Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM
EN
C13
INSTALLATION MANUAL
Contents
Disclaimer ......................................................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Trademark......................................................................................... 2
Introduction ....................................................................................... 3
Product Overview.............................................................................. 3
Installation ......................................................................................... 6
Installation Requirements.................................................................. 7
Troubleshooting ................................................................................ 7
Service and Maintenance.................................................................. 8
1
loading

Resumen de contenidos para ABB C13

  • Página 1: Tabla De Contenido

    C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLATION MANUAL Contents Disclaimer ..................2 Copyright................... 2 Trademark..................2 Introduction ..................3 Product Overview................3 Installation ..................6 Installation Requirements..............7 Troubleshooting ................7 Service and Maintenance..............8...
  • Página 2: Disclaimer

    C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Disclaimer The information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by ABB AB. ABB AB as- sumes no responsibility for any errors that may appear in this docu- ment.
  • Página 3: Introduction

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduction The C13 meter is a direct connected electricity meter for DIN-rail mounting in distribution boards or small enclosures. Read the information in this manual carefully before you install the equipment.
  • Página 4 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Part Description Sealing points Push button for programing and reading the meter. For detailed information, refer to the C11 User Manual. LED, flashes in proportion to the energy measured Display Sealing label Sealable terminal cover Terminal block Technical Data...
  • Página 5 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technical Data Frequency 50 or 60 Hz ± 5% Accuracy 1% (Cl.1, Cl. B) Material Polycarbonate in transparent front glass. Glass reinforced polycarbonate in bottom case and upper case. Polycarbonate in ter- minal cover.
  • Página 6: Installation

    C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technical Data Pulse frequency 1000 imp/kWh Pulse length 40 ms EMC compatibility Impulse voltage test 6 kV 1.2/50μs (IEC 60060-1) Surge voltage test 4 kV 1.2/50μs (IEC 61000-4-5) Fast trans. burst test 4 kV ( IEC 61000-4-4 ) Immunity HF-fields 80 MHz - 2 GHz at 10 V/m (IEC61000-4-3)
  • Página 7: Installation Requirements

    Meters with wireless communication should not be installed closer than 20 cm from people. Troubleshooting If the icon appear in the display after the installation has been com- pleted and power has been connected to the meter, refer to the C13 User Manual for detailed information.
  • Página 8: Service And Maintenance

    C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Service and Maintenance The meter contains no parts that can be repaired or exchanged. A bro- ken meter must be replaced. If the meter needs to be cleaned, use a lightly moistened cloth and a mild detergent to wipe it.
  • Página 9 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLATIONSMANUAL Contents Friskrivning..................2 Copyright................... 2 Varumärke..................2 Introduktion ..................3 Produktöversikt ................. 3 Installation ..................7 Installationskrav ................7 Felsökning..................8 Service och underhåll................ 8...
  • Página 10: Friskrivning

    Informationen i detta dokument är föremål för ändringar utan föregå- ende meddelande och ska inte betraktas som ett åtagande från ABB AB. ABB AB tar inte något ansvar för fel som kan uppträda i detta doku- ment. I inget fall ska ABB AB vara ansvarig för direkta, indirekta, speciella, oförutsedda eller följdskador av något slag eller typ som uppkommer...
  • Página 11: Introduktion

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduktion C13-mätaren är en direktansluten elektricitetsmätare för montering på DIN-skena i undercentraler eller mindre skåp. Läs informationen i denna manual noggrant innan du installerar utrust- ningen. Produktöversikt Beskrivning Uttag för utgångsanslutning...
  • Página 12 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Beskrivning Tryckknappp för programmering och avläsning av mätare Lysdiod, blinkar i förhållande till uppmätt energi Display Plombering Förseglingsbart täcklock Anslutningsplint Tekniska data Spänning Spänningsomfång 3 x 220–240/380-415 V (-20 % – +15 %) Kabeldimension 0,5 - 10 mm²...
  • Página 13 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniska data Material Polykarbonat i transparent frontglas, hölje och täcklock. Glasfiberförstärkt polykarbo- nat i anslutningsplint. Drifttemp. -25 °C – +70 °C Lagringstemp. -25 °C – +85 °C Fuktighet 75 % årsgenomsnitt, 95 % under 30 dagar/år Motståndskraft Uttag 960 °C, lock 650°...
  • Página 14 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniska data Pulsindikator (lysdiod) Pulsfrekvens 1000 puls/kWh Pulslängd 40 ms EMC-kompatibilitet Pulsspänningstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Överspänningstest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Snabba transienter 4 kV (IEC 61000-4-4) och pulsskurar Immunitet HF-fält 80 MHz –...
  • Página 15: Installation

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Installation För information om hur utrustningen monteras och installeras, följ in- struktionerna i Installationsguiden i slutet av denna manual. Varning – Arbete med högspänning är potentiellt livsfarligt. Personer som utsätts för högspänning kan utsättas för hjärtstil- lestånd, brännskador eller andra allvarliga skador.
  • Página 16: Felsökning

    C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Felsökning -ikonen visas i displayen efter att installationen har slutförts och strömmen har anslutits till mätaren, se C13 Användarmanual för detal- jerad information. Service och underhåll Mätarna innehåller inga delar som kan repareras eller bytas. En trasig mätare måste bytas ut.
  • Página 17 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLASJONSHÅNDBOK Contents Fraskrivelse..................2 Copyright................... 2 Varemerke..................2 Innledning..................3 Produktoversikt ................. 3 Installasjon ..................6 Krav til installasjon ................7 Feilsøking..................7 Service og vedlikehold ..............8...
  • Página 18: Fraskrivelse

    Fraskrivelse Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og skal ikke oppfattes som en forpliktelse for ABB AB. ABB AB påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette dokumentet. ABB AB skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for direkte,...
  • Página 19: Innledning

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Innledning C13-måleren er en direktekoblet elektrisitetsmåler for DIN-skinnemon- tering på fordelingstavler eller små kapslinger. Les informasjonen i denne håndboken nøye før du installerer utstyret. Produktoversikt Beskrivelse Terminal for utgangstilkoblinger Tetningspunkter...
  • Página 20 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Beskrivelse Trykknapp for programmering og avlesing av måleren LED, blinker i forhold til energien som måles Tetning Terminaldeksel som kan lukkes Rekkeklemme Tekniske data Spenning Spenningsområde 3 x 220–240/380-415 V (–20 % – +15 %) Klemmestørrelse 0,5 - 10 mm²...
  • Página 21 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniske data Materiale Polykarbonat i transparent glassfiber, kapsling og terminaldeksel. Glassfiberar- mert polykarbonat i rekkeklemme. Driftstemp. –25 °C – +70 °C Oppbevaringstemp. –25 °C – +85 °C Luftfuktighet 75 % årlig gjennomsnitt, 95 % i 30 dager/år Varmebestandighet Terminal 960 °C, deksel 650 °C (IEC 60695-2-1)
  • Página 22: Installasjon

    C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniske data EMC-kompatibilitet Impulsspenningstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Spennings- 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) svingningstest Hurtig transient 4 kV (IEC 61000-4-4) burst-test Immunitet HF-felt 80 MHz – 2 GHz ved 10 V/m (IEC61000-4-3) Immunitet 150 kHz –...
  • Página 23: Krav Til Installasjon

    Målere med trådløs kommunikasjon bør ikke installeres nærmere enn 20 cm fra mennesker. Feilsøking Hvis -ikonet vises i displayet når installasjonen er utført og strøm- men er koblet til måleren, kan du se brukerveiledningen for C13 for å få mer detaljert informasjon.
  • Página 24: Service Og Vedlikehold

    C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Service og vedlikehold Måleren inneholder ingen deler som kan repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker du en lett fuktet klut og et mildt ren- gjøringsmiddel til å...
  • Página 25: Installationsvejledning

    C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLATIONSVEJLEDNING Contents Ansvarsfraskrivelse ................2 Copyright................... 2 Varemærke ..................2 Introduktion ..................3 Product Overview................3 Installation ..................6 Installationskrav ................7 Fejlfinding..................7 Service og vedligeholdelse ............... 8...
  • Página 26: Ansvarsfraskrivelse

    ABB AB. ABB AB kan ikke holdes ansvar- lig for eventuelle fejl i dette dokument. ABB AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig for nogen form for direkte, indirekte, specielle, tilfældige eller følgeskader, som måtte opstå fra brug af dette dokument, og ABB AB kan ligeledes heller ikke holdes an- svarlig for hændelige eller følgeskader, som måtte opstå...
  • Página 27: Introduktion

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduktion C13-måleren er en direkte tilsluttet elektricitetsmåler til montering på DIN-skinner i distributionstavler eller i mindre kapslinger. Læs informationen i denne vejledning omhyggeligt, før udstyret instal- leres. Product Overview Beskrivelse Plomberingspunkt...
  • Página 28 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Beskrivelse Trykknap til programmering og aflæsning af måler LED, blinker i forhold til den målte energi Plombering Plomberbart klemrækkedæksel Klemrække Tekniske data Spænding Spændingsområde 3 x 220–240/380-415 V (-20 % – +15 %) Ledningstværsnit 0,5 - 10 mm²...
  • Página 29 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniske data Nøjagtighed 1 % (Cl.1, Cl. B) Materiale Polycarbonat i transparent frontglas, kaps- ling og klemrækkedæksel. Glasforstærket polycarbonat i klemrække. Driftstemp. -25 °C – +70 °C Opbevaringstemp. -25 °C – +85 °C Fugtighed 75 % årligt gennemsnit, 95 % på...
  • Página 30: Installation

    C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniske data Impulslængde 40 ms EMC-kompatibilitet Impulsspændingstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Stødspændingstest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Hurtigt trans. brud- 4 kV (IEC 61000-4-4) test Immunitet HF-felter 80 MHz–2 GHz ved 10 V/m (IEC61000-4-3) Immunitet fortrådet 150 kHz–80 MHz (IEC 61000-4-6) RF-emission...
  • Página 31: Installationskrav

    Målere med trådløs kommunikation bør installeres mindst 20 cm fra personer, som opholder sig på området. Fejlfinding Hvis ikonet vises på displayet, når installationen er gennemført, og der er sluttet strøm til måleren, henvises der til brugervejledningen for C13, som indeholder flere oplysninger.
  • Página 32: Service Og Vedligeholdelse

    C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Service og vedligeholdelse Måleren indeholder ingen dele, som kan repareres eller udskiftes. En defekt måler skal udskiftes. Hvis måleren skal rengøres, skal der anvendes en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel til at aftørre den. Forsiktig –...
  • Página 33 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM ASENNUSOPAS Contents Vastuuvapauslauseke ............... 2 Copyright................... 2 Tavaramerkki ..................2 Johdanto ................... 2 Osaluettelo ..................3 Asennus .................... 6 Asennusvaatimukset ................. 7 Vianmääritys ..................7 Huolto ja kunnossapito..............8 Huolto ja kunnossapito..............8...
  • Página 34: Vastuuvapauslauseke

    C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Vastuuvapauslauseke Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää ABB AB:n sitoumuksena. ABB AB ei ole vastuussa tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä. ABB AB ei vastaa mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnai- sista tai välillisistä...
  • Página 35: Osaluettelo

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Osaluettelo Kuvaus Lähtöjen liittimet Sinetöintipisteet Mittarin ohjelmoinnin ja lukemisen painike LED, vilkkuu suhteessa mitatun energian määrään Nestekidenäyttö...
  • Página 36 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Kuvaus Sinettitarra Sinetöitävä liitinkansi Liitinrima Tekniset tiedot Jännite Jännitealue 3 x 220 - 240/380-415 V (-20 % - +15 %) Johtimen 0,5 - 10 mm² poikkipinta-ala Kiristysmomentti 0,8 Nm Virta - perus I - viite I - maksimi I 40 A...
  • Página 37 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniset tiedot Käyttölämpötila -25 °C - +70 °C Säilytyslämpötila -25 °C - +85 °C Kosteus 75 % vuotuinen keskiarvo, 95 % 30 päivänä/vuosi Lämmönkesto Liitin 960 °C, suojus 650 °C (IEC 60695-2-1) Lähdöt Virta 2 - 100 mA...
  • Página 38: Asennus

    C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniset tiedot EMC- yhteensopivuus Impulssijännitetesti 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) Syöksyjännitetesti 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) Transienttipurskeen 4 kV (IEC 61000-4-4) sietotesti Radiotaajuisen ken- 80 MHz - 2 GHz, 10 V/m (IEC61000-4-3) tän sietotesti Johtuvan radiotaajui- 150 kHz - 80 MHz (IEC 61000-4-6)
  • Página 39: Asennusvaatimukset

    IP 51 koteloihin normin IEC 60259 mu- kaisesti. Langatonta tiedonsiirtoa käyttäviä mittareita ei tule asentaa 20 cm lä- hemmäksi henkilöitä. Vianmääritys Jos kuvake näkyy näytössä asennuksen päättymisen jälkeen, kun mittariin on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta C13 Käyttöopas.
  • Página 40: Huolto Ja Kunnossapito

    C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Huolto ja kunnossapito Mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia osia. Viallinen mittari täytyy vaihtaa uuteen. Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla kankaalla. Käytä puhdis- tuksessa vesipohjaista puhdistusainetta. Huomio – Varmista, ettei mittarin sisälle pääse nestettä, koska se voi vahingoittaa mittaria.
  • Página 41 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLATIONSHANDBUCH Contents Haftungsausschluss ................2 Copyright................... 2 Marke ....................2 Einleitung ..................3 Übersicht über das Produkt............... 3 Installation ..................7 Installationsanforderungen..............8 Fehlersuche ..................8 Wartung..................... 8...
  • Página 42: Haftungsausschluss

    Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne An- kündigung geändert werden und können nicht als Verpflichtung seitens ABB AB erachtet werden. ABB AB haftet nicht für Fehler, die in diesem Dokument auftreten können. ABB AB haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte, besondere, Neben- oder Folgeschäden beliebiger Art, die aus der Verwendung dieses...
  • Página 43: Einleitung

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Einleitung Bei dem C13 Messgerät handelt es sich um ein direkt angeschlossenes Elektrizitätsmessgerät für die Montage auf DIN-Schienen in Ver- teilerkästen oder kleinen Gehäusen. Lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig durch, be- vor Sie die Geräte installieren.
  • Página 44 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Komponente Beschreibung Plombierösen Drucktaster zum Programmieren und Ablesen des Messgeräts LED, blinkt im Verhältnis zur gemessenen Energie Plombierung Plombierbare Anschlussabdeckung Anschlussklemmen Technische Daten Spannung Spannungsbereich 3 x 220–240/380-415 V (-20 % – +15 %) Anschlussquerschnitt 0,5 - 10 mm²...
  • Página 45 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische Daten Frequenz 50 oder 60 Hz ± 5 % Genauigkeit 1 % (Cl.1, Cl. B) Material Polycarbonat für die transparente Sicht- scheibe, das Gehäuse und die Klemmenabdeckung. Glasfaserver- stärktes Polycarbonat im Bereich der Anschlussklemmen.
  • Página 46 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische Daten Impulsanzeige (LED) Impulsfrequenz 1000 imp/kWh Impulslänge 40 ms EMV-Verträglichkeit Stoßspannungsprüfung 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Störfestigkeit gegen 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Stoßspannungen Schneller transienter 4 kV (IEC 61000-4-4) Burst-Test Störfestigkeit gegen 80 MHz –...
  • Página 47: Installation

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische Daten Normen IEC 62052-11, IEC 62053-21 Klasse 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 Klasse 1 & 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 Kategorie B Installation Informationen zur Montage und Installation des Geräts finden Sie in der Installationsanleitung am Ende dieses Handbuchs.
  • Página 48: Installationsanforderungen

    Fehlersuche Wenn das Symbol in der Anzeige erscheint, nachdem die Installa- tion abgeschlossen und die Stromversorgung an das Messgerät ange- schlossen wurde, lesen Sie die Informationen im C13 Benutzerhand- buch. Wartung Das Messgerät enthält keine Komponenten, die repariert oder ausge- tauscht werden können.
  • Página 49 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLATIEHANDLEIDING Contents Disclaimer ..................2 Copyright................... 2 Handelsmerk ..................2 Inleiding..................... 3 Productoverzicht ................3 Installatie ................... 7 Installatievereisten ................8 Verhelpen van storingen ..............8 Service en onderhoud ............... 8...
  • Página 50: Disclaimer

    Disclaimer De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewij- zigd en mag niet worden uitgelegd als een belofte van ABB. ABB aan- vaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten in dit document. In geen geval is ABB aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere,...
  • Página 51: Inleiding

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Inleiding De C13-meter is een direct aangesloten elektriciteitsmeter voor mon- tage op een DIN-rail in distributieborden of kleine behuizingen. Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door alvorens de ap- paratuur te installeren.
  • Página 52 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Onderdeel Beschrijving Knop voor programmeren en aflezen van de meter LED, knippert in overeenstemming met de gemeten energie Verzegeling Verzegelbaar klemmendeksel Klemmenblok Technische gegevens Spanning Spanningsbereik 220–240 V (-20% – +15%) Aansluitdiameter 0,5 - 10 mm²...
  • Página 53 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische gegevens Nauwkeurigheid 1% (Cl.1, Cl. B) Materiaal Polycarbonaat in doorzichtig voorglas, behuizing en kap aansluitklemmen. Glas- versterkt polycarbonaat in klemmenblok. Werktemp. -25 °C – +70 °C Opslagtemp. -25 °C – +85 °C Vochtigheid 75% jaarlijks gemiddelde, 95% bij 30 dagen/jaar...
  • Página 54 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische gegevens Pulsindicatie (LED) Pulsfrequentie 1000 imp/kWh Pulslengte 40 ms EMC-compatibiliteit Impulspanningtest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Stootspanningtest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Fast trans. burst test 4 kV (IEC 61000-4-4) Immuniteit HF-velden 80 MHz –...
  • Página 55: Installatie

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Installatie Volg voor informatie over het monteren en installeren van de apparatuur de instructies in de installatiehandleiding achter in deze handleiding. Waarschuwing – Werken met hoge voltages levert een poten- tieel doodsgevaar op. Personen die aan hoogspanning worden blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen, brandwonden of andere, ernstige verwondingen.
  • Página 56: Installatievereisten

    Als het pictogram op het scherm wordt weergegeven nadat de in- stallatie is afgerond en de stroom op de meter is aangesloten, raad- pleeg dan de C13-gebruikershandleiding voor gedetailleerde informa- tie. Service en onderhoud De meter bevat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of verwisseld.
  • Página 57 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUEL D’INSTALLATION Contents Avis de non-responsabilité ..............2 Copyright................... 2 Marque commerciale................. 2 Introduction ..................3 Présentation du produit ..............3 Installation ..................7 Conditions d'installation..............8 Recherche des pannes ..............8 Entretien et maintenance ..............
  • Página 58: Avis De Non-Responsabilité

    Copyright Ce document ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit ou copié sans l'accord écrit de ABB AB, et le contenu de celui-ci ne doit pas être communiqué à un tiers, ni utilisé à des fins non autorisées.
  • Página 59: Introduction

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduction Le compteur C13 est un compteur électrique à connexion directe pour un montage sur les rails DIN dans les armoires de distribution ou dans les petits coffrets. Nous vous invitons à lire attentivement les informations contenues dans ce manuel avant d'installer cet équipement.
  • Página 60 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Composant Description Points de plombage Bouton poussoir pour la programmation et l'affi- chage du compteur LED, clignote proportionnellement à l'énergie mesu- rée Plombage Couvercle de borne à plomber Bornier de raccordement Caractéristiques techniques Tension Plage de tension...
  • Página 61 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Caractéristiques techniques - base I - référence I - maximum I 40 A - minimum I 0,25 A Fréquence 50 ou 60 Hz ± 5% Précision 1% (Cl.1, Cl. B) Matériau Polycarbonate à...
  • Página 62 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Caractéristiques techniques Fréquence 100 imp/kWh d'impulsions Durée impulsion 200 ms Section de la cosse 0,5-6 mm² du câble Couple de serrage 0,8 Nm Indicateur de l'impulsion (LED) Fréquence 1000 imp/kWh d'impulsions Durée impulsion 40 ms Compatibilité...
  • Página 63: Installation

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Caractéristiques techniques Emission RF EN 55022, classe B (CISPR22) 15 kV (CEI 61000-4-2) Normes CEI 62052-11, CEI 62053-21 classe 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classes 1 & 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 catégorie B Installation Pour en savoir plus sur la procédure d'assemblage et d'installation de...
  • Página 64: Conditions D'installation

    C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Le meilleur moyen de réaliser une installation sûre consiste à installer l'équipement dans un boîtier. De plus, l'accès à l'équi- pement doit être limité et doit s'effectuer au moyen d'un verrou et d'une clé, contrôlés par un électricien qualifié.
  • Página 65 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUAL DE INSTALACIÓN Contents Limitación de responsabilidad............2 Copyright................... 2 Marca comercial................2 Introducción..................3 Visión general del producto............... 3 Instalación ..................7 Requisitos de instalación ..............8 Resolución de problemas..............8 Servicio y mantenimiento ..............
  • Página 66: Limitación De Responsabilidad

    © Copyright 2013 ABB AB. Todos los derechos reservados. Marca comercial ABB AB es una marca registrada del Grupo ABB. Todas las demás mar- cas o nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-...
  • Página 67: Introducción

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introducción El contador C13 es un dispositivo de medición de la electricidad de co- nexión directa para el montaje en carriles DIN en cuadros de distribu- ción o cajas pequeñas. Lea atentamente la información contenida en este manual antes de ins- talar el equipo.
  • Página 68 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Componente Descripción Puntos de sellado Botón para la programación y lectura del contador LED, parpadea en proporción a la energía medida Sello Cubierta precintable del terminal Bloque de terminales Información técnica Tensión Rangos de tensión 3 x 220-240/380-415 V (-20% a +15%)
  • Página 69 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Información técnica Frecuencia 50 ó 60 Hz ± 5% Clase de precisión 1% (Cl.1, Cl. B) Material Policarbonato en la pantalla frontal, la car- casa y la cubierta del terminal. Policarbo- nato reforzado con vidrio en el bloque de terminales.
  • Página 70 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Información técnica Par de apriete 0,8 Nm Indicador de impulsos (LED) Frecuencia de 1.000 imp./kWh impulsos Duración del impulso 40 ms Compatibilidad EMC Tensión de impulsos 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) soportada Inmunidad a 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5)
  • Página 71: Instalación

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Información técnica Normas de IEC 62052-11, IEC 62053-21 clase 1, GBT referencia 17215.211-2006, GBT 17215.321-2008 clase 1 y 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 categoría B Instalación Para obtener información sobre cómo montar e instalar el equipo, siga las instrucciones de la Guía de instalación que hay al final de este ma- nual.
  • Página 72: Requisitos De Instalación

    Manual de usuario de C13 para obtener información detallada. Servicio y mantenimiento El contador no contiene ninguna pieza que se pueda reparar o sustituir.
  • Página 73 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUALE INSTALLAZIONE Contents Avvertenza ..................2 Copyright................... 2 Marchio registrato ................2 Introduzione ..................3 Presentazione del prodotto ............... 3 Installazione ..................7 Requisiti di installazione..............8 Risoluzione dei problemi ..............8 Assistenza e manutenzione ..............
  • Página 74: Avvertenza

    © Copyright 2013 ABB AB. Tutti i diritti riservati. Marchio registrato ABB AB è un marchio registrato del gruppo ABB. Tutti gli altri nomi di prodotti o marchi menzionati in questo documento possono essere marchi registrati o di fabbrica dei rispettivi titolari.
  • Página 75: Introduzione

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduzione Il contatore C13 è un contatore di energia elettrica ad inserzione diretta per montaggio su guida DIN su quadridi distribuzione o piccole cas- sette. Leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale prima di installare l'apparecchiatura.
  • Página 76 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Parte Descrizione Punti per sigillatura Pulsante per programmare e leggere il contatore LED, lampeggia in proporzione all'energia misurata Display LCD Saldatura Coprimorsetti sigillabile Morsetti Informazioni tecniche Tensione di alimentazione Intervallo tensione di 3 x 220–240/380-415 V (-20% –...
  • Página 77 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Informazioni tecniche - base I - riferimento I - massima I 40 A - minima I 0,25 A Frequenza 50 o 60 Hz ± 5% Precisione 1% (Cl.1, Cl. B) Materiale Policarbonato in vetro per frontale traspa- rente, involucro e coprimorsetti.
  • Página 78 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Informazioni tecniche Frequenza uscita a 100 imp/kWh impulso Durata impulso 200 ms Sezione cavi 0,5–6 mm² Coppia di serraggio 0,8 Nm Indicatore impulsi (LED) Frequenza impulsi 1000 imp/kWh Durata impulso 40 ms Compatibilità...
  • Página 79: Installazione

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Informazioni tecniche 15 kV (IEC 61000-4-2) Standard IEC 62052-11, IEC 62053-21 classe 1, GB/ T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classe 1 e 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 classe B Installazione Per informazioni su come montare e installare l'apparecchiatura, atte- nersi alle istruzioni nella Guida di installazione, alla fine di questo ma- nuale.
  • Página 80: Requisiti Di Installazione

    Se, al termine dell'installazione e dopo che è stata collegata l'alimen- tazione al misuratore, sul display appare l'icona consultare il ma- nuale utente C13 per informazioni dettagliate. Assistenza e manutenzione Il contatore non contiene parti riparabili o sostituibili. Un contatore gua- sto va sostituito.
  • Página 81 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUAL DE INSTALAÇÃO Contents Aviso Legal..................2 Copyright................... 2 Marcas Comerciais ................2 Introdução ..................3 Visão Geral do Produto..............3 Instalação..................7 Requisitos de Instalação ..............8 Resolução de Problemas ..............8 Assistência e Manutenção ..............
  • Página 82: Aviso Legal

    Copyright O presente documento e as respectivas secções não podem ser repro- duzidos ou copiados sem a autorização, por escrito, da ABB AB, e o seu conteúdo não pode ser transmitido a terceiros nem utilizado para uma finalidade não autorizada.
  • Página 83: Introdução

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introdução O contador C13 é um contador de electricidade de ligação directa para montagem em calha DIN, em quadros de distribuição ou pequenas cai- xas. Antes de instalar o equipamento, leia cuidadosamente as informações contidas neste manual.
  • Página 84 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Componente Descrição Pontos de selagem Botão que permite programar e ler o contador LED, pisca proporcionalmente à energia medida Selante Protecção de selagem do terminal Bloco de terminais Dados Técnicos Tensão Gama de tensão 3 x 220–240/380-415 V (-20% –...
  • Página 85 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dados Técnicos Frequência 50 ou 60 Hz ± 5% Precisão 1% (Cl.1, Cl. B) Materiais Vidro frontal transparente, caixa e protec- ção do terminal em policarbonato. Bloco de terminais em policarbonato reforçado com fibra de vidro.
  • Página 86 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dados Técnicos Área de ligação de 0,5–6 mm² terminais Binário de aperto 0,8 Nm Indicador de impulsos (LED) Frequência do 1000 imp/kWh impulso Duração do impulso 40 ms Compatibilidade Ensaio de tensão de 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) impulso Ensaio de imunidade...
  • Página 87: Instalação

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dados Técnicos Emissões de rádio- EN 55022, classe B (CISPR22) frequência Imunidade a descar- 15 kV (IEC 61000-4-2) gas electrostáticas Normas IEC 62052-11, IEC 62053-21 classe 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classe 1 e 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 categoria B Instalação...
  • Página 88: Requisitos De Instalação

    Resolução de Problemas Se o ícone aparecer no ecrã depois de concluir a instalação e de ligar o contador, consulte o Manual do Utilizador do C13, para obter in- formações detalhadas. Assistência e Manutenção O contador não possui componentes que possam ser reparados ou substituídos.
  • Página 89 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTRUKCJA INSTALACJI Contents Wykluczenie odpowiedzialności............2 Informacja o prawach autorskich ............2 Znak handlowy .................. 2 Wstęp ....................3 Charakterystyka produktu ..............3 Instalacja ................... 7 Wymagania dotyczące instalacji ............8 Rozwiązywanie problemów...............
  • Página 90: Wykluczenie Odpowiedzialności

    C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Wykluczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie mogą być uważane za zobowiązanie firmy ABB AB. Firma ABB AB nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą wystąpić w niniejszym dokumencie.
  • Página 91: Wstęp

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Wstęp Produkt C13 jest licznikiem energii elektrycznej podłączanym bezpo- średnio, przeznaczonym do montażu na szynie DIN w szafach rozdziel- czych lub małych obudowach. Przed zainstalowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z ni- niejszą...
  • Página 92 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Opis Punkty plombowania Przycisk do programowania oraz odczytywania wskazań licznika Dioda LED, miga proporcjonalnie do zmierzonej energii Ekran LCD Plomba fabryczna Plombowana osłona zacisków Terminal złącz pomiarowych Dane techniczne Napięcie Zakres napięcia 3 x 220–240/380-415 V (-20% –...
  • Página 93 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dane techniczne Częstotliwość 50 lub 60 Hz ± 5% Dokładność 1% (kl. 1, kl. B) Materiał Poliwęglan z przezroczystą przednią szybą, obudowa i osłona zacisków. Wzmocniony poliwęglan w bloku zacisków. Temperatura pracy -25°C –...
  • Página 94 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dane techniczne Wskaźnik impulsów (LED) Stała impulsowa 1000 imp/kWh Długość impulsu 40 ms Kompatybilność elektromagnetyczna Test napięcia 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) impulsowego Odporność na udary 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) Test szybkich prze- 4 kV (IEC 61000-4-4) biegów impulsowych...
  • Página 95: Instalacja

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dane techniczne Normy IEC 62052-11, IEC 62053-21 klasa 1, GBT 17215.211-2006, GBT 17215.321-2008 klasa 1 i 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 kategoria B Instalacja Aby uzyskać informacje na temat montażu i instalacji urządzenia, na- leży zapoznać...
  • Página 96: Wymagania Dotyczące Instalacji

    Jeśli po zainstalowaniu licznika i włączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się ikona , należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika pro- duktu C13, aby uzyskać szczegółowe informacje. Serwisowanie i konserwacja Licznik nie zawiera żadnych elementów, które można naprawić lub wy- mienić. Uszkodzony licznik należy wymienić.
  • Página 97 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Contents Prohlášení o odpovědnosti..............2 Autorské práva .................. 2 Obchodní značka ................2 Úvod....................3 Popis výrobku..................3 Instalace.................... 7 Požadavky na instalaci..............7 Řešení problémů................8 Servis a údržba ................. 8...
  • Página 98: Prohlášení O Odpovědnosti

    Prohlášení o odpovědnosti Informace v tomto dokumentu se mohou podléhat změnám bez před- chozího upozornění a nelze je pro společnost ABB AB chápat jako závazné. Společnost ABB AB nepřijímá žádnou zodpovědnost za chyby, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
  • Página 99: Úvod

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Úvod Elektroměr C13 je přímo připojený elektroměr určený k montáži na lištu DIN na rozvodných deskách nebo v malých ochranných krytech. Před instalací zařízení si pozorně pročtěte pokyny v této příručce.
  • Página 100 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Součást Popis Tlačítko pro programování a odečítání elektroměru LED, bliká úměrně k naměřené energii Štítek ověření Zaplombovatelný kryt svorek Svorkovnice Technické údaje Napětí Napěťový rozsah 3 x 220 – 240/380-415 V (-20 % – +15 %) Průřez připojovacích 0,5 - 10 mm²...
  • Página 101 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technické údaje Přesnost 1 % (Cl.1, Cl. B) Materiál Polykarbonát na průhledném předním skle, krytu a krytu svorek. Polykarbonát vyztužený skel. vlákny na svorkovnici. Provozní tepl. -25 °C – +70 °C Skladovací...
  • Página 102 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technické údaje Délka impulzu 40 ms Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Zkouška impulzním 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) napětím Zkouška rázovým 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) impulzem Zkouška rychlým 4 kV (IEC 61000-4-4) přechodným dějem Odolnost proti 80 MHz –...
  • Página 103: Instalace

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Instalace Informace o způsobu montáže a instalace zařízení naleznete v poky- nech v oddíle Průvodce instalací na konci této příručky. Varování – Práce s vysokým napětím může mít smrtelné ná- sledky. Osoby zasažené vysokým napětím mohou utrpět zásta- vu srdce, popáleniny nebo jiná...
  • Página 104: Řešení Problémů

    Pokud se po dokončení instalace a připojení elektroměru k napájení objeví na displeji ikona , podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce k C13. Servis a údržba Elektroměr neobsahuje součásti, které lze opravovat nebo měnit. Poškozený elektroměr se musí vyměnit jako celek.
  • Página 105: Руководство По Установке

    C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Contents Отказ от ответственности ............... 2 Авторские права ................2 Торговая марка................2 Введение..................3 Краткий обзор изделия ..............3 Установка ..................7 Требования к установке..............8 Поиск и устранение неисправностей ..........8 Техническое...
  • Página 106: Отказ От Ответственности

    Отказ от ответственности Информация в настоящем документе подлежит изменению без уведомления и не должна рассматриваться как обязательство, принятое на себя ABB AB. ABB AB не принимает на себя ответс- твенности за какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться в данном документе. ABB AB ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за...
  • Página 107: Введение

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM гистрированными торговыми марками их соответствующих вла- дельцев. Введение C13 – это подключаемый напрямую счетчик электроэнергии для установки на DIN-рейке в распределительных щитах или в неболь- ших корпусах. Внимательно прочитайте информацию, содержащуюся в данном...
  • Página 108 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Деталь Описание Точки опломбирования Кнопка настройки и просмотра параметров счетчика Светодиод, мигающий пропорционально измеряе- мой энергии ЖК-дисплей Защитная наклейка Опломбируемая клеммная крышка Клеммная колодка Технические данные Напряжение Диапазон 3 x 220–240/380-415 В (-20% – +15%) напряжения...
  • Página 109 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Технические данные Частота 50 или 60 Гц ±5% Точность 1% (Cl.1, Cl. B) Материал Лицевая панель и корпус выполнены из поликарбоната, клеммная колодка из по- ликарбоната усиленного стекловолокном. Рабочая -25°C – +70°C температура...
  • Página 110 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Технические данные Индикатор им- пульса (светодиод) Частота импульсов 1000 импульсов/кВт-ч Длительность 40 мс импульса Электромагнитная совместимость Тест напряжения 6 кВ 1,2/50 мкс (IEC 60060-1) импульса Тест 4 кВ 1,2/50 мкс (IEC 61000-4-5) перенапряжения...
  • Página 111: Установка

    C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Технические данные Стандарты IEC 62052-11, IEC 62053-21 класс 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 класс 1 и 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 категория B Установка Для получения информации о том, как смонтировать и установить оборудование, следуйте...
  • Página 112: Требования К Установке

    Если на дисплее появляется значок после того, как установка была закончена и питание подано на счетчик, обратитесь к руко- водству пользователя C13 для получения подробной информации. Техническое обслуживание и ремонт Счетчик не содержит деталей, подлежащих ремонту или замене. Неисправный счетчик следует заменить.
  • Página 113 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM 安装手册 Contents 免责声明........... 2 版权............2 商标............2 介绍............2 产品概览........... 3 安装............6 安装要求........... 7 故障处理........... 7 维修与维护..........7...
  • Página 114: 免责声明

    C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM 免责声明 本文件中的信息可能随时更改,恕不另行通知,并且不得 将本文件中的信息视为 ABB AB 所作的承诺。对于本文件中 可能出现的任何错误,ABB AB 概不承担任何责任。 在任何情况下,对于因使用文件所造成的任何直接、间接、 特殊、附带或后果性的损害,ABB AB 概不负责,ABB AB 也 不对因使用本文件中所述的任何软硬件所造成的任何附带 或后果性的损失承担任何责任。 版权 事先未经 ABB AB 书面同意,不得复制或翻印本文件及其任 何部分,禁止将其中的内容透露给任何第三方或用于任何 未经授权的用途。 本文件中所述的软件或硬件乃根据许可协议提供,并且应 按照此类许可协议的条款进行使用、复制或披露。 版权所有 © 2013 ABB AB。保留所有权利。...
  • Página 115: 产品概览

    C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM 产品概览 部件 说明 输出连接端子 铅封点 设定电表参数和读取电表读数的按钮 LED 指示灯,闪烁次数与所测得的电量值成正比 LCD 屏幕...
  • Página 116 C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM 部件 说明 铅封 铅封端子盖 接线端子 技术数据 电压 电压范围 3 x 220-240/380-415 V (-20% - +15%) 端子线芯面积 0.5 - 10 mm² 紧固扭矩 0.8 Nm 电流 - 基本电流 I - 参考电流 I - 最大电流 I 40 A - 最小电流...
  • Página 117 C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM 技术数据 工作温度 -25 °C - +70 °C 存贮温度 -25 °C - +85 °C 湿度 年平均为 75%, 30 天 / 年为 95% 耐热性 端子为 960 °C, 护罩为 650 °C (IEC 60695-2-1) 输出 电流...
  • Página 118 C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM 技术数据 浪涌电压试验 4 kV 1.2/50µs (IEC 61000-4-5) 快速瞬变脉冲试验 4 kV (IEC 61000-4-4) 射频磁场辐射抗扰 10 V/m 时为 80 MHz - 2 GHz 度 (IEC61000-4-3) 射频传导抗扰度 150kHz – 80MHz (IEC 61000-4-6) 电磁辐射 EN 55022, B 级 (CISPR22) 静电放电...
  • Página 119: 安装要求

    警告 – 为安全起见,建议采用如下安装方式,即端 子不会被无意中碰到或接触到。 最安全的安装方式是将该装置安装在配电箱中。此 外,只有通过使用由合格电气人员掌管的锁和钥匙才 能接触到电表。 警告 – 必须始终在输入端连接保险丝来为电表提供 保护。 禁止在超出规定的技术数据范围的情况下使用电表。 安装要求 为满足防护要求,电表必须按照 IEC 60259 标准安装在达 到或高于 IP 51 保护等级的配电箱中。 具有无线通信功能的电表应安装在距离人 20 厘米以外的地 方。 故障处理 在电表安装完毕并接通电源后,如果屏幕上出现 图标, 请参阅 C13 《用户手册》了解详细信息。 维修与维护 此电表的所有部件均无法修理或更换。电表一经损坏,必 须更换。 如果电表需要进行清洁,请使用醮有少许清水或中性洗涤 剂的软布进行擦拭。 小心 – 注意不要让任何液体进入电表,因为这会使 电表遭到损坏。...
  • Página 120 C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM...
  • Página 121 ‫يليل الرتكيب‬ ‫املحتويات‬ 2 ......................‫إخالء املسئولية‬ 2 ......................‫حقوق الطبع والنرش‬ 2 ......................‫العالمة التجارية‬ 2 ........................‫مقدمة‬ 3 .....................‫نظرة عامة عىل املنتج‬ 7 ........................‫الرتكيب‬ 8 ......................‫متطلبات الرتكيب‬ 8 .......................‫حل املشاكل‬ 8 ......................‫الخدمة والصيانة‬...
  • Página 122 .‫هذه الوثيقة‬ ‫ غري مسئولة بأي حال من األحوال عن أي أ رض ار مبارشة أو غري مبارشة أو خاصة أو‬ABB AB ‫ورشكة‬ ABB AB ‫عرضية أو ناتجة، مهام كانت طبيعتها أو نوعها، تنشأ عن استخدام هذه الوثيقة كام أن رشكة‬...
  • Página 123 ‫نظرة عامة عىل املنتج‬ ‫الوصف‬ ‫الجزء‬ ‫طرف توصيالت اإلخ ر اج‬ ‫نقاط منع الترسب‬ ‫زر ضغط لربمجة وق ر اءة العداي‬ ‫مؤرش ضويئ، يومض حسب الطاقة املقاسة‬ LCD ‫شاشة‬ ‫زر ألعيل‬...
  • Página 124 ‫الوصف‬ ‫الجزء‬ ‫غطاء أط ر اف قابل للغلق‬ ‫مجموعة التوصيالت‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫الجهد‬ )%15+ - %20-( ‫022-042/083-514 فولت‬x3 ‫مدى الجهد‬ ²‫5.0 - 01 ملم‬ ‫منطقة األسالك الطرفية‬ ‫8.0 نيوتن مرت‬ ‫عزم الربط‬ ‫التيار‬ ‫5 أمبري‬ base I ‫5 أمبري‬ reference I ‫04 أمبري‬...
  • Página 125 ‫البيانات الفنية‬ ‫النهاية الطرفية 069 يرجة مئوية، الغطاء‬ ‫مقاومة الح ر ارة‬ )IEC 60695-2-1( ‫056 يرجة مئوية‬ ‫النواتج‬ ‫2 - 001 مليل أمبري‬ ‫التيار‬ ‫5 - 04 فولت تيار مستمر‬ ‫الجهد‬ ‫001 معاوقة/كيلووات ساعة‬ ‫تريي النبضة‬ ‫002 مليل ثانية‬ ‫طول النبضة‬ ²‫5.0-6 ملم‬...
  • Página 126 ‫البيانات الفنية‬ ‫08 ميجا هرتز- 2 جيجا هرتز عند 01 فولت/مرت‬ ‫املناعة مجاالت الرتيي العايل‬ )IEC61000-4-3( )IEC 61000-4-6( ‫051 كيلو هرتز - 08 ميجا هرتز‬ ‫املناعة املنفذة‬ )CISPR22( class B ,EN 55022 ‫انبعاث الرتيي الالسليك‬ )IEC 61000-4-2( ‫51 كيلو فولت‬ GB/T ,IEC 62053-21 class 1 ,IEC 62052-11 ‫املعايري‬...
  • Página 127 ‫الرتكيب‬ ‫للحصول عىل معلومات عن كيفية تركيب املعدة، واتبع التعليامت املوجوية يف يليل الرتكيب يف‬ .‫نهاية هذا الدليل‬ ‫تحذير ح العمل بالجهد العايل قد يكون مميتا. وقد يعاين األشخاص الذين يتعرضون للجهد العايل‬ ‫من سكتة قلبية أو حروق أو إصابات خطرية أخرى. ولتجنب مثل هذه اإلصابات، تأكد من قطع‬ .‫الكهرباء...
  • Página 128 .‫ويجب عدم تركيب العدايات التي بها اتصال السليك عىل بعد أقل من 02 سم من الناس‬ ‫حل املشاكل‬ ‫ يليل‬C13 ‫إذا ظهرت األيقونة يف الشاشة بعد اكتامل الرتكيب وتوصيل العداي بالكهرباء، ر اجع‬ .‫املستخدم لالطالع عىل املعلومات التفصيلية‬ ‫الخدمة والصيانة‬...
  • Página 129 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM...
  • Página 130 C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM...
  • Página 131 C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM...
  • Página 132 C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM...