Página 1
CAL. 7T92 & YM92 CRONÓMETRO HORA/CALENDARIO Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña Se fecha se indica en numerales CRONÓMETRO Mide hasta 12 horas a incrementos de 1/20 de segundo. Es posible medición de tiempo intermedio.
INDICACIÓN Y CORONA/BOTONES Manecilla de 1/20 de segundo CRONÓMERO Manecilla de minuto Manecilla de hora CORONA Manecilla de segundo pequeña Fecha Manecilla de segundo CRONÓMETRO Manecilla de hora Manecilla de minuto CRONÓMERO CRONÓMETRO b: Primer chasquido c: Segundo chasquido a: Posición normal...
CORONA ROSCADA [para modelos con corona roscada] Desbloqueo de la corona 1 Gire la corona a la izquierda hasta que Vd. no sienta que las roscas giran. 2 La corona puede quitarse. Bloqueo de la corona 1 Presione la corona de nuevo a la posición normal.
FIJACIÓN DE LA HORA Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE MANECILLA DE CRONÓMETRO Este reloj está de tal manera diseñado que: 1) la fijación de la hora y 2) el ajuste de la posición de manecilla de cronómetro ambos se efectúan con la corona en la posición del segundo chasquido. Una vez la corona se saca al segundo chasquido, no se olvide de hacer los ajustes de arriba al mismo tiempo.
1) FIJACIÓN DE HORA Manecilla de hora Manecilla de minuto Gire para fijar las CORONA manecillas de hora y minuto. Manecilla de segundo pequeña * Se recomienda que las manecillas se fijen a la hora unos minutos por delante de la hora actual, teniendo en consideración el tiempo requerido para ajustar la posición de manecilla de cronómetro si fuera necesario.
Página 6
Manecilla de 1/20 de segundo CRONÓMERO Manecilla de segundo CRONÓMETRO Manecilla de hora Manecilla de minuto CRONÓMERO CRONÓMETRO Presione por 2 segundos para seleccionar la(s) manecilla(s) de CRONÓMETRO a ajustarse. La selección de la(s) manecilla(s) puede hacerse en el siguiente orden pulsando el botón A por dos segundos.
Página 7
Pulse repetidamente para poner la(s) manecilla(s) de CRONÓMETRO seleccionada(s) en la posición “0”. * La(s) manecilla(s) se mueven rápidamente si el botón B se mantiene pulsado. * Después de completarse todos los ajustes, compruebe que las manecillas de hora y minuto para indicación de hora indican la hora actual. CORONA Presione de nuevo a la posición normal de acuerdo a una señal horaria.
FIJACIÓN DE LA FECHA Antes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principale. CORONA 1 Saque al primer chasquido. 2 Gire a la derecha hasta que aparezca la fecha deseada. 3 Presione de nuevo a la posición normal.
Página 9
CRONÓMETRO El cronómetro puede medir hasta 12 horas en incrementos de 1/20 de segundo. Cuando la medición alcanza 12 horas, el cronómetro automáticamente deja de contar. Manecilla de segundo CRONÓMETRO Manecilla de 1/20 Inicio / Parada / de segundo CRONÓMERO Reinicio Reposición / Tiempo intermedio /...
Página 10
Movimiento de manecilla de 1/20 de segundo de CRONÓMETRO Después de poner en movimiento el cronómetro, la manecilla de 1/20 de segundo de CRONÓMETRO se mueve por unos 10 minutos y automáticamente se para en la posición “0”. Cuando la medición se para o el tiempo intermedio se mide, se mueve para indicar los 1/20 segundos transcurridos.
Página 11
Medición de tiempo intermedio INTERMEDIO LIBERACIÓN PARADA REPOSICIÓN INICIO INTERMEDIO Medición de dos competidores TIEMPO FINAL 2DO. TIEMPO FINAL REPOSICIÓN INICIO DE 1ER COMPETIDOR DE 2DO. COMPETIDOR TERMINA COMPETIDOR...
Página 12
TAQUÍMETRO [para modelos con escala taquimétrica en la esfera] Para medir el promedio de velocidad por hora de un vehículo [ Ej. 1 ] Use el cronómetro para determinar cuántos segundos tarda en recorrer Manecilla de 1 km o 1 milla. segundo de CRONÓMETRO: 40 segundos...
Página 13
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o millas) = 180 km/h o mph “90” (cifra de escala taquimétrica) x 0,5 (km o milllas) = 45 km/h o mph Para medir la razón por hora de operación [ Ej. 1 ] Manecilla de Use el cronómetro para medir el segundo de...
Página 14
NOTAS SOBRE OPERACIÓN DEL RELOJ FIJACIÓN DE LA HORA Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE MANECILLA DE CRONÓMETRO Cuando el cronómetro está o ha estado midiendo o está parado, si la corona se saca al segundo chasquido, automáticamente las manecillas de CRONÓMETRO se repondrán en “0”.
CAMBIO DE LA PILA Duración de la pila : Aprox. 3 años Pila : SR927SW SEIKO Años Si el cronómetro se utiliza por más de 2 horas al día, la vida de la pila puede ser menos del período especificado. Si el cronómetro se utiliza por más de 2 horas al día y/o la alarma toca por más de 20 segundos al día, la vida de la pila puede ser menos del período especificado.
Página 16
* El reloj permanece preciso mientras la manecilla de segundo pequeña está moviéndose a intervalos de dos segundos. AVISO No saque la pila del reloj. Si es necesario sacarla, guárdela fuera del alcance de los niños. Si un niño se la traga, consulte al doctor inmediatamente. Nunca cortocircuite, manosee ni caliente la pila, y nunca la exponga al fuego.
Resistencia al agua (10 bar/15 bar/20 bar)* Si el reloj se moja, le aconsejamos que lo haga Si la marca “WATER RESISTANT verificar por un AGENTE AUTORIZADO DE LORUS 10 BAR” , “WATER RESISTANT 15 o un CENTRO DE SERVICIO.
* Antes de usar el reloj de resistencia al agua 5, 10, 15 ó 20 en agua confirmar que la corona está completamente empujada. No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua. Si se usa en agua marina, enjuagarlo en agua dulce y secarlo completamente.
Haga que lo verifique un de no dejarlo caer ni darle AGENTE AUTORIZADO DE golpes contra superificies LORUS o un CENTRO DE duras, porque podría dañarse. SERVICIO para aseguararse de que la caja, AGENTES QUIMICOS la corona, los botones, juntas y el sello del cristal permanecen intactos.