Página 1
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Light oil burners Quemadores de gasóleo Two-stage operation Funcionamiento a dos llamas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3475613 RL 190 673 T1 20011008 RL 190 673 T1 2916074 (11) - 12/2020...
Índice Declaraciones ..................................... 2 Informaciones y advertencias generales ..........................3 Información sobre el manual de instrucciones ............................3 2.1.1 Introducción.......................................3 2.1.2 Peligros generales.....................................3 2.1.3 Otros símbolos ......................................3 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ..........................4 Garantía y responsabilidades..................................4 Seguridad y prevención................................
La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legislación alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”.
Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
Informaciones y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
1 y 3 segundos. Bloqueo motor: para desbloquear, oprimir el pulsador del relé térmico 17)( Fig. 1) 4.3.1 Peso - medidas aproximadas El peso del quemador más lo del embalaje figura en la tabla (Tab. A). RL 190 Tab. A 2916074...
D1246 Fig. 3 En (Fig. 4) se indica el diámetro y longitud de la cámara de com- Estos quemadores RL 190 pueden funcionar de dos modos: mo- bustión de la caldera de prueba. nollama y billama. Ejemplo: Caudal 65 kg/hora: El CAUDAL en 1ª...
La alteración, remoción, la ausencia de la placa de identificación del quemador y todo cuanto no permita la correcta identificación del quemador y dificulte los trabajos de instalación y manteni- WARNING miento. RIELLO S.p.A. 0036 I−37045 Legnago (VR) D8965 Fig. 5 2916074...
Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en ( Fig. 6). La posición de los orificios roscados puede marcarse utilizando la junta aislante que se suministra con el quemador. RL 190 325-368 M 16 Fig. 6...
EN 267. Para garantizar la constan- 12 bar cia de las emisiones, se deben utilizar boquillas aconsejadas y/o 10 bar 12 bar 14 bar alternativas indicadas por Riello en las instrucciones y adverten- 5,00 19,2 21,2 23,1 251,4 cias.
Instalación Montaje de las boquillas En este punto de la instalación, el quemador está todavía sepa- rado del tubo de llama; es, por tanto, posible montar la boquilla con la llave de tubo 1)(Fig. 8)(de 16 mm) después de haber reti- rado los tapones de plástico 2)(Fig.
Girar el tornillo 4)(Fig. 12) hasta que coincida el número de posi- ción indicado en el gráfico (Fig. 13) con el plano anterior de la bri- da 5)(Fig. 10, pág. 12). Ejemplo: RL 190 con dos boquillas de 18 GPH y presión de 12 bar en la Fig. 12 D462 bomba.
Los quemadores RL 190 han sido homologados para funcionar de modo intermitente. Esto significa que deben pararse “por Norma” al menos una vez cada 24 horas para permitir que la caja de control efectúe un control de su eficacia en el arranque.
Instalación hidráulica Instalación hidráulica Alimentación de combustible Alimentación en anillo Riesgo de explosión a causa de derrame de com- La alimentación en anillo está formada por un tubo que sale del bustible en presencia de fuentes inflamables. depósito y retorna a él, con una bomba auxiliar que hace circular Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- el combustible a presión.
Instalación hidráulica Conexiones hidráulicas Las bombas llevan un by-pass que comunica el retorno con la as- piración. Van instaladas en el quemador, con el by-pass cerrado por el tornillo 6)(Fig. 21, pág. 18). Así pues, es necesario conectar los dos conductos a la bomba. Si hacemos funcionar la bomba con el retorno cerrado y el tornillo del by-pass colocado, se avería inmediatamente.
Regulación del quemador Regulación del quemador Encendido Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- Quemador Llama positivos de regulación, mando y seguridad. 1° Apagado WARNING Situar el interruptor 1)(Fig. 18) en la posición “MARCHA”. Encendido 2° En el primer encendido, o en el momento de pasar de 1ª a 2ª lla- ma, se produce una disminución momentánea de la presión del Fig.
Regulación del quemador 2° 1° D3281 D3280 Apagado Amarillo Verde Rojo Para mayores informaciones, véase la pág. 22. Fig. 20 8.2.1 Puesta en marcha del quemador Fases de puesta en marcha con los tiempos progresivos en se- gundos: Se cierra el termostato TL. Después de alrededor de 3 s: ...
Regulación del quemador 8.2.2 Funcionamiento a régimen 8.2.5 Controles finales Obscurecer el sensor llama y cerrar los termostatos: el Instalación con termostato TR quemador debe arrancar y luego bloquearse a unos 5 segundos aproximadamente de la abertura de la válvula de Finalizado el ciclo de puesta en marcha, el mando de la electro- 1ª...
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con dor. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- DANGER nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
Mantenimiento Sensor llama (Fig. 23) Visor llama (Fig. 24) Limpiar el polvo depositado en el cristal. Para extraer el sensor Limpiar el cristal. 1), tirar hacia afuera. D709 Fig. 24 D1254 Tubos flexibles Comprobar que estén en buenas condiciones. Fig. 23 Depósito de combustible Caldera Cada 5 años, aproximadamente, aspirar el agua del fondo del...
Mantenimiento Diagnóstico del programa de puesta en marcha Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: Tabla código color Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
Mantenimiento Diagnóstico software Suministra el análisis de la vida del quemador mediante una conexión óptica al PC, indicando las horas de funcionamiento, número y tipos de bloqueos, número de serie de la caja de control, etc. Para ver el diagnóstico, proceda de la siguiente manera: –...
Página 50
Mantenimiento SEÑAL ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN 7 impulsos Desprendimiento llama 34 - Cabezal mal regulado ......Regularlos, véase pág.