración Wallbox App 1. Todos los cargadores principales pueden configurarse a través de la aplicación Wallbox. 2. Una vez conectado y sincronizado con el cargador, accede a través de • Menú de configuraciones • Dynamic Power Sharing Configuration Application Wallbox 1.
Página 58
Sverige +49 69 96759775 +31 20 808 0847 +46 852503203 España Norge United Kingdom +34 932 20 95 75 +47 51 74 20 00 +44 20 3318 3779 France Österreich +33 1 76 46 09 15 +43 720882116 www.wallbox.com [email protected]...