Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

PPO-E04
取扱説明書
Jp
PT-Eシリーズ用防水レンズポート
Instruction Manual
En
Underwater Lens Port for the PT-E Series
Mode d'emploi
Fr
Port d'objectif étanche pour la série PT-E
Bedienungsanleitung
De
Unterwasser-Objektiv-Port für PT-E Serie
Manual de instrucciones
Sp
Puerto de objetivo hermético para la serie PT-E
Cs
Kr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus PPO-E04

  • Página 1 PPO-E04 取扱説明書 PT-Eシリーズ用防水レンズポート Instruction Manual Underwater Lens Port for the PT-E Series Mode d’emploi Port d’objectif étanche pour la série PT-E Bedienungsanleitung Unterwasser-Objektiv-Port für PT-E Serie Manual de instrucciones Puerto de objetivo hermético para la serie PT-E...
  • Página 2 ■このたびは弊社製品をお買い上げ頂きありがとうございます。本説明書の内容をよくご理解のうえ、正 しくご使用ください。この説明書と保証書は大切に保管してください。 ■本製品は防水プロテクタPT-Eシリーズ用の防水レンズポート「PPO-E04」です。 ■本製品はZUIKO DIGITAL ED 7-14mmおよび ED 8mm Fisheye用の防水レンズポートです。ED 7-14mmを 使用する場合は、別売の防水延長リング「PER-E02」と組み合わせて使用します。 はじめに ■この取扱説明書の一部または全部を無断で複写する事は、個人としてご利用になる場合を除き禁止され ています。 また無断転載は固くお断りいたします。 ■本製品の不適切な使用により、万一損害が発生した場合、逸失利益に関し、または、第三者からのいか なる請求に対し、当社では一切その責任を負いかねますのでご了承ください。 ご使用前に必ずお読みください ■本製品は水深60m以内の水中で使用するよう設計されています。取扱いには十分ご注意ください。 ■本製品ご使用の際は、必ず対応しているレンズと組み合わせてご使用ください。対応レンズ以外のレン ズと組み合わせてのご使用はおやめください。 ■ZUIKO DIGITAL ED 7-14mmをご使用の場合、本製品に必ず別売の防水延長リング「PER-E02」を組み 合わせてご使用ください。 ■本製品ご使用の際は、必ず本取扱説明書の記載事項に従って、正しくご利用ください。 安全にお使い頂く為に この取扱説明書では、製品を正しく安全にお使い頂き、お客様や他の人々への危害と財産の損害を未然に防 止する為に、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡または重症を負う可能性が想定される 警告 内容を示しています。必ずお守りください。 この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および 注意 物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。必ずお守りください。 警 告 ●幼児、子供の手の届く場所に置かないでください。以下のような事故発生のおそれがあります。 ・ 高い所から身体の上に落下し、けがをする。...
  • Página 3 1 各部の名称 ① PPO-E04本体 ②シリコンOリング(POL-E101) ③フロントキャップ ④リアキャップ ⑤レンズフード ⑥シリコンOリング用グリス ⑦ Oリング取外し用ピック ⑧レンズフード固定ネジ(4ヶ所) ⑨ 固定ネジ用レンチ 2 防水プロテクタへの取付け方 ここでは本製品を対応のレンズと組み合わせてPT-Eシリーズ本体へ取付ける方法についてご説明します。 尚、取付ける前に各Oリング部、本製品および防水プロテクタPT-Eシリーズ本体のポート取付けネジ部、 およびOリング接触面に異物などの付着が無い事を必ずご確認のうえ、本製品付属のシリコンOリング用 グリスを各部に塗布しておきます。 1)ZUIKO DIGITAL ED 8mm Fisheyeを使用する場合 シリコングリス塗布部 ネジ込み部 Oリング Oリング接触面 ポート取付けネジ部 ①PT-Eシリーズ本体のポート取付けネジ部にPPO-E04のネジ込み部を合わせます。 ②PT-Eシリーズ本体をしっかり支え、PPO-E04のレンズ外周部に設置されているレンズフード部を持ち、 時計回りにネジ込みます。 ③PPO-E04をネジ込むに従って、ネジ込みが重くなりますが、PT-Eシリーズ本体のポート取付けネジ部と、 PPO-E04のネジ込み部に隙間がなくなるまでしっかりとネジ込んでください。もしネジ込みが特に重い 場合は、前記シリコングリス塗布部にシリコンOリンググリスを再度、塗布してください。 隙間がなくなる までネジ込む...
  • Página 4 2)ZUIKO DIGITAL ED 7-14mmを使用する場合 ネジ込み部 シリコングリス塗布部 Oリング PPO-E04 ネジ込み部 Oリング 別売防水延長リング PER-E02 防水レンズポートの Oリング接触面/ポート 取付けネジ部 Oリング接触面 ポート取付けネジ部 防水プロテクタ PT-Eシリーズ本体 ZUIKO DIGITAL ED 7-14mmをご使用の場合は、PT-Eシリーズ本体と本製品の間に別売の防水延長リング 「PER-E02」を取付け、組み合わせて使用します。取付ける前に各Oリング部、本製品および組み合わされ る「PER-E02」や防水プロテクタPT-Eシリーズ本体のポート取付けネジ部、およびOリング接触面に異物 などの付着が無い事を必ずご確認のうえ、本製品付属のシリコンOリング用グリスを各部に塗布しておき ます。 ①PT-Eシリーズ本体のポート取付けネジ部に別売のPER-E02のネジ込み部を合わせます。 ②PT-Eシリーズ本体をしっかり支え、PER-E02の胴体部を持ち、時計回りにネジ込みます。 ③PER-E02をネジ込むに従って、ネジ込みが重くなりますが、PT-Eシリーズ本体のポート取付けネジ部と、 PER-E02のネジ込み部に隙間がなくなるまでしっかりとネジ込んでください。もしネジ込みが特に重い 場合は、前記シリコングリス塗布部にシリコンOリンググリスを再度、塗布してください。 隙間がなくなる までネジ込む ④PER-E02のポート取付けネジ部に本製品PPO-E04のネジ込み部を合わせます。 ⑤PT-Eシリーズ本体と、PER-E02をしっかり支え、PPO-E04のレンズ外周部に設置されているレンズ フード部を持ち、時計回りにネジ込みます。 ⑥製品をネジ込むに従って、ネジ込みが重くなりますが、PER-E02のポート取付けネジ部と、本製品のネ ジ込み部に隙間がなくなるまでしっかりとネジ込んでください。もしネジ込みが特に重い場合は、前記 シリコングリス塗布部にシリコンOリンググリスを再度、塗布してください。...
  • Página 5 3 フロントキャップの取付け方・取外し方 下記の図のようにPPO-E04先端部(レンズフード)にフロントキャップをはめ込んで、取付けます。 取外しは取付けと逆の手順で行います。撮影前はフロントキャップを取外してご使用ください。 注意:フロントキャップの取付け・取外しは、十分に製品が乾燥している事を確認のうえ、実施してくだ さい。 4 レンズフードの位置調整 本製品装填後、ピックアップファインダー像の4隅にケラレがある場合は、 ①本製品に設置されているレンズフード固定ネジ(4ヶ所)を、製品付属の固定ネジ用レンチを用い、ゆる めます。 ②ピックアップファインダー像にケラレが無い状態を確認します。 ③ケラレが無い状態になるようレンズフードを回転させ、レンズフードの位置を調整します。 ④ケラレが無い位置でレンズフード固定ネジ(4ヶ所)を締め込み、レンズフードを固定します。 レンズフード ② ① ピックアップファインダー像 固定ネジ用レンチ ケラレ ネジ ネジ ケラレ ケラレの無い状態 ネジを固定ネジ用レンチでゆるめます。 ③ ④ レンズフードを 回転させ、位置調整 ネジを締め込み、 レンズフードを固定します。...
  • Página 6 5 PPO-E04の取外し方 1)PT-Eシリーズ本体に本製品を直接取付けている場合 (ZUIKO DIGITAL ED 8mm Fisheyeをご使用の場合) ①製品に水滴などが付着している場合は、きれいに拭き取り、 製品が乾燥しているか確認します。 ②防水プロテクタPT-Eシリーズをしっかり支え、PPO-E04を 反時計回りに約90度回し、ゆるめます。回す際に、重たくて 回転する事ができない場合は、PPO-E04にすべりにくいゴム 製のものを巻き付けるなどして、反時計回りにゆるめてくだ さい。 ③PPO-E04がゆるんだ後は、PPO-E04のレンズ部を下にして、 ゆっくりと反時計回りに回転させ、PT-Eシリーズ本体から PPO-E04を取外します。この際、PPO-E04およびPT-Eシ リーズ本体を落下させたりする事のないように十分ご注意く ださい。 注意:・PPO-E04を本体から取外す際、PPO-E04のOリング付近に水滴が残っていて、水滴が飛び散り、 レンズやカメラ本体へかかる場合があります。万が一、水滴がレンズやカメラに付着した場合は、 慌てずに乾いた布などで直ちに拭き取ってください。 ・PPO-E04の取外しは、十分に製品が乾燥している事を確認のうえ、実施してください。...
  • Página 7 2)本製品と別売の防水延長リング「PER-E02」を組み合わせている場合 (ZUIKO DIGITAL ED 7-14mmをご使用の場合) ①製品に水滴などが付着している場合は、きれいに拭き取り、 製品が乾燥しているか確認します。 ②防水プロテクタPT-Eシリーズをしっかり支え、まずはじめ に、PER-E02に取り付けられている本製品PPO-E04を反時 計回りに約90度回し、ゆるめます。回す際に、重たくて回転 する事ができない場合は、本製品にすべりにくいゴム製のも のを巻き付けるなどして、反時計回りにゆるめてください。 ③本製品がゆるんだ後は、本製品のレンズ部を下にして、ゆっ くりと反時計回りに回転させ、PER-E02から本製品を取外し ます。この際、本製品およびPT-Eシリーズ本体、PER-E02 を落下させたりする事のないように十分ご注意ください。 ④次に防水プロテクタPT-Eシリーズをしっかり支え、PER- E02を反時計回りに約90度回し、ゆるめます。回す際に、重 たくて回転する事ができない場合は、PER-E02にすべりにく いゴム製のものを巻き付けるなどして、反時計回りにゆるめ てください。 ⑤PER-E02がゆるんだ後は、PER-E02を下にして、ゆっくり と反時計回りに回転させ、PTシリーズ本体からPER-E02を 取外します。この際、PER-E02およびPT-Eシリーズ本体を 落下させたりする事のないように十分ご注意ください。 注意:・本製品やPER-E02を本体から取外す際、各製品のOリング付近に水滴が残っていて、水滴が飛び 散り、レンズやカメラ本体へかかる場合があります。万が一、水滴がレンズやカメラに付着した 場合は、慌てずに乾いた布などで直ちに拭き取ってください。 ・各製品の取外しは、十分に製品が乾燥している事を確認のうえ、実施してください。...
  • Página 8 6 レンズのズームギアの装着 1)ZUIKO DIGITAL ED 7-14mmご使用の場合 本製品と別売の防水延長リング「PER-E02」を組み合わせ、ZUIKO DIGITAL ED 7-14mmのズーム操作を する場合、別売の「PER-E02」付属のズームギアをレンズのズームリングへ装着します。 ①レンズをカメラ本体から取外します。 ②レンズのズームリングを回して、 「10mm」 の位置を指標へ合わせます。 ③ズームギアの位置合わせマーク(ギアの円周 位置合わせマーク 指標 上に2ヶ所あります。どちらか一方のマーク を使用して位置合わせを行います。 )を確認 レンズ し、レンズの指標へズームギアの位置合わせ マークが合うように、レンズのマウント側か らズームギアをはめ込みます。 マークと指標を合わせて、 ズームギア ズームギアをはめ込みます。 ④ズームギアの位置合わせマークとレンズの指 標が正しく合い、ズームギアが正しくはまっ ているか確認します。 合っているか確認します。 ⑤ズームギアの位置合わせマークは、ギアの円 ズームギアの2ヶ所にマークがあります。 周上に2ヶ所あります。どちらの位置合わせ マークをレンズの指標に合わせても、ズーム 操作は可能です。 注意:ズームギアの位置が正しくないと、レンズのズーム操作がスムーズに行えません。装着位置に注意 して正しく装着してください。 2)ZUIKO DIGITAL ED 8mm Fisheyeご使用の場合 本製品とZUIKO DIGITAL ED 8mm Fisheyeを組み合わせてご使用の場合、別売のMFギア(2006年初旬発...
  • Página 9 7 カメラとレンズの装填 ここでは、ZUIKO DIGITAL ED 7-14mmを使用する場合についてご説明いたします。 カメラに取付けられたレンズへ別売の「PER-E02」に付属のズームギアを取付け後、本製品とPER-E02が 取付けられた防水プロテクタPT-Eシリーズ本体へカメラとレンズを装填します。 ①カメラ底部へ、PT-Eシリーズに付属のカメラ台を ②カメラファインダー部のアイカップを取外します。 しっかりとネジで固定します。 また、カメラのレンズにレンズキャップやフィル ター、カメラ本体にストラップなどが装着されて いる場合はあらかじめ取外します。 パワースイッチダイヤル モードダイヤルノブ ズームダイヤル ズームダイヤルを さらに引出す カメラ台ロックレバー ③PT-Eシリーズのパワースイッチダイヤル、モード ④カメラの電源スイッチがOFFであることを確認しま ダイヤルノブ、ズームダイヤルをあらかじめ引上 す。レンズのズーム指標にズーム位置を「10mm」 げ、カメラを装填するPT-Eシリーズのカメラ台の に合わせた状態で、PT-Eシリーズのズームダイヤ ロックレバーを反時計回りに回して、ロックを解 ルをさらに引出しながら、カメラ本体に装着した 除の位置にします。また、フラッシュ用のホット カメラ台をPT-Eシリーズ前蓋側の内部にあるカメ シューケーブルを、PT-Eシリーズの取扱説明書に ラ台取付け部へ静かに奥まで装填します。 従って、あらかじめ装着しておきます。...
  • Página 10 ⑤カメラを装填後、PT-Eシリーズのカメラ台ロック ⑥PT-Eシリーズのパワースイッチダイヤルおよびモー レバーを時計回りに止まるまで回転させて、カメ ドダイヤルノブを押し下げます。パワースイッチ ラ台をロックします。また、PT-Eシリーズのズー ダイヤルおよびモードダイヤルノブをそれぞれ回 ムダイヤルを押し込み、レンズに装着されたズー 転させて、カメラ本体の電源のON/OFF、モードダ ムギアへはめ込みます。ズームダイヤルを回転さ イヤルの変更が可能かどうかを確認します。また、 せて、レンズのズーム操作ができるのを確認して カメラ本体のホットシューへ、PT-Eシリーズに取 ください。 付けたホットシューケーブルのホットシュー差込 み部を装着します。 ⑦PT-Eシリーズの後蓋を取付け、4ヶ所のバックルを (対角線上の2ヶ所ずつ)ロックすれば準備完了です。...
  • Página 11 8 メンテナンスについて 本製品を安全にお使い頂く為に、必ずダイビング毎にメンテナンスを実施してください。 詳しくは、防水プロテクタPT-Eシリーズの取扱説明書記載の「撮影終了後の取扱い方法」 、および、 「防水 機能のメンテナンスをしましょう」の項目をご参照のうえ本製品も同様に実施してください。 ①ご使用後、装填されているカメラおよび ②プロテクタが十分乾燥した事を確認し、 レンズを取出し、空のまま再度プロテク 本製品を防水プロテクタPT-Eシリーズ本 タを密閉して出来るだけ早く真水に一定 体から取外します。 時間漬けておき、プロテクタに付着した 塩分を落とします。 ③本製品の各Oリングを、付属のOリング取 ④Oリングについた砂や塵を取除き、Oリン 外し用ピックを使用して傷つけないよう グを指で軽くつまんで全周を軽くしごき、 に注意して取外します。 異物の付着や傷・ヒビ割れの有無を確認 します。 ⑤Oリング溝は繊維の出にくい清潔な布や綿 ⑥異物を取除いたOリングに薄く付属のグリ 棒を利用して付着した異物を取除きます。 スを塗り、Oリング溝にOリングをはめ込 Oリング密着面や、PT-Eシリーズ本体の みます。Oリングへのグリスの塗布は、米 ポート取付けネジ部も同様に異物を取除 粒大のグリスを指に取出し、指先でOリン きます。 グ全周を軽くしごいて薄く均一に塗布し ます。...
  • Página 12 営業時間 9: 00∼17: 00 (日曜、 夏期・年末休業、 システムメンテナンス日を除く) 国内サービスステーション(修理受付窓口) 東 京 〒101-0052 千代田区神田小川町1の3の1 小川町三井ビル(オリンパスプラザ内) Tel.03(3292)3403  札 幌 〒060-0034 札幌市中央区北4条東1の2の3 札幌フコク生命ビル Tel.011(231)2320 仙 台 〒981-3133 仙台市泉区泉中央1の13の4 泉エクセルビル Tel.022(218)8421 名古屋 〒460-0003 名古屋市中区錦2の19の25 日本生命広小路ビル Tel.052(201)9571  大 阪 〒542-0081 大阪市中央区南船場2の12の26 オリンパス大阪センター Tel.06(6252)6995  広 島 〒730-0013 広島市中区八丁堀16の11 日本生命広島第2ビル Tel.082(228)3821 福 岡 〒810-0004 福岡市中央区渡辺通3の6の11 福岡フコク生命ビル Tel.092(761)4466 ※土・日曜、祝日および年末年始・夏期休暇は原則として休業させていただきます。オリンパスプラザ内の東京サービスステーションは  土曜も営業しております。 ©2005 OLYMPUS IMAGING CORP.
  • Página 13 ■ Unauthorized copying of this manual in part or in full, except for personal use, is prohibited. Unauthorized reproduction is strictly prohibited. ■ Olympus shall not be responsible for damages, loss of profit or any claims by third parties in case of any damage occurring from incorrect use of this product.
  • Página 14: Name Of Parts

    Align the threaded section of the PPO-E04 with the port mount thread on the PT-E series case. Hold the PT-E series case firmly with one hand, hold the lens hood around the lens of the PPO-E04 with your other hand and screw it into the PT-E series by turning the PPO-E04 clockwise.
  • Página 15 PPO-E04 with your other hand and turn it clockwise to screw it into the extension ring. Resistance will increase as the PPO-E04 is screwed in. However, be sure to screw it in all the way until there is no gap visible between the PPO-E04’s thread section and the extension ring’s port mount thread.
  • Página 16 Attaching/Removing the Front Cap To attach the front cap, fit it into the front end (lens hood) of the PPO-E04 as shown below. The front cap can be removed by reversing the attaching procedure. Be sure to remove the front cap before shooting.
  • Página 17 PT-E series case. Be careful not to drop the PPO-E04 or PT-E series case. CAUTION:・ When the PPO-E04 is removed from the PT-E series case, water drops on the O-rings may splash on the lens or camera. If this happens, wipe the water drops away from the lens and camera with a dry cloth.
  • Página 18 Be careful not to drop the PER-E02 or PT-E. CAUTION:・ When the PPO-E04 and PER-E02 extension ring are removed from the PT-E series case, water drops on the O-rings may splash on the lens or camera. If this happens, wipe the water drops away from the lens and camera with a dry cloth.
  • Página 19 1) When using the ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm lens To control zooming of the ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm lens using the combination of the PPO-E04 with the PER-E02 Underwater Extension Ring, the zoom gear, provided with the extension ring, must be attached to the zoom ring on the lens.
  • Página 20 After installing the lens on the camera and attaching the zoom gear provided with the PER-E02 extension ring, insert the camera into the PT-E series case on which the PER-E02 extension ring and PPO-E04 are mounted. Screw the camera table provided with the PT-E Remove the eyecup from the camera’s viewfind-...
  • Página 21 After inserting the camera, turn the PT- E series Push in the PT- E series case’s power switch case’s camera table lock lever all the way clock- dial and mode dial knob. Turn the power switch wise to lock the camera table. Then, push in the dial and mode dial knob and confirm that they zoom dial on the case and engage it with the can control the camera power ON-OFF and...
  • Página 22 Maintenance For safe use of this product, always perform maintenance after each diving session. For details, refer to “Handling After Shooting” and “Maintaining the Waterproof Function” in the PT-E series case instruction manual. Apply the same procedures to this product. After shooting, remove the inserted cam- After making sure that the PT-E series era and lens, then re-seal the empty...
  • Página 23 (Monday to Friday) ET numbers. E-Mail: [email protected] For all not listed European Countries and in case that you Olympus software updates can be obtained at: can’t get connected to the above mentioned number please http://www.olympus.com/digital/ make use of the following...
  • Página 24 Après lecture, veuillez conserver ce manuel ensemble avec la carte de garantie. ■ Ce produit est le port d’objectif étanche (PPO-E04) pour l’utilisation avec un caisson étanche de série PT-E. ■ Ce produit (PPO-E04) est un port d’objectif sous-marin pour l’utilisation avec l’objectif ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm ou œil de poisson ED 8mm.
  • Página 25: Nomenclature Des Pièces

    Aligner la partie filetée du PPO-E04 avec le filetage de monture du port d’objectif sur le caisson de la série PT-E. Tenir fermement le caisson de série PT-E avec une main, tenir la tête d’objectif autour de l’objectif du PPO-E04 avec l’autre main et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le visser dans le caisson.
  • Página 26 La résistance augmentera comme le PPO-E04 est vissé. Cependant, s’assurer de le visser complètement jusqu’à ce qu’il n’y ait pas d’espace visible entre la partie filetée du PPO-E04 et le filetage de monture de port de la bague d’extension. Si la résistance est extrêmement élevée, appliquer de nouveau de la graisse pour joint silicone aux surfaces d’application de graisse silicone montrées ci-dessus.
  • Página 27 Si les coins de l’image dans le viseur sont coupés après la fixation du PPO-E04, ajuster la position de la tête d’objectif. En utilisant la clé de sûreté des vis de serrage fournie avec le PPO-E04, desserrer les quatre vis de serrage de la tête d’objectif sur le PPO-E04.
  • Página 28 PPO-E04 ni le PT-E de vos mains. ATTENTION: • En retirant le PPO-E04 de sur le caisson de série PT-E, des gouttes d’eau sur les joints risquent de gicler sur l’objectif ou sur l’appareil photo. Si cela arrive, essuyer les gouttes d’eau sur l’objectif et sur l’appareil photo en utilisant un chiffon sec.
  • Página 29 PER-E02 ni le PT-E. ATTENTION: • En démontant le PPO-E04 et la bague d’extension PER-E02 de sur le caisson de série PT-E, des gouttes d’eau sur les joints risquent de gicler sur l’objectif ou sur l’appareil photo. Si cela arrive, essuyer les gouttes d’eau sur l’objectif et sur l’appareil photo en utilisant un chiffon sec.
  • Página 30 Fixation du mécanisme de zoom sur l’objectif 1) En utilisant l’objectif ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm Pour commander le zoom de l’objectif ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm en utilisant la combinaison du PPO- E04 avec la bague d’extension sous-marine PER-E02, il est nécessaire de fixer le mécanisme de zoom, fourni avec la bague d’extension, à...
  • Página 31 Après montage de l’objectif sur l’appareil photo et fixation du mécanisme de zoom, fourni avec la bague d’extension PER-E02, les introduire dans le caisson de série PT-E sur lequel la PER-E02 et le port d’objec- tif PPO-E04 sont montés. Visser fermement le support d’appareil, fourni avec Retirer l’œillère du viseur de l’appareil photo.
  • Página 32 Après insertion de l’appareil photo, tourner Pousser sur la molette d’interrupteur d’alimen- complètement le levier de blocage du support tation et sur le bouton de la molette Mode du d’appareil du caisson de série PT-E dans le caisson de série PT-E. Tourner la molette d’in- sens des aiguilles d’une montre pour bloquer le terrupteur d’alimentation et le bouton de la support d’appareil.
  • Página 33 Entretien Pour une utilisation en toute sécurité de ce produit, toujours effectuer l’entretien après chaque session de plongée. Pour des détails, se reporter aux sections intitulées “Manipulation après la prise de vue” et “Maintien de la fonction d’étanchéité” dans le mode d’emploi pour le caisson de série PT-E et appliquer les mêmes procédures à ce produit. Après la prise de vue, retirer l’appareil Après s’être assuré...
  • Página 34: Fiche Technique

    (Monday to Friday) ET numbers. E-Mail: [email protected] For all not listed European Countries and in case that you Olympus software updates can be obtained at: can’t get connected to the above mentioned number please http://www.olympus.com/digital/ make use of the following...
  • Página 35 ■ Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, um den sachgemäßen und sicheren Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung sowie die Garantiebescheinigung bitte sorgfältig auf. ■ Unterwasser-Objektiv-Port (PPO-E04) zum Gebrauch mit einem Unterwassergehäuse der PT-E Serie.
  • Página 36: Bezeichnung Der Teile

    Gegenlichtblende von Objektiv-Port PPO-E04 und schrauben Sie diesen dann im Uhrzeigersinn an der Port- Schraubfassung des Unterwassergehäuses fest. Beim Festschrauben von PPO-E04 erhöht sich der Drehwiderstand. Achten Sie darauf, den Port bis zum Anschlag festzuschrauben, so dass zwischen der Schraubfassung des Unterwassergehäuses und dem Schraubgewinde von PPO-E04 keine Lücke erkennbar ist.
  • Página 37 Beim Festschrauben von PPO-E04 erhöht sich der Drehwiderstand. Achten Sie darauf, den Objektiv-Port bis zum Anschlag festzuschrauben, so dass zwischen der Schraubfassung des Zwischenrings und dem Schraubgewinde von PPO-E04 keine Lücke erkennbar ist. Falls der Drehwiderstand zu hoch ist, tragen Sie nochmals eine dünne Schicht auf die oben gezeigten Bereiche auf.
  • Página 38 Anbringen/Abnehmen der Frontkappe Zum Anbringen passen Sie die Kappe wie unten gezeigt in die Gegenlichtblende von PPO-E04 ein. Die Kappe kann in umgekehrter Reihenfolge und Richtung abgenommen werden. Die Kappe muss vor dem Fotografieren abgenommen werden. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen und Abtrennen der Frontkappe, dass PPO-E04 frei von Nässe und Feuchtigkeit ist.
  • Página 39 Unterwassergehäuse und Port bei diesem Vorgang nicht herunterfallen. VORSICHT: • Beim Abtrennen vom Unterwassergehäuse können am Objektiv-Port PPO-E04 anhaftende Wassertropfen auf das Objektiv und/oder die Digitalkamera gelangen. In diesem Fall trocken Sie das Objektiv und/oder die Digitalkamera sorgfältig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Página 40 Unterwassergehäuse und Port bei diesem Vorgang nicht herunterfallen. VORSICHT: • Beim Abtrennen vom Unterwassergehäuse können am Objektiv-Port PPO-E04 und/oder Zwischenring PER-E02 anhaftende Wassertropfen auf das Objektiv und/oder die Digitalkamera gelangen. In diesem Fall trocken Sie das Objektiv und/oder die Digitalkamera sorgfältig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Página 41 Anbringen des Zoomgetriebes am Objektiv 1) Bei Gebrauch des ZUIKO DIGITAL ED 7-14 mm-Fischaugenobjektivs Um die Zoomfunktion des ZUIKO DIGITAL ED 7-14 mm-Fischaugenobjektivs bei Verwendung von PPO- E04 in Kombination mit dem Zwischenring PER-E02 nutzen zu können, muss das zum Zwischenring mit- gelieferte Zoomgetriebe am Zoomring des Objektivs angebracht werden.
  • Página 42 Nach Anbringen des Fischaugenobjektivs an der Kamera und Befestigen des zum Zwischenring PER-E02 mitgelieferten Zoomgetriebes müssen Sie die Kamera in das Unterwassergehäuse der PT-E-Serie, an dem bereits der Zwischenring PER-E02 und PPO-E04 befestigt sind, einsetzen. Schrauben Sie den zum Unterwassergehäuse Entfernen Sie das Sucherokular vom Sucher.
  • Página 43 Wenn die Digitalkamera eingesetzt ist, drehen Drücken Sie den Hauptschalterknopf und Sie den Riegelknopf des Kameraschlittens bis Programmwählknopf des zum Anschlag im Uhrzeigersinn, so dass dieser Unterwassergehäuses der PT-E-Serie nach gesichert ist. Drücken Sie anschließend den innen und vergewissern Sie sich, dass die Zoomregler des Unterwassergehäuses der PT- zugehörigen Funktionen (Ein- und E-Serie nach innen, um diesen mit dem am...
  • Página 44: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Um den einwandfreien Betriebszustand dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie nach jedem Tauchgang die folgenden Wartungstätigkeiten vornehmen. Weitere Angaben hierzu entnehmen Sie bitten den Kapiteln “Behandlung nach dem Gebrauch” und “Wartung der Wasserdichtigkeit” in der zum Unterwassergehäuse der PT-E- Serie gehörigen Bedienungsanleitung und wenden Sie die dort beschriebenen Maßnahmen für dieses Produkt an.
  • Página 45: Technische Daten

    (Monday to Friday) ET numbers. E-Mail: [email protected] For all not listed European Countries and in case that you Olympus software updates can be obtained at: can’t get connected to the above mentioned number please http://www.olympus.com/digital/ make use of the following...
  • Página 46 ■ Este producto es el puerto hermético de objetivo (PPO-E04) para usarse con la carcasa submarina de la serie PT-E. ■ Este producto (PPO-E04) es un puerto hermético de objetivo para usarse con el objetivo ZUIKO DIGITAL ED de 7-14 mm o el objetivo ojo de pez ED de 8 mm.
  • Página 47: Nombre De Las Partes

    Alinee la sección roscada del PPO-E04 con la rosca de montura del puerto sobre la carcasa de la serie PT-E. Sostenga la carcasa de la serie PT-E firmemente con una mano, sostenga el parasol del objetivo alrededor del objetivo del PPO-E04 con la otra mano, y enrósquelo dentro de la serie PT-E girando el PEO-E04 hacia la...
  • Página 48 Sostenga la carcasa de la serie PT-E y el aro de extensión PER-E02 firmemente con una mano, sosten- ga el parasol del objetivo del PPO-E04 con la otra mano, y gire enroscando hacia la derecha dentro de la serie PT-E.
  • Página 49: Fijación/Extracción De La Tapa Delantera

    Ajustando la posición del parasol del objetivo Si las esquinas de la imagen en el visor de toma están cortadas después de fijar el PPO-E04, ajuste la posición del parasol del objetivo. Usando la llave que asegura el tornillo de sujeción con el PPO-E04, afloje los cuatro tornillos de sujeción del parasol del objetivo sobre el PPO-E04.
  • Página 50: Desmontando El Ppo-E04

    PT-E no se caigan de sus manos. PRECAUCIÓN: • Cuando se retira el PPO-E04 desde la carcasa de la serie PT-E, pueden salpicarse gotas de agua desde las juntas tóricas sobre el objetivo o a la cámara. Si esto llega a ocurrir, seque las gotas de agua del objetivo o cámara con un paño seco.
  • Página 51 PRECAUCIÓN: • Cuando retira el PPO-E04 y aro de extensión PER-E02 desde la carcasa de la serie PT-E, pueden salpicarse gotas de agua desde las juntas tóricas sobre el objetivo o a la cámara. Si esto llega a ocur- rir, seque las gotas de agua del objetivo o cámara con un paño seco.
  • Página 52: Fijando El Engranaje Del Zoom Sobre El Objetivo

    Para controlar el enfoque del zoom del objetivo ZUIKO DIGITAL ED de 7-14 mm, el uso de la combinación del PPO-E04 con el aro de extensión hermético PER-E02, es requerido para fijar el engranaje del zoom, provisto con el aro de extensión, al aro del zoom sobre el objetivo.
  • Página 53: Colocando La Cámara Y El Objetivo

    Después de colocar el objetivo sobre la cámara y fijar el engranaje del zoom, provisto con el aro de exten- sión PER-E02, insértelos en la caracasa de la serie PT-E sobre el cual se montan el aro de extensión PER- E02 y PPO-E04. Enrosque firmemente en la mesa de la cámara, Retire el ocular desde el visor de la cámara.
  • Página 54 Después de haber colocado la cámara, gire la Empuje hacia adentro la perilla del interruptor de palanca de bloqueo de la mesa de la cámara alimentación y perilla de rueda de modo de la de la carcasa de la serie PT-E, en toda su carcasa de la serie PT-E.
  • Página 55: Mantenimiento

    Mantenimiento Para usar seguramente este producto, realice siempre el mantenimiento después de cada sesión de inmersión submarina. Para los detalles, refiérase a las secciones tituladas “Manipulación después de la toma fotográfica” y “Manteniendo la función de hermeticidad al agua” en el manual de instrucciones para la carcasa de la serie PT-E, y aplique los mismos procedimientos a este producto.
  • Página 56: Especificaciones

    (Monday to Friday) ET numbers. E-Mail: [email protected] For all not listed European Countries and in case that you Olympus software updates can be obtained at: can’t get connected to the above mentioned number please http://www.olympus.com/digital/ make use of the following...
  • Página 57 !"#$%&' - !"#$%&'()*+,- - !"#$%&'(")' - !"#$% !"#$%& ! wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !"#$%& ba=Uãã=cáëÜÉóÉ ba=TJNQãã !"#$%&' !"#$%&'()*+,)-./012#$ - !"#$ - !"#$%&'()*+ !"#$% !"#$%&'% - !"#$%& !"#$% !"#$% - !"#$% - !"#$ !"#$%&'() - !"#$%&'#$()*+ - !"#$%&'()*+,-./ wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !"#$ !"#$%&'()*+,-./$% - !"#$ !"#$%& !"#$%&...
  • Página 58 ¥ !" !" !"#$ !"#$%& !"#$ ø !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'( - !"#$%& !"# !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+ !"#$% !"#$ - wrfhl=afdfq^i=ba=Uãã=cáëÜÉóÉ !"#$% !" !"#$%&' !"#$%&'()*+,- mmlJbMQ !"#$% - 1 mqJb ! mqJb !" !" mmlJbMQ !" #$%!& !"#$%&' - !"#$#%& !"# !"#$%&'()*+,- mmlJ mmlJbMQ mqJb !"#$%&'()-...
  • Página 59 wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !" !"#$% mmlJbMQ !" !"#$%& !"# !" !"#$%&' !"#$%&' ! mqJb !" #$%&'( !"#$%&'( wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !"#$ !"#$%&'( !" !"#$% !"#$%& !"#$%&'()*+ !"#$%&'() !"# - !"#$%&'()*+,-./" !"#$% - !" !"#$%&' - !"#$#%& !"# !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()- !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-.,/0 !"# - !"#$ !"# !"#$%&'()*+, !"#$% -...
  • Página 60 π !"#$%&' !"# !"#$ !"#$ - !"#$%&'() - !"#$"%&'( - !"#$%&'()*+, !"#$%&' !"#$ !"#$%& !"#$%&' !"#$%&'( )*+,-./0 !$12345%&'( !"#$%&'()*+, - !"#$%&'()* !"#$% - !"#$%&'()*+,-./0 !"#$ - !" !"#$ !"#$%& !"#$ !" #$%&!" - !"#$% !" !"#$ -...
  • Página 61 “ !"#$%& !" wrfhl=afdfq^i=ba=Uãã=cáëÜÉóÉ !"#$%&' !"# !"#$%&'( - !"#$% !"# !"#$%&' !"#$ !" !"#$% - !"#$ !"#$% !"#$ !"#$% !"# - !"#$% !"#$%& !"#$%& ' !"#$%& - !"#$%&'() !"#$%&'()&* - !"#$%&'()*+,- -...
  • Página 62 !"#$%&'()*+, wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !"#$%&' !"# !"#$%&'( - !"#$% !"#$% !"# !"#$ !"#$%&'()*+,"- !"#$% - !"#$ !"#$%&'( !"#$%&' !"# - !"#$%&'() !"#$% !" !"#$%&' !"# !"# !"#$% - !"#$%&' !"#$ !"#$% !"# - !"#$%&'#()* !"# !"#$%& !"#$%& !"#$%&'( - !"#$%&'() !"#$%&'()& !"#$ !"#$%&'()*+,- -...
  • Página 63 !"#$%& wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !"#$%&'()*+ wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !"#$%&' !"()* - !"#$%&'() - !"#$%& !"#$%& !"#$%&'()*+ !"#$% !"# !"#$%&'()*+ - !" !"#$%&'( )*%+, !"# !"#$ - !" #$%&' !"# - !"#$%&'( !)*+,-&./*01 !"#$% &' - !"# - !"#$%&'() !"*+,- !" !"#$%&'$%()*+,-./0 - !"#$%&'()*+ !"#$%&'()* - !"#$% ! - wrfhl=afdfq^i=ba=Uãã=cáëÜÉóÉ...
  • Página 64 ‘ !"#$%& !"#$% - wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQãã !"#$%&'()$ !"#$%&'( !"#$%&'()*" !"#$ !" - !"#$%&'()*+,-.#$% !" #$%&'( - !"#$ !"#$% !"#$%&'()*+ !"#$ !"# !"#$%& MENU !"#$ !"#$%&'( !"#$ !"#$%&'()* !"#$ !"#$%& !" !"#$%&!' !" !"#$%&'()*+ !"#$ - !"#$% !"#$%& !"#$%&'()*+,"- !"#$%&'()* !"#$% !"#$% -...
  • Página 65 MENU !"#$ !"#$%&'()* !"#$%&'()*&'+,- !"#$ !"# - !"#$% &'() & *+ !"# !"#$ !"#$%&'()- !"#$%& !" !" !"#$%&'() - !"#$%&'( !"#$ !"#$...
  • Página 66 !"#$%&'( !"#$%&'()* - !"#$%&' !"#$%&'( !"#$%&' !"#$%& !"#$%&' - !"#$%&'( !" !"#$%&'()* !" !"#$%&'(#)* !" !"#$ - !"#$ - !" !" !"#$% !"#$%&'( !"#" - !" !"#$%&'()* !" - !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&''()*+,-! !"#$%& !" !"#$%&'()*+, - !"#$ !"#$%&'() !" !"#$%&'()*+ C-10...
  • Página 67 « !"# wrfhl=afdfq^i=ba=TJNQããG ba=Uãã=cPKR=cáëÜÉóÉG !"#$%&'( !"#$% !"# !" !"#$%& !"#$%& - Å !"#$%&'" - !"#$% !"#$ !"#$ C-11...
  • Página 68 이번에 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 본 설명서의 내용을 잘 이해하신 뒤에 올바르게 사용 하십시오. 이 설명서와 보증서는 소중히 보관하십시오. 본 제품은 방수 케이스 PT-E 시리즈용 방수 렌즈 포트(PPO-E04) 입니다. 본 제품은 ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm  및 ED 8mm Fisheye 용 방수 렌즈 포트 입니다. ED 7-14mm 를...
  • Página 69 2 PT-E 시리즈 본체를 단단히 지지하고 PPO-E04 의 렌즈 바깥 부분에 설치된 렌즈 후드부를 잡고 시계 방향으로 밀어 넣습니다. 3 PPO-E04 를 돌릴 때 딱딱할 수 있지만, PT-E 시리즈 본체의 포트 장착 나사부를 PPO-E04 의 나사 톱니부에 빈틈이 없을 때 까지 단단히 밀어 넣습니다. 만약, 나사 톱니가 딱딱할 경우는 실리...
  • Página 70 지 밀어 넣습니다 4 PER-E02 의 포트 장착 나사부에 본 제품 PPO-E04 의 나사 톱니를 맞춥니다. 5 PT-E 시리즈 본체와 PER-E02 를 단단히 지지하고, PPO-E04 의 렌즈 바깥 부분에 설치된 렌즈 후드부를 잡고 시계 방향으로 밀어 넣습니다. 6 제품을 돌릴 때 딱딱할 수 있지만, PER-E02 의 포트 장착 나사부를 본 제품의 나사 톱니부에 빈틈...
  • Página 71 π 프론트 캡의 장착 방법•분리 방법 아래의 그림과 같이 PPO-E04 선단부(렌즈 후드)에 프론트 캡을 끼워넣고 장착합니다. 분리는 장착의 역순으로 합니다. 촬영 전 프론트 캡을 분리해서 사용하십시오. 주의 :프론트 캡의 장착•분리는 충분하게 제품이 건조 되었는지 확인한 후에 실시하십시오. 렌즈 후드의 위치 조정...
  • Página 72 PPO-E04 를 분리합니다. 이 경우, PP0-E04 및 PT-E 시리즈 본체를 떨어 뜨리지 않도록 주의하십시오. 주의:• PPO-E04 를 본체에서 분리할 때 PPO-E04 의 O- 링 근처에 물방울이 남아 있거나 물방 울이 튀어서 렌즈나 카메라 본체에 묻은 경우가 있습니다. 만일, 렌즈나 카메라에 묻을 경우...
  • Página 73 이 건조 되었는지 확인하십시오. 2 방수 케이스 PT-E 시리즈를 단단히 지지하고 PER-E02 에 장착 되어 있는 본 제품 PPO-E04 를 반시계 방향으로 약 90 도 돌리 고 느슨하게 합니다. 회전할 시, 딱딱해서 회전할 수 없을 경우는 본 제품에 미끄러지지 않는 고무제를 감아서 반시계 방향으로 느...
  • Página 74 렌즈의 줌 기어 장착 1) ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm 를 사용 할 경우 본 제품과 별매의 방수 연장 링(PER-E02) 를 겸용해서 ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm 의 줌을 조작 할 시, 별매(PER-E02) 부속의 줌 기어를 렌즈의 줌 링에 장착합니다. 1 렌즈를 카메라 본체에서 분리합니다. 2 렌즈의...
  • Página 75 ‘ 카메라와 렌즈의 장착 여기서는 ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm 를 사용 할 경우에 대해서 설명합니다. 카메라에 장착되어 있는 렌즈에 별매(PER-E02) 부속의 줌 기어를 장착한 후, 본 제품과 PER-E02 이 부착되어 있는 방수 케이스 PT-E 시리즈 본체에 카메라와 렌즈를 장착합니다. 1카메라 아래 부분에 PT-E시리즈 부속의 카메라대 2카메라...
  • Página 76 MENU 5카메라를 장착 후, PT-E 시리즈의 카메라대 잠금 6PT-E 시리즈의 전원 스위치 다이얼 및 모드 다이 레버를 시계 방향으로 멈출 때까지 회전 시키고 카 얼 손잡이를 눌러 내립니다. 전원 스위치 다이얼 및 메라대를 잠금니다. 또한, PT-E 시리즈의 줌 다이 모드 다이얼 손잡이를 각각 회전 시켜, 카메라 본체 얼을...
  • Página 77 정비에 대하여 본 제품을 안전하게 사용 할 수 있도록, 반드시 다이빙할 때 마다 정비를 실시하십시오. 자세한 것은 방수 케이스 PT-E 시리즈 사용 설명서 기재의(최종 종료후의 취급 방법) 및 (방수 기능의 정비) 항목을 참고하여 본 제품도 같은 방법으로 실시하십시오. 1사용 한 후, 장착된 카메라 및 렌즈를 꺼내 2케이스가...
  • Página 78 « 사 양 대응 제품 :PT-E 시리즈 본체 대응 렌즈 :ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm F4.0*, ED 8mm F3.5 Fisheye *) 별매의 방수 연장 링(PER-E02) 과 겸용해서 사용하십시오. 주요 제질 방수 렌즈 포트 본체 :알루미늄 렌즈 :유리 돔 렌즈 (AR 멀티 코트) O- 링...
  • Página 79 MEMO...
  • Página 80 © 2005 OLYMPUS IMAGING CORP. Printed in Japan PPO-E04_01...

Tabla de contenido