Dufour Yachts 34 Manual Para El Propietario página 32

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DUFOUR YACHTS
LA RO CHELLE
ACCASTILLAGE
Rep. Désignation
42
Embase de chandelier + manchon *
43
Chandelier avec jambe de force *
44
Capuchon rail midrange *
45
Réa double rail midrange *
46
Poulie double de contrôle *
47
Filoir de taquet *
48
Taquet cam matic *
49
Boite 2 réas *
50
Bloqueur double *
51
Bloqueur simple *
52
Bloqueur simple *
53
poulie
54
Support de tangon sur pont *
55
Winch 40.2 STA *
56
Protection d' étrave *
A
Point d'accrochage des lignes de vie
(sur les taquets babord & tribord )
B
Points de remorquage (Babord & Tribord)
C
Hublots devant impérativement rester
fermés en navigation
D
"Homme à la mer": échelle de remontée
à bord
E
Emplacement prévu pour le stockage
du radeau de survie
F
Point d'accrochage des harnais
G
Coffre devant impérativement rester
fermés en navigation
*
Option
DUFOUR YACHTS
LA RO CHELLE
FITTINGS
Qté Rep. Description
6
42
Stanchion base + sleeve *
4
43
Stanchion with strut *
2
44
Midrange track cap *
2
45
Midrange track double block *
2
46
Double control pulley *
2
47
Fairlead cleat *
2
48
Cam-Matic cleat *
1
49
Double-block deck organizer *
1
50
Double jam-cleat *
1
51
Single jam-cleat *
1
52
Single jam-cleat *
1
53
pulley
1
54
Jib-boom deck mount *
2
55
40.2 STA winch *
1
56
Stem protector *
A
Grab-line fixing point
(on port & starboard cleats)
B
Towing points ( Port & Starboard)
C
Ports (must be kept
closed when sailing)
D
"Man overboard": boarding
ladder
E
Space provided for stowing
life-raft
F
Safety harness fixing point
G
Locker (must be kept
closed when sailing)
*
Option
DUFOUR YACHTS
LA RO CHELLE
OBERWERK
Qty Bezug Bezeichnung
6
42
Relingsstützensockel + Muffe *
4
43
Relingstütze mit Verstrebung *
2
44
Schutzkappe Schiene midrange *
2
45
Schnurrolle Doppelschiene midrange *
2
46
Doppelkontrolltalje *
2
47
Klampenseilführung *
2
48
Klampe cam matic *
1
49
2 Schnurrollenkasten *
1
50
Zweifachstopper *
1
51
Einfachstopper *
1
52
Einfachstopper *
1
53
Talje
1
54
Schwingbaumhalter auf Deck *
2
55
Winch 40.2 STA *
1
56
Vorderstevenschutz *
A
Befestigungspunkte der Rettungsleinen
(an den Klampen Backbord & Steuerbord)
B
Abschlepppunkte (Backbord & Steuerbord)
C
Während der Fahrt geschlossen zu haltendes Bulla
geschlossen bei Navigation.
D
"Mann über Bord" Einstiegsleiter
an Bord
E
Vorgesehener Lagerplatz
für das Rettungsfloss
F
Befestigungspunkte für Gurtwerk
G
Koffer, der unbedingt beim Segeln
geschlossen bei Navigation.
*
Option
Dufour 34
DUFOUR YACHTS
LA RO CHELLE
ATTREZZATURA DI COPERTA
Menge Rif. Descrizione
6
42
Flangia del candeliere + manicotto * *
4
43
Candeliere con puntello *
2
44
Cappuccio rail midrange *
2
45
Puleggia doppia rail midrange *
2
46
Puleggia doppia di controllo *
2
47
Filatoio di galloccia *
2
48
Galloccia cam matic *
1
49
Scatola 2 pulegge *
1
50
Leva di blocco doppia *
1
51
Leva di blocco semplice*
1
52
Leva di blocco semplice*
1
53
Bozzello
1
54
Supporto del tangone sul ponte *
2
55
Winch 40.2 STA *
1
56
Protezione di prua *
A
Punto di aggancio dei guardacorpo
(sulle giallocce dritta & sinistra)
B
Punti di attacco per il rimorchio (dritta & sinistra)
C
Oblò da mantenere obbligatoriamente chiusi
Durante la navigazione
D
"Uomo in mare": Scaletta di risalita
A bordo
E
Area per immagazzinamento scorte
del mezzo collettivo di salvataggio
F
Punto di attacco delle imbracature
G
La boa d'ormeggio deve imperativamente restare
Durante la navigazione
*
Optional
Quantit
6
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
15-02-03
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido