Design Temperature
Temperatura de diseño
+15° and above
+15° y superior
-5° to +14°
-5° a +14°
below -5°
inferior a -5°
m
anejo seguro de refrIgerantes
Si bien estos puntos no cubrirán todas las situaciones imaginables,
deberían servir como una guía útil.
T
,
P
O AVOID POSSIBLE INJURY
ARA EVITAR POSIBLES LESIONES
HANDLING OF REFRIGERANTS
LA MANIPULACIóN SEgURA DE REFRIgERANTES
R
L
EFRIGERANTS ARE HEAVIER THAN AIR
OS REFRIgERANTES SON MáS PESADOS QUE EL AIRE
"
"
ExPULSAR
EL OxÍgENO EN LOS PULMONES O EN CUALQUIER ESPACIO
OXYGEN IN YOUR LUNGS OR IN ANY ENCLOSED SPACE
. P
CERRADO
ARA EVITAR POSIBLES DIFICULTADES RESPIRATORIAS O LA
POSSIBLE DIFFICULTY IN BREATHING OR DEATH
:
MUERTE
• N
•
EVER PURGE REFRIGERANT INTO AN ENCLOSED ROOM OR SPACE
NUNCA PURgUE EL REFRIgERANTE EN UNA hABITACIóN O ESPACIO
,
. S
,
CERRADO
LAW
ALL REFRIGERANTS MUST BE RECLAIMED
EgúN LA LEy
TODOS LOS REFRIgERANTES DEBEN SER
.
• I
RECUPERADOS
F AN INDOOR LEAK IS SUSPECTED
•
SI SE SOSPEChA QUE hAyA UNA FUgA EN EL INTERIOR
.
BEFORE BEGINNING WORK
COMPLETAMENTE EL áREA ANTES DE COMENzAR A TRABAJAR
• L
•
IQUID REFRIGERANT CAN BE VERY COLD
EL REFRIgERANTE LÍQUIDO PUEDE ESTAR MUy FRÍO
,
POSIBLE QUEMADURA POR CONgELACIóN O CEgUERA
OR BLINDNESS
AVOID CONTACT AND WEAR GLOVES AND GOGGLES
TO y USE gUANTES y gAFAS PROTECTORAS
LIQUID REFRIGERANT DOES CONTACT YOUR SKIN OR EYES
DO ENTRA EN CON TACTO CON SU PIEL O SUS OJOS
.
HELP IMMEDIATELY
.
MÉDICA INMEDIATAMENTE
•
• A
EPA
SIEMPRE SIgA LAS REgULACIONES DE LA
LWAYS FOLLOW
REGULATIONS
,
REFRIgERANTE
yA QUE SE PRODUCIRá gAS TóxICO
P
OISONOUS GAS WILL BE PRODUCED
T
P
O AVOID POSSIBLE EXPLOSION
ARA EVITAR UNA POSIBLE ExPLOSIóN
• N
• N
UNCA APLIQUE LLAMA O VAPOR A UN CILINDRO DE REFRIgERANTE
EVER APPLY FLAME OR STEAM TO A REFRIGERANT CYLINDER
DEBE CALENTAR UN CILINDRO PARA UNA CARgA MáS RáPIDA
MUST HEAT A CYLINDER FOR FASTER CHARGING
JALO PARCIALMENTE EN AgUA TIBIA
.
IN WARM WATER
• N
UNCA LLENE UN CILINDRO CON MáS DEL
• N
EVER FILL A CYLINDER MORE THAN
.
LÍQUIDO
• N
• N
EVER ADD ANYTHING OTHER THAN
UNCA AgREgUE NADA MáS QUE R
-410
-410
410A
R-410A
R
A A UN CILINDRO R
TO AN
CYLINDER
DEBE ESTAR LISTADO O CERTIFICADO PARA EL TIPO DE REFRIgERANTE
BE LISTED OR CERTIFIED FOR THE TYPE OF REFRIGERANT USED
.
UTILIzADO
• S
TORE CYLINDERS IN A COOL
• g
UARDE LOS CILINDROS EN UN LUgAR FRESCO y SECO
P
.
LATFORM OR A ROLLER
UTILICE UN CILINDRO COMO PLATAFORMA O RODILLO
P
T
ARA EVITAR UNA POSIBLE ExPLOSIóN
O AVOID POSSIBLE EXPLOSION
(
). R
ABLE
NO DESEChABLE
EVISE LOS CILINDROS CUANDO RETIRE EL
)
DISPOSABLE
SERVICE CYLINDERS WHEN REMOVING REFRIGERANT FROM
.
REFRIgERANTE DE UN SISTEMA
.
A SYSTEM
• A
SEgúRESE DE QUE EL CILINDRO NO PRESENTA DAÑOS QUE PUEDAN PROVO
• E
NSURE THE CYLINDER IS FREE OF DAMAGE WHICH COULD LEAD TO A
CAR UNA FUgA O UNA ExPLOSIóN
.
• A
LEAK OR EXPLOSION
SEgúRESE DE QUE LA FEChA DE LA PRUEBA hIDROSTáTICA NO ExCEDA LOS
5
.
• E
AÑOS
NSURE THE HYDROSTATIC TEST DATE DOES NOT EXCEED
• A
• E
SEgúRESE DE QUE LA PRESIóN NOMINAL SEA IgUAL O SUPERIOR A
NSURE THE PRESSURE RATING MEETS OR EXCEEDS
E
,
N CASO DE DUDA
NO UTILICE EL CILINDRO
W
,
HEN IN DOUBT
DO NOT USE CYLINDER
Suggested Minimum Elevation
Elevación mínima sugerida
2 1/2"
2 1/2"
8"
8"
12"
12"
WARNING
ADVERTENCIA
,
,
,
EXPLOSION OR DEATH
PRACTICE SAFE
ExPLOSIONES O MUERTE
PRACTIQUE
.
.
WARNING
ADVERTENCIA
. T
"
. P
HEY CAN
PUSH OUT
UEDEN
. T
O AVOID
:
.
,
THOROUGHLY VENTILATE THE AREA
,
VENTILE
. T
.
O AVOID POSSIBLE FROST BITE
ARA EVITAR UNA
,
EVITE EL CONTAC
. S
I EL REFRIgERANTE LÍQUI
,
SEEK MEDICAL
,
BUSQUE AyUDA
EPA. N
. N
EVER BURN REFRIGERANT
UNCA QUEME
.
.
WARNING
ADVERTENCIA
:
:
,
PARTIALLY IMMERSE IT
.
80%
DE REFRIgERANTE
80%
FULL OF LIQUID REFRIGERANT
R-22
R-22
-22
-22
TO AN
CYLINDER OR
A UN CILINDRO R
. E
. T
A
L EQUIPO DE SERVICIO UTILIzADO
HE SERVICE EQUIPMENT USED MUST
,
. N
DRY PLACE
EVER USE A CYLINDER AS A
. N
UNCA
.
WARNING
ADVERTENCIA
,
,
(
UTILICE úNICAMENTE MATERIAL RETORN
USE ONLY RETURNABLE
NOT
.
5
YEARS
400
PSIG
.
.
l
íneas de refrIgerantes
E
T
HE COMPRESSOR
L ACEITE POE DEL COMPRESOR PARA LAS UNIDADES R
ExTREMADAMENTE SUSCEPTIBLE A LA ABSORCIóN DE hUMEDAD y PODRÍA
SUSCEPTIBLE TO MOISTURE ABSORPTION AND COULD CAUSE
CAUSAR FALLO EN EL COMPRESOR
COMPRESSOR FAILURE
ATMóSFERA MáS TIEMPO DEL NECESARIO PARA SU INSTALACIóN
ANY LONGER THAN NECESSARY FOR INSTALLATION
Use sólo tubería de cobre resistente a la refrigeración (deshidratados y
sellados) para conectar la unidad de condensación con el evaporador
interior. Después de cortar la tubería, instale tapones para mantener
la tuberia de refrigerante limpia y seca antes y durante la instalación.
La tubería siempre debe ser cortada a escuadra manteniendo los ex-
tremos redondos y libres de rebabas. Limpie la tubería para evitar la
contaminación.
NO permita que las líneas de refrigerante entren en contacto directo
con tuberías, conductos, vigas del piso, entramado de pared, pisos y
"
THE
paredes. Al pasar las líneas de refrigerante a través de una cimentación
o pared, las aberturas deben permitir que se coloque o instale material
que absorba el sonido y la vibración entre la tubería y la cimentación.
. B
Y
Cualquier hueco entre los cimientos o la pared y las líneas de refriger-
ante debe rellenarse con un calafateo flexible a base de silicona, RTV
o un material de amortiguación de vibraciones. Evite suspender el tubo
de refrigerante de las vigas y pernos con alambres o correas rígidas
.
que puedan entrar en contacto con el tubo. Utilice una percha aislada
o de suspensión. Mantenga ambas líneas separadas y aísle siempre
. I
F
la línea de succión.
Estos tamaños son adecuados para líneas de 79 pies o menos de
longitud. Si se requiere un recorrido de más de ochenta pies, consulte
,
AS
"TP-107 Long Line Set Application R-410A" o póngase en contacto con
su distribuidor para obtener ayuda.
RECOMMENDED INTERCONNECTING TUBING (Ft)
TUBERÍA DE INTERCONEXIÓN RECOMENDADA (pies)
Cond
Cond
Unit
Unidad
. S
. I
F YOU
I
Tons
Toneladas
,
SUMÉR
1 1/2
1 1/2
2
.
2 1/2
2 1/2
R-
O
3
3 1/2
3 1/2
.
4
5
* Lines greater than 79 feet in length or vertical elevation changes
* Las líneas de más de 79 pies de largo o los cambios de elevación vertical de más
de 50 pies se refieren a las normas TP-107 R-410A Long Line Set Application
more than 50 feet refer to the TP-107 R-410A Long Line Set
Guidelines o póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda.
Application Guidelines or contact your distributor for assistance.
Se necesita aislamiento para evitar que se forme y caiga condensación
de la línea de succión. Se recomienda Armaflex (o equivalente adecua-
do) con un espesor de pared mínimo de 3/8". En condiciones severas
(áreas calientes y de alta humedad) puede requerirse un aislamiento de
1/2". El aislamiento debe instalarse de manera que proteja la tubería
.
de daños y contaminación.
400
.
.
PSIg
c
onjuntos de líneas exIstentes
Cuando sea posible, drene la mayor cantidad de aceite residual del
compresor de los sistemas, líneas y trampas existentes; preste mu-
cha atención a las áreas bajas donde se pueda acumular aceite. Se
recomienda el uso de un agente de enjuague aprobado, seguido de una
purga de nitrógeno para remover cualquier
3
CAUTION
PRECAUCIÓN
POE
R-410A
OIL FOR
. N
. D
O DEJE EL SISTEMA ABIERTO A LA
O NOT LEAVE SYSTEM OPEN TO ATMOSPHERE
0-24
25-49
0-24
25-49
Line Diameter (In. OD)
Diámetro de línea (In. OD)
Suct
Liq
Suct
Conducto
Liq
Conducto
5/8
1/4
3/4
5/8
1/4
3/4
5/8
1/4
3/4
3/4
5/8
1/4
5/8
1/4
3/4
5/8
1/4
3/4
3/4
3/8
7/8
3/4
3/8
7/8
7/8
3/8
1 1/8
7/8
3/8
1 1/8
7/8
3/8
1 1/8
1 1/8
7/8
3/8
7/8
3/8
1 1/8
7/8
3/8
1 1/8
-410
UNITS IS EXTREMELY
A ES
.
.
50-79*
50-79*
Liq
Suct
Liq
Liq
Conducto
Liq
3/8
3/4
3/8
3/8
3/8
3/4
3/8
3/4
3/8
3/8
3/8
3/4
3/8
7/8
3/8
3/8
3/8
7/8
3/8
1 1/8
3/8
3/8
1 1/8
3/8
3/8
1 1/8
3/8
3/8
1 1/8
3/8
3/8
1 1/8
3/8
1 1/8
3/8
3/8
3/8
1 1/8
3/8
3/8
1 1/8
3/8