Página 261
Powered by Milestone Lea la siguiente información antes de empezar a utilizar la unidad: Le agradecemos haber adquirido este producto JVC. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las instrucciones para garantizar un rendimiento óptimo. Para uso exclusivo del cliente: Introduzca seguidamente el número de serie que se...
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: Para impedir la descarga eléctrica, no abra la caja. La JVC Technology Centre Europe GmbH unidad no contiene ninguna pieza que deba ser reparada Postfach 10 05 52 o sustituida por el usuario. Consulte a personal de 61145 Friedberg servicio cualificado para la reparación.
Europea. desechos. (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Guía de inicio Funciones Detección de movimiento Hace posible que la grabación comience automáticamente cuando se detecta AmovimientoB en la imagen en directo predeterminada. También puede especificar el área de detección para cada cámara. Detección automática de cámaras de red Notificación de correo de alarma Reduce la molestia de complejos procedimientos de registro Hace posible que se envíen por correo electrónico...
VR-N1600U/E Documentos Hay dos documentos en esta unidad. (1) Guía de arranque Esta es un folleto que se suministra con VR-N1600U/ E. También está disponible en el formato de archivos PDF. Puede encontrarla en el CD-ROM suministrado. (2) Manual de instrucciones (PDF) Este manual está...
Página 266
VR-N1600U/E) ..........43 Preparación Grabar datos en un dispositivo de memoria USB Ejemplo de conexión al sistema ........18 (funcionamiento en la unidad VR-N1600U/E) ..44 Visualización de reloj ............19 Funcionamiento desde un ordenador de vigilancia ..44 Medidor de rendimiento ..........19 Imprimir imágenes grabadas ...........45...
Página 267
Aplicaciones Otros LIsta de menús principales ..........61 Equipo compatible ............112 Lista de pantallas de menú .......... 61 Cámaras de red compatibles ........112 Configurando unidad ........... 62 Conectar un UPS ............112 Configurando SO ............64 Unidades externas de discos duros ......112 Configuración del servidor de imágenes .....
UPS. u objetos que tengan un mayor tamaño sobre esta unidad JVC no se hará responsable de la indemnización por las puede producir una pérdida de equilibrio de la unidad, haciendo pérdidas en las que se hayan incurrido en el caso de que que se caiga y que por ello.se produzcan daños.
Para más detalles consulte con su Si no sigue estas recomendaciones puede ocasionar daños a proveedor JVC más cercano. los cables y producir un fuego o una descarga eléctrica. Esta unidad viene con un dispositivo de disco duro de alta No utilice otros cables que no sean los provistos con esta unidad precisión.
Guía de inicio Nombres de las piezas y funciones Frontal WARNING LIVE/BROWSE OPERATE ALARM SELECT LOCK REC CONTROL PTZ/PRESET FUNCTION SEARCH ALARM CLEAR REC/STOP STOP(PB) PLAY SERIAL SKIP CANCEL ZOOM OUT ZOOM IN ENTER Botón/Indicador [OPERATE] Indicador [ALARM] Las luces se encienden cuando se activa una alarma. Alterna el funcionamiento de encendido a apagado y viceversa.
Página 271
● El modo de teclado numérico PTZ (sólo pantalla de PRECAUCIÓN : ● El modo de grabación manual ejecuta la grabación desde todas las visualización de imagen en directo) Mueve la cámara en la dirección indicada por la flecha. ([1/ ][2/D] cámaras independientemente de los ajustes de los [ajustes de [3/ ][5/C][7/B] [9/ ][10/0/E] [11/ ]) grabación de las cámaras].
Terminales de entrada/salida de señal Terminales de serie 1 al 4 [SERIAL1 to 4] Para operar VR-N1600U/E utilizando señales de alarma Para conectar los terminales de control de comunicación en externas o señales recibidas de dispositivos externos, o para un ratón (vendido por separado), en una memoria flash...
Página 273
Terminales de Entrada/Salida traseros AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Puertos de entrada Puertos de salida Terminales de entrada de alarma 1 al 8 Terminal de conexión a tierra [COMMON] [ALARM IN 1 to 8] Esta es una terminal de tierra habitual.
Guía de inicio Nombres de las piezas y funciones (Continuacion) Terminales de Entrada/Salida traseros Terminal Observaciones e[ALARM IN] Entrada de toma de contacto 250 ms y superior 250 ms y superior Interrumpir Hacer PRECAUCIÓN : ● Establecer la impedancia en el extremo de salida a 10kK o por debajo. f[EMERGENCY] Entrada de toma de contacto...
(4 Ubicaciones) Botón [KEY] Nota : ● No coloque ningún objeto en la unidad VR-N1600U/E que haya sido montada en el rack. Ignorar esta advertencia puede ocasionar la pérdida del equilibrio de la unidad y su caída, de la que se pueden derivar daños y lesiones.
● La selección de [OK] cambia el color de los caracteres [OK] de marrón a naranja. Teclado numérico Registro automático de cámaras Después de que haya iniciado VR-N1600U/E por primera vez y WARNING LIVE/BROWSE haya terminado de seleccionar un idioma, aparecerá la pantalla...
Asegúrese de que la cámara es detectada ● Después de que desaparezca el mensaje, se muestra una lista de las cámaras detectadas. ● Si no son detectadas todas las cámaras, presione el botón [Detección Automática] de nuevo. Si esto no resuelve el problema, compruebe la conexión con las cámaras y la dirección IP de las cámaras.
Guía de inicio Utilice el botón [7/B] para visualizar la cámara Durante la puesta en marcha inicial (Continuacion) Establezca el ratio de visualización de cada cámara de forma que el ratio de visualización total de todas las cámaras no exceda de 80 ips ●...
Página 279
Establecer el ratio de visualización de imagen en directo ●Seleccione AComo en la grabaciónB o AComo en la aceleraciónB como el ratio de visualización de imagen en directo en [Directo. Ajustes]. ●Cuando está seleccionado AComo en la aceleraciónB, el especificado [Velocidad de los fotogramas] en [Ajustes de aceleración] se utiliza como el ratio de visualización en vivo.
Preparación Ejemplo de conexión al sistema Con este sistema se pueden utilizar las siguientes operaciones. ● Vigilancia (imagen en directo, grabación y reproducción) conectando hasta 16 cámaras ● Comprobación de imágenes grabadas en el monitor VGA ● Sonido de grabación/reproducción ●...
VR-N1600U/E viene con un medidor de rendimiento, que ● Si conecta LAN2 a Internet desde un ordenador de permite comprobar la carga de VR-N1600U/E en el medidor. vigilancia, será necesario que configure el En cargas de operaciones elevadas, es posible que el enmascaramiento de IP.
Preparación PRECAUCIÓN : Entrada de caracteres y ● Se puede mover el teclado de software arrastrándolo cualquier parte del teclado excepto las teclas del ratón. puntero del ratón ● Para arrastrar el teclado de software desde el panel frontal, presione los botones de desplazamiento sobre el teclado mientras que mantiene pulsado el botón [16/ENTER].
Se puede cambiar la resolución de la salida VGA utilizando Tome en cuenta que cualquier cambio incorrecto realizado a los los siguientes procedimientos. ajustes VR-N1600U/E puede impedir un funcionamiento normal. Antes de realizar ningún cambio, guarde los ajustes actuales en ● Presione y mantenga presionado el botón [FUNCTION] y [Utilidad Memoria flash] (A página 98) para permitir restaurar...
Funcionamiento básico Cambio del suministro Cambiar el funcionamiento eléctrico encendido/ Encendido/Apagado apagado Cambiar el encendido/apagado utilizando el botón operar del panel frontal Se puede cambiar el funcionamiento a encendido o Encender el suministro eléctrico apagado. Conecte el cable de alimentación Cambiar a funcionamiento encendido ●...
● Cuando [Live viewing Auto Start] se establece en ASíB, Registro aparece la pantalla [LIVE] cuando se ha realizado el registro correctamente. Si [Inicio de sesión autom.] se establece en AApagadoB, la pantalla [Registro] aparece después de que se haya puesto en marcha el funcionamiento.
Funcionamiento básico Seleccione una opción Abrir el menú principal ● Seleccione la opción requerida utilizando el botón [2/D] o [10/0/E] y especifique los ajustes. ● Presione el botón [16/ENTER] para guardar los ajustes y presione el botón [13/CANCEL] para cerrar la pantalla y volver al menú...
● Se pueden ver imágenes grabadas y en directo utilizando el NVR Viewer. ● También se puede utilizar NVR Viewer para vigilancia remota de VR-N1600U/E desde un PC. (A página 111) ● Algunas de las características NVR Viewer pueden variar durante la vigilancia remota desde un PC.
C655, establezca la contraseña en la unidad de la cámara así ratón] (A página 28). como VR-N1600U/E de nuevo. Para más detalles sobre los procedimientos de ajuste, consulte con las [INSTRUCRTIONS] de la cámara en uso y los procedimientos para establecer la contraseña raíz en la pantalla [Editar ajustes de dispositivo] en...
Movimiento horizontal/movimiento vertical PRECAUCIÓN : Indicador de evento (Izquierda: amarillo) Presione el botón [PTZ/PRESET] para cambiar Se enciende cuando suceden los eventos especificados el teclado al modo PTZ en el [Configuración de la grabación de la cámara]. El ● El indicador [PTZ/PRESET] se enciende. indicador aparece en negro si la indicación de un evento ●...
Intentándolo de nuevoB o ALa conexión a: [NVR] Camera 1 en las cámaras 127.0.0.1:80 se ha perdido.Volviendo a conectar.B aparecerán en la pantalla [LIVE]. (127.0.0.1:80 es la dirección IP interna del VR-N1600U/E que esté en ese momento en funcionamiento.) PRECAUCIÓN : ●...
Sección [Salidas...] Sección [Evento] Visualización de imágenes utilizando las características PTZ PTZ significa movimiento horizontal, movimiento vertical y zoom (“pan, tilt and zoom”). Las características PTZ sólo están disponibles si la cámara es compatible con las funciones PTZ. Si la cámara no es una cámara PTZ, la presión del botón no surtirá...
● Cuando se utilice el zoom digital, la velocidad de la imagen de grabación puede disminuir debido a un aumento del factor de carga de VR-N1600U/E. ● Para salir de la función de zoom digital, desactive la casilla de verificación [Zoom Digital].
Página 293
Menús de atajos para cámara PRECAUCIÓN : ● Si ha seleccionado una cámara para la que una fuente de Se puede pulsar el botón derecho del ratón sobre una de las audio haya sido establecida en la pantalla [Ajustes de imágenes de la cámara para acceder al menú...
C655, establezca la contraseña en la unidad de la cámara así mediante el control del como VR-N1600U/E de nuevo. Para más detalles sobre los procedimientos de ajuste, consulte con las [INSTRUCRTIONS] panel frontal de la cámara en uso y los procedimientos para establecer la contraseña raíz en la pantalla [Editar ajustes de dispositivo] en...
● Cuando la grabación esté establecida para ser accionada por un visualización no se vuelve roja. movimiento/evento (A página 51), VR-N1600U/E no empezará a grabar a menos que suceda un movimiento/evento. Durante la reproducción próxima al momento actual, sin embargo, la imagen que no esté...
[Explorar], es posible que las imágenes de la reproducción no aparezcan VR-N1600U/E. Si las imágenes grabadas se ven en un PC con inmediatamente después de que haya salido de los una zona horaria diferente, la hora mostrada en las imágenes ajustes de la cámara.
● Especifique la fecha en la casilla izquierda y el C625/VN-C655, establezca la contraseña en la unidad de momento en la casilla derecha. la cámara así como VR-N1600U/E de nuevo. Para más Pulse el botón [Go To] detalles sobre los procedimientos de ajuste, consulte con ●...
Funcionamiento básico PRECAUCIÓN : Reproducción de imágenes ● Los elementos bajo la línea de tiempo le permiten especificar la horquilla de tiempo a mostrar en la línea de grabadas con el ratón tiempo (1 hora, 2 horas, etc. hasta 1 día) y si configurar (Continuacion) que el tiempo vaya de arriba a abajo o de abajo a arriba utilizando la casilla de verificación [Newest images at top].
Buscar una imagen grabada utilizando la secuencia Buscar imágenes grabadas desde lista de alertas Las secuencias se refieren las secuencias de imágenes que Se muestra una lista de imágenes grabadas para cada [ALERTA], se graban cuando se detecta un evento o movimiento. Cada como cuando se detecta un movimiento (A página 92).
Funcionamiento básico Seleccione el nivel de sensibilidad de la lista Reproducción de imágenes [Sensibilidad] de [Ajustes de búsqueda] grabadas con el ratón ● Los valores de configuración son como sigue. ●[Muy alta] (Continuacion) ●[Alto] ●[Medio] ●[Bajo] ●[disco duro adicional] Configure el intervalo de tiempo en la lista [Intervalo] Búsqueda inteligente La Búsqueda inteligente le permite buscar las partes con...
Deslizador [Reproducción] Reproducir, saltar y detener imágenes grabadas La posición central es para reproducción a velocidad normal (x1). Arrastre el deslizador hacia la izquierda y a la derecha Utilice el [Navegación en la hora] del NVR Viewer para para reducir y aumentar la velocidad de reproducción realizar la operaciones de reproducción, detención y salto.
Funcionamiento básico Reproducción de imágenes grabadas con el ratón (Continuacion) Escuchar el sonido de audio Para escuchar el sonido grabado, seleccione la fuente de sonido requerida de la lista [Fuente de audio] de la sección [Sonido]. Para silenciar temporalmente el sonido de audio en directo, seleccione la casilla de verificación [Mudo].
(aunque las imágenes se a otros soportes. seguirán reproduciendo en tiempo real). ● La VR-N1600U/E unidad le permite grabar imágenes y sonido a Si ha seleccionado el formato [AVI], seleccione CD-R, CD-RW o a un dispositivo de memoria USB.
CD. de verificación si la fuente de Cuando la exportación ha terminado, conecte sonido no contiene ningún dato.) la unidad de CD al VR-N1600U/E Comprimir la Seleccione esta casilla de verificación para comprimir la base base de datos Pulse y mantenga pulsada la tecla de datos exportada.
Introduzca el soporte (CD-R o CD-RW) en donde Eliminar archivos de un CD-RW (funcionamiento quiera escribir los datos en la unidad de CD. en la unidad VR-N1600U/E) ● El espacio disponible en el soporte se muestra en Introduzca el CD-RW [Espacio libre soport].
(Continuacion) Especifique el destino de la exportación Grabar datos en un dispositivo de memoria USB (funcionamiento en la unidad VR-N1600U/E) Introduzca el dispositivo de memoria de USB al que desea exportar los datos y realice los mismos procedimientos de [Copiar un CD(Hacer funcionar desde la unidad VR- N1600U/E)] desde los pasos uno a nueve (A página 41).
● Los comentarios introducidos en [Nota del usuario] en la pantalla. también se imprimen. Nota : ● Imprimir directamente desde la unidad VR-N1600U/E no es posible. Esta función es para su uso por parte del [NVR Viewer], que se descarga al ordenador de vigilancia.
Funcionamiento básico PRECAUCIÓN : Grabar imágenes de ● Cuando se graba utilizando señales de la terminal [EXT REC IN], la luz del indicador [REC CONTROL] se apaga y el indicador cámaras [SEARCH] aparece parpadeando. ● La grabación de emergencia le permite arrancar y parar la grabación en todas las cámaras independientemente de la configuración [Planificador...] o [Ajustes de cámara].
Seleccionar el modo de control de grabación Configuración del programador Para grabar en el modo de control de grabación, tiene que Esta función le permite especificar cuándo conmutar cada cámara al modo conectado, así como el modo conectado/ especificar la configuración del programador (A página 47), desconectado de las cámaras cuando ocurre un evento.
Funcionamiento básico PRECAUCIÓN : Grabar imágenes de cámaras ● Seleccionar las casillas verificación [E-mail], [Patrulla] y [Velocidad] le permite especificar los siguientes (Continuacion) parámetros. Velocidad Le permite especificar el periodo para habilitar la función de aceleración cuando la aceleración de [Ajustes...] esta configurada a AHabilitarB (A página 50).
Amarillo Indica el periodo durante el cual las imágenes de la cámara seleccionada se muestran cuando hay entrada de un evento especificado en VR-N1600U/E. Barra de correo electrónico Los periodos activos se indican en azul. Barra de patrulla Los periodos activos se indican en gris.
● La velocidad de fotogramas de grabación puede caer por debajo de la velocidad fotogramas preestablecida dependiendo de la condición de procesado de señales de VR-N1600U/E. ● La velocidad de grabación de fotogramas puede deteriorarse por debajo de las siguientes condiciones: ●...
Página 313
Opción Valores de Descripción programación EAjustes de grabación (Continuación) Velocidad Al movimiento Le permite especificar si realizar o no la grabación a la velocidad máxima de Al evento fotogramas cuando se detecte un movimiento o cuando ocurra un evento. Cuando se selecciona [Al evento]: Especifique los eventos de arranque y finalización en los campos [Inicio] y [Parar] respectivamente.
Funcionamiento básico Grabar imágenes de cámaras (Continuacion) Configuración (Continuacion) Opción Valores de Descripción programación Regiones de Le permite especificar las regiones a excluir de la detección de movimiento. (A página 92) exclusión... Regiones de exclusión... Color de región... No se utiliza. Posiciones Le permite especificar posiciones y patrullas predeterminadas.
PRECAUCIÓN : ● El sonido se graba en una base de datos de la imagen de la Especificar configuración de grabación de sonidos cámara especificada en el [Base de datos destino:] elemento C. ● El sonido se graba durante todo el intervalo cuando el Seleccione [Configuración de la grabación de la programador de la cámara especificada en el [Base de datos cámara] del menú...
Funcionamiento básico Configuración de pantalla Crear grupos y vistas Crear grupos Seleccione [Configuración de la pantalla] del menú principal ● Si la pantalla [LIVE] o [Explorar] se muestra, también puede hacer clic en la pestaña [Ajustes] utilizando el ratón. Visualización de pantalla (grupos y vistas) La configuración de múltiples vistas para múltiples cámaras se conoce como [vistas].
Crear [vistas] en grupo Introduzca un nombre para la nueva vista Seleccione el grupo en el que desea crear una nueva vista Pulse el botón [Crear nueva vista] y seleccione un diseño para la nueva vista ● Ddespués, añada cámaras a la vista. (Apágina 56 [Añadir cámaras a una vista]) Cambiar el nombre de grupos y vistas Seleccione el grupo o vista del que desee...
Funcionamiento básico Configuración de pantalla Añadir cámaras a una vista (Continuacion) Seleccione una vista ● Aparece el diseño de la vista seleccionada. Pulse la marca [±] a la izquierda de [servidor] de [Descripción del sistema] ● Aparece una lista de cámaras disponibles. Crear grupos y vistas (Continuación) Sobrescribir el nombre existente del grupo o vista con un nombre nuevo...
(Este es un campo de cámara utilizando el navegador de la línea de tiempo] (A página 36) ● No se da sonido de notificación como salida de VR-N1600U/E sólo lectura.) durante la detección de movimiento o el acontecimiento de un Calidad de Le permite ajustar la resolución de imagen...
Funcionamiento básico Suelte el botón del ratón en la posición Configuración de pantalla (Continuacion) [NV R ] C amera2 Añadir un carrusel Puede utilizar la función carrusel para mostrar imágenes de múltiples cámaras en orden en una única posición de vista. También, puede configurar el intervalo de tiempo para pasar [NV R ] C amera3 [NV R ] C amera4...
Nota : Opción Descripción ● La velocidad de grabación de fotogramas puede deteriorarse si cambia la calidad de la imagen. La Calidad de Le permite ajustar la resolución de configuración de [Calidad de imagen] puede afectar al imagen y la calidad de imagen durante la imagen visualización.
[Propiedades] ● Las imágenes fijas no se puede añadir a VR-N1600U/E. Opción Descripción Utilice el botón [New...] para seleccionar Añadir contenidos de Matrix una nueva URL.
Aplicaciones LIsta de menús principales Lista de pantallas de menú (A página 62) (A página 64) (A página 98) (A página 102) (A página 101) (A página 103) (A página 66) (A página 54) (A página 28) (A página 72) (A página 70)
Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configurando unidad La configuración de la unidad le permite especificar parámetros relacionados con la unidad VR-N1600U/E, incluyendo configuración de cuentas, recuperación de errores y configuración de puerto serie. Opción Valores de Descripción Página de programación...
Página 325
Opción Valores de Descripción Página de programación referencia Informe de errores Le permite seleccionar cómo desea ser notificado cuando se detecte un error en el sistema. A página 126 Diálogo Seleccione la Seleccione [Diálogo] para mostrar un diálogo de aviso en la pantalla.
Adaptador de red Esta sección le permite especificar configuraciones como la dirección IP del VR-N1600U/E. La red de cámaras y la intranet del VR-N1600U/E están configuradas con una dirección IP distinta. La dirección predeterminada para la red de cámaras es (192.168.1.253) y para la Intranet es (192.168.1.253).
Página 327
● Cambiar el campo ATiempoB de la configuración de hora cuando hay operaciones en progreso puede evitar la visualización normal de las imágenes en directo. En este caso, reinicie el VR-N1600U/E. Servicio Introduzca la dirección del servidor de hora de internet.
Esta sección le permite especificar configuraciones para conectar esta unidad a un ordenador y para mostrar las pantallas [LIVE] y [Explorar]. La configuración de distribución también se aplica al funcionamiento de las pantallas [LIVE], [Explorar] y [Configuración de la pantalla] del VR-N1600U/E.
Página 329
Para especificar la dirección IP global al conectarse a VR-N1600U/E a address través de internet. Puerto Para especificar el número de puerto a utilizar al conectarse a VR-N1600U/ E a través de Internet. Rangos de IP Configuración para utilizar la función maestro/esclavo por parte de local...
Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configuración del servidor de imágenes (Continuacion) Opción Valores de Descripción programación BAdministración de usuarios (Continuacion) Ajustes de usuario... (Continuacion) Añadir usuario No seleccione esta opción. Para los detalles, consulte con el administrador Windows... de sus sistema. Nota : ●...
Página 331
Opción Valores de programación Descripción Log fichero La información de registro puede ser necesaria para problemas de diagnóstico. Días para log: Para especificar el número de días para almacenar el registro de eventos en la [Configuración del servidor de imágenes]. Auditar log Le permite configurar los parámetros del archivo de registro relacionados con los usuarios de ordenador del cliente.
Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configuración detección automática Esta sección le permite asignar una dirección IP a cada cámara y configurar varias configuraciones de detección automática. Para procedimientos sobre cómo usar la característica de detección automática, consulte [Configuración de detección automática] (A página 100). Opción Valores de Descripción...
Página 333
Opción Valores de Descripción Página de programación referencia Parámetro arrendamiento IP Direcc. Inicio Para especificar la primera dirección IP a asignar a las cámaras. unidad 20Unidad Para seleccionar el número de direcciones IP que vayan a ser asignadas a las cámaras. El número seleccionado de 1Unidad a direcciones IP será...
Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configuración de la grabación de la cámara...
Página 335
Opción Descripción Página de referencia A página 78 Servicio de Si se presiona el botón [Servicio de grabación...] se abre una pequeña pantalla [Servicio de grabación], que permite realizar pausa/reanudar el servidor de grabación... grabación A del programa que se esté grabando B. Utilice esta característica cuando necesite hacer una pausa en el programa, como por ejemplo cuando esté...
Aplicaciones Adición de cámaras Para especificar los ajustes de la conexión de la cámara, es necesario que primero añada los dispositivos requeridos, tales como las cámaras de red o codificadores de red (servidores de vídeo IP), al sistema. Los dispositivos tienen sus propias direcciones IP y nombres de servidor.
● Se pueden especificar las siguientes opciones. Edición de ajustes de Opción Descripción dispositivos Identificar dispositivo de vídeo Tipo de Para seleccionar el tipo de dispositivo dispositivo: de la lista. Autodetectar Pulse este botón para habilitar la dispositivo detección automática del tipo de dispositivo y número de serie.
Nota : ● El “Nombre de cámara” no es el nombre especificado para la unidad de cámara, sino para identificar la cámara en VR-N1600U/E. Número de cámara Para especificar el número de cámara.
Página 339
Tipo de cámara Para especificar si la cámara correspondiente al número seleccionado es [Fija] o [Movible]. Fija :Cámara fija Movible :Cámara PTZ Puerto del dispositivo Esta opción está habilitada sólo si AMovibleB está seleccionado en el [Tipo de cámara] opción E. Para especificar que puerto de control del codificador de red (servidor de video IP) usar para controlar las características PTZ.
Aplicaciones Nota : Definición de una posición ● Las imágenes de video y el sonido de audio no se graban cuando el servidor de grabación se detiene de programación PTZ temporalmente. La visualización de las imágenes en directo en el ordenador de vigilancia también está deshabilitada.
● Para usar las posiciones de programación desde la cámara o el codificador de red (servidor vídeo Pantalla de posiciones de programaciones PTZ IP) en VR-N1600U/E, los nombres de las posiciones de programación deben contener sólo caracteres alfanuméricos (no se permiten los espacios).
Aplicaciones Definición de una posición Mover a posiciones de programación por eventos de programación PTZ Esta característica permite a la cámara PTZ moverse automáticamente a una posición de programación cuando (Continuacion) sucede un evento. Visualización de la ventana de posiciones de programación PTZ (A página 78) Pulse el botón [Ajustes...] de [Posiciones preestablecidas por eventos]...
Opción Descripción Patrullaje PTZ automático Nuevo Para añadir un nuevo esquema de El patrullaje PTZ es una característica que permite el patrulla a la lista [Esquema de patrulla]. movimiento automático de una cámara PTZ entre varias posiciones de programación. Copiar Para crear un nuevo esquema de patrulla basado en uno existente.
Página 344
Aplicaciones Acciones de patrulla PTZ dependiendo de la Definición de una posición detección de movimiento de programación PTZ Seleccione la casilla de verificación [Deshabilitar planificación de patrulla si se (Continuacion) detecta movimiento] Especificación de periodicidad de patrulla Seleccione el esquema de patrulla que quiera definir de la lista [Esquema de patrulla] Especifique la duración (segundos) para la cámara PTZ para que pare en cada posición...
Puertos de entrada/salida Opción Descripción Añadir nuevo Para especificar eventos de entrada de la cámara y eventos para el dispositivo seleccionado en la evento... lista [Eventos definidos]. Puede especificar múltiples eventos de entrada para algunos dispositivos. Pulse la marca [±] que se encuentra cerca del dispositivo en la lista [Eventos definidos], seleccione el El puerto de entrada/salida es el terminal de entrada/salida...
Aplicaciones Seleccione el evento requerido de la lista Puertos de entrada/salida [Eventos disponibles de entrada:] y pulse el de la cámara y eventos botón [ ] para añadir el evento Especifique el nombre del evento y ajustes de correo (Continuacion) electrónico en la pantalla [Añadir nuevo evento].
Terminal de entrada/salida en el panel trasero Especificación de eventos de temporizador ● La unidad VR-N1600U/E actúa como un codificador de El evento de temporizador puede adjuntarse a un evento especial. red (servidor de vídeo IP) en el sistema y el nombre del dispositivo asignado a él es ANVRB.
Aplicaciones Puertos de entrada/salida Opción Descripción Salida externa Muestra el nombre del dispositivo para de la cámara y eventos el que se especifica el evento de salida. conectada a: (Este es un campo de sólo lectura.) (Continuacion) Salida Para seleccionar el destino al que se va a conectar la salida.
Especifique los siguientes parámetros. Seleccione [Global] (aplicar a todas las cámaras) o a una cámara específica Opción Descripción Puerto del Para especificar el número de puerto que se va a utilizar para enviar servidor ftp información de evento desde el dispositivo al sistema de vigilancia mediante FTP.
[Eventos definidos]. selecciona alta). PRECAUCIÓN : Editar Para borrar el evento seleccionado en la ● VR-N1600U/E recibe eventos genéricos desde el puerto que está lista [Eventos definidos]. selección... especificado en [Puerto de Alerta] en la pantalla [Avanzado]. (A página...
Ajustes de notificación Opción Descripción Enviar un Seleccione esta casilla de verificación y correo envíe una alerta por correo electrónico electrónico si cuando suceda un evento. ocurre este evento Incluir imagen Seleccione esta casilla de verificación de cámara para adjuntar las imágenes grabadas actualmente al correo electrónico cuando sea accionado el evento de entrada.
Aplicaciones Repite para cada evento Puertos de entrada/salida ● Para borrar un evento para el que se haya configurado de la cámara y eventos una notificación, seleccione el evento y pulse el botón (Continuacion) Especificación de un puerto de salida Se puede asociar un evento específico o botón [Nombre de evento manual:] con un puerto de salida particular.
Especificación de salida mediante la detección de Ajustes de salida de la cámara movimiento Se pueden especificar salidas para que sean accionadas Se pueden asignar salidas externas especificadas en la automáticamente cuando se detecte movimiento. cámara [Ajustes E/S] a la cámara, tales como el sonido de una sirena o la alternancia de luces.
Aplicaciones Botones de ajustes y casillas de verificación Ajustes de movimiento Opción Descripción Ajustar Establece todas las secciones en la cuadrícula en la vista preliminar de la imagen todos como zonas de exclusión. Limpiar Libera todas las secciones de la cuadrícula Nota : en la vista preliminar de la imagen que están todo...
Configuración general Utilice [Configuración de la grabación de la cámara]^[Ajustes generales] para especificar ajustes generales relacionados con el sistema, como por ejemplo correos electrónicos. Pantalla [Ajuste de detección de movimiento] Pantalla [Ajustes generales] PRECAUCIÓN : Opción Descripción ● El [Sensibilidad al mov] control deslizante se utiliza para Milestone La configuración para utilizar Milestone determinar el número de píxeles para los que un cambio...
Aplicaciones Configuración general Opción Descripción (Continuacion) Habilitar Seleccione esta casilla de verificación para permitir el envío de alertas de correo correo electrónico. electrónico (Monitor) Destinatario: Para especificar las direcciones de correo electrónicos a las que enviar alertas. Si está especificando más de Opción Descripción una dirección de correo electrónico,...
Opciones y botones de ajuste Archivar Opción Descripción Habilitar Esta función no está disponible. almacenamiento La casilla de verificación está seleccionada en todo momento. Con la característica de archivar, se pueden almacenar imágenes Borrar bases de Para especificar el número de días hasta la capacidad disponible máxima del disco duro.
● El NAS es un servidor de archivos que está conectado a la red. Puede especificar el NAS como unidad para Pantalla [Ajustes de cámara] archivar datos utilizando VR-N1600U/E. ● Para detalles sobre los ajustes de la unidad NAS, consulte con el opción [Detelles] en [Utilidad HDD] (A página 103).
Página 359
Opción Descripción En caso de Para seleccionar la acción a tomar cuando se encuentren problemas en la fallo en la base de datos. El número de opciones base de disponible varía dependiendo de si está datos, se permitido la operación de archivado. debe Seleccione AArchive(no repair)B.
Aplicaciones Guardar datos de configuración Utilidad Memoria flash Los siguientes son procedimientos para guardar los datos preestablecidos en el dispositivo de memoria flash. Introduzca el dispositivo de memoria flash en el terminal [SERIAL] del panel delantero o trasero Seleccione [Guardar datos de configuración] Puede guardar los valores establecidos en dispositivos de ●...
AOther MachineB. A esto le sigue un par de paréntesis, que contiene la dirección MAC del VR-N1600U/E a la hora en la que se guardaron los datos. A esto le sigue la hora/fecha guardada en formato Ayyyy-mm-dd-HH-MM-SS-SettingB.
Aplicaciones Especifique los siguientes parámetros en Configuración de [Parámetro arrendamiento IP] detección automática Opción Descripción Direcc. Inicio Para especificar la primera dirección IP a asignar a las cámaras. unidad Para seleccionar el número de direcciones IP que vayan a ser asignadas a las cámaras.
Nota : ● Especifique la configuración de idioma inmediatamente Pulse [OK] después de que haya arrancado VR-N1600U/E. ● Cuando ha terminado la configuración de idioma, el ● Aparece la pantalla [Configuración de la grabación de la cámara]. dispositivo se reiniciar automáticamente. Puede que tarde aproximadamente 5 minutos en salir de la configuración.
Aplicaciones Utilidad HDD Opción Descripción Desfrag Ejecuta la función desfragmentación para eliminar los archivos fragmentados del volumen seleccionado en el campo [Volumen]. El proceso de desfragmentación puede tardar varias horas dependiendo del estado del disco duro. Esta función le permite comprobar el estado del disco duro, Si no se puede ejecutar la formatearlo (inicializarlo) o desfragmentarlo (eliminar desfragmentación por algún motivo, el...
Nota : la red. Puede especificar el NAS como unidad para ● La configuración de las secciones [Contraseña] archivar datos utilizando VR-N1600U/E. (A página 62) de [Configurando SO] (A página 64), ● Para ver detalles sobre archivar en la unidad NAS, [Configuración de idioma] y [Configurando unidad] del...
Aplicaciones Nota : Configuración de ● No seleccione esta opción. Para los detalles, consulte con el administrador de sus sistema. distribución (Detalles) ● Si el [Host Name] de [Configurando SO] ha cambiado, introduzca AAdministratorB en [Escriba los nombres de objeto que desea seleccionar] en la pantalla [Sleccionar Usuarios o Grupos] y después pulse el botón [Avanzado...].
Seleccione el uso para el cual el derecho de Seleccione las funciones de cada una de las usuario va a ser especificado en la lista cámaras que han sido cambiadas a [Visible para [Usuario] el usuario seleccionado] ● Seleccione las funciones de la lista de opciones a continuación.
Aplicaciones Pulse el botón [Inicio], seguido de pulsando Conectarse a un ordenador [Panel de control] Las siguientes operaciones son posibles cuando conecta esta unidad a un ordenador. ● Ver imágenes en directo en el ordenador ● Controlar cámaras de red en el ordenador ●...
Página 369
Seleccione la red a la que está conectado VR- Configure [Default gateway] a 192.168.1.254 N1600U/E Pulse el botón [OK] Pulse el botón derecho y seleccione Pulse el botón [OK] de la pantalla [Propiedades] [Propiedades de Local Area Connection] Compruebe para asegurarse de que están seleccionadas las casillas de verificación [Client for Microsoft Networks] y [Internet Protocol (TCP/IP)]...
éstos no está instalado, la instalación del NVR Viewer puede fallar. Abra el navegador Internet Explorer (6.0 o versiones posteriores) e introduzca la dirección IP de VR-N1600U/E como Ahttp://192.168.1.253B ● Aparecerá una página de bienvenida. Nota : ● No seleccione [cliente remoto].
Página 371
Iniciar sesión en el NVR Viewer Pulse dos veces el atajo NVR Viewer del escritorio PRECAUCIÓN : ● Si no se encuentra el atajo NVR Viewer en el escritorio, seleccione ANVR ViewerB del menú [Inicio]. ● Aparece la pantalla de inicio de sesión en el NVR Viewer. La instalación ha terminado ●...
Conectarse a un ordenador Opción Descripción (Continuacion) Contraseña Para introducir la contraseña de inicio de sesión de VR-N1600U/E si ha seleccionado AWindows authenticationB para el elemento [Autentificación] B. Para introducir la contraseña registrada en el elemento [Administración de usuarios] de [Configuración del servidor de imágenes] (A página 104) si ha...
● Ha terminado sesión y la pantalla Iniciar sesión de NVR Viewer aparece de nuevo. Nota : ● Si ha reiniciado el VR-N1600U/E o la unidad NVR Viewer, termine sesión del NVR Viewer desde el ordenador de vigilancia una vez y vuelva a iniciar sesión de nuevo.
Otros Nota : Equipo compatible ● Consulte con su distribuidor más cercana de JVC para los detalles de los tipos de UPS que pueden utilizarse. ● Compruebe que el cable de comunicación UPS está conectado antes de encender la alimentación de esta unidad.
Muestra/oculta el medidor de rendimiento. Nota : (Apágina 19 [Medidor de rendimiento])) ● Consulte con su distribuidor más cercana de JVC para los [FUNCTION] + [2] detalles de los tipos de unidades externas de disco duro Muestra/oculta el reloj.
Otros Grabar antes/después del Control de cámaras PTZ acontecimiento de un evento o movimiento Conectar la cámara PTZ al puerto COM del codificador de red (VN-E4) habilita el control PTZ de la pantalla en directo del NVR Viewer. Para ver los detalles de la configuración de la cámara PTZ, consulte [Los ajustes (COM1/COM2) de la Puede grabar imágenes antes y después del acontecimiento cámara PTZ] (A página 76).
Página 377
Movimiento horizontal/movimiento vertical Menú : Muestra el menú de cámara PTZ : Inclina la cámara hacia arriba : Selecciona el menú de cámara PTZ : Inclina la cámara hacia abajo : Menú de cámaras PTZ (cursor Arriba) : Hace panorámica de la cámara hacia la derecha : Menú...
Aparece la resolución de pantalla. Resolution Esta se expresa en unidades de Apíxeles verticales x píxeles horizontales B. Operating Muestra el tiempo total de Time funcionamiento de VR-N1600U/E. Esto se expresa en el formato Ahoras:minutos:segundosB. Cerrar Cierra la pantalla [Información de mantenimiento].
Visualizador de exportación Pulse dos veces Puede ver datos exportados a un dispositivo de memoria USB o a un CD-R/RW en el ordenador. Arrancar el Visualizador de exportación Introduzca el dispositivo de memorión USB que contiene los datos exportados en el puerto USB del ordenador ●...
Otros Visualizador de Reproducción de datos/detener reproducción de datos exportación (Continuacion) Reproducción Configure la velocidad de reproducción utilizando el control de velocidad Pulse el botón Reproducir Ver datos exportados ● La base de datos se reproduce a la velocidad Ver datos de una selección de fecha/hora específica especificada.
Personalizar la Opción Descripción Invertir De manera predeterminada, la cámara configuración de palanca PTZ se mueve hacia la derecha cuando empuja la palanca a lo largo del eje X, y sube cuando tira de la palanca hacia usted por el eje Y. Los movimientos se invierten si selecciona [Invertir].
Otros Calendario de horas de grabación El tiempo de grabación real varía de acuerdo con la configuración de la cámara, el contenido de imagen de entrada y la condición del disco duro. Utilice las tablas a continuación como guía para el tiempo de grabación. Grabación de 16 canales/Si grabación de sonido/Sin disco duro adicional [Hora] Imagen...
Página 383
Grabación de 8 canales/Si grabación de sonido/Sin disco duro adicional [Hora] Imagen Datos/ Velocidad de marcos por canal, por segundo [ips] Tamaño Imagen [kB] Configura- 32,0 2446 ción de 24,0 1293 3269 calidad de 20,0 1557 3928 la imagen 16,0 1952 4916 QVGA...
Otros Lista de valores predeterminados Programador [Configuración del programador] (A página 47) [ ] : Configuración de fábrica En línea [Siempre conectado] Velocidad [Siempre desconectado] E-mail [Siempre desconectado] Patrulla [Siempre desconectado] Configuración de la cámara [Editar dispositivo]^[Configuración] (A página 50) Selección de cámara P/T/Z Algunas de las cámaras conectadas son Desp./Inclinación/Zoom [No seleccionado]...
Página 385
Configuración de patrulla de PTZ activada por movimiento Deshabilitar planificación de patrulla si se detecta movimiento [No seleccionado] Detección de movimiento [Especificación de detección de movimiento.] (A página 92) Sensibilidad [40] Sensibilidad al mov [640] Configuración general [Configuración general] (A página 93) Milestone XProtect Central Settings Habilitar conexiones Milestone XProtect Central [No seleccionado]...
Página 386
Otros Lista de valores predeterminados (Continuacion) Configuración de la palanca de juego [Personalizar la configuración de palanca] (A página 119) Ajustes del botón Botones 1 a 12 [No Action] Configuración de la unidad [Configurando unidad] (A página 62) Contraseña [Ninguna] Inicio de sesión autom.
Página 387
Propiedades de fecha y hora Sincronizar autom. con un servidor de Internet [No seleccionado] Huso horario [(GMT-05:00) Eastern Time] (VR-N1600U) [(GMT) Greenwich Mean Time] (VR-N1600E) Auto Summertime Adjustment [Seleccionado] Configuración detección automática [Configuración detección automática] (A página 100) Arrendamiento IP Activar /[Deshabilitar] Parámetro arrendamiento IP...
IP. Cuando se esté utilizando la función Alquiler de IP, apague y encienda la alimentación de la cámara cuando esté arrancado el VR-N1600U/E. Incapaz de controlar utilizando [SEARCH] y [PLAY]. Compruebe que el bloqueo de funcionamiento no está activado.
Manual de inicio........1 Fuente de alimentación CD-ROM..........1 VR-N1600U : CA 120 V, 50 Hz/60 Hz Cable de alimentación (2 m)....2 VR-N1600E : CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Soporte para montar el rack ....2 Consumo de corriente Tornillo (M4 10 mm) ......