Enlaces rápidos

Amplif. vivienda Picokom 2 Salidas / Amplif. vivenda Picokom 2 Saídas /
Amplif. d'appartement Picokom / 2 Outputs Picokom Domestic amplifi er /
Amplifi catore d'interno Picokom 2 uscite / Hausanschlussverstärker Picokom 2 Ausgänge /
Wzmacniacz 2-wyjściowy Picokom
Ref./ Art.Nr. / Nr kat. 5605 (HV20PICO)
Caracteris-
Características
Características
tiques
técnicas
técnicas
techniques
Margen de
Margem de
Marge
Frecuencia
Frequência
Fréquence
Ganancia
Ganho
Gain
Margen
Margem
Marge
ganancia
ganho
gain
automática
auto-ajustável
automatique
Nivel
Nível
Niveau
de
de
sortie
salida
saída
Pérdidas de
Perdas de
Pertes de
retorno
retorno
retour
Figura de
Facteur de
Figura de ruído
ruido
bruit
Tension red
Tensão rede
Secteur
Consumo de
Consumo de
Consomm.
potencia
potência
puissance
Alimentación
Alimentação
Alimentation
previos
prés
préamp.
Tª máx.
Tª max.
Tª max.
funcion.
funcionam.
fonction.
Indice de
Índice de
Index
protección
proteção
protection
(*) La ganacia se regula automáticamente para niveles de señal de entrada elevados / Ajuste automático do ganho para níveis elevados de sinal de entrada / Gestion
automatique du gain pour les signaux d'entrée à niveau élevé / Automatic gain regulation for high input signal levels / Il guadagno si auto-regola per livelli di segnale
di ingresso alti / Automatische Verstärkungsregelung bei hohem Eingangspegel / Wzmocnienie jest regulowane automatycznie gdy poziom wejściowy jest wysoki.
(**) Situación de funcionamiento normal: el nivel variará según la carga de canales / Situação de funcionamento normal: o nível de saída variará según a carga de canais/
Situation de fonctionement normale: le niveau de sortie variera conforme à la charge de canaux / Usual way of working: the output level will change according to the
channel loading (derating) / Situazione di funzionamento normale: il livello varierà in base al numero di canali gestiti / Normaler Betrieb: der Ausgangspegel ändert sich
mit der Kanalbelastung / Normalne warunki pracy: poziom się zmieni w zależności od liczby kanałów.
Technical
Caratteristiche
Technische
specifi cations
tecniche
Daten
Frequency
Margine di
Frequenzbe-
Margin
frequenza
reich
Gain
Guadagno
Verstärkung
Range of
Margine
Regelbereich
autom. gain
guadagno auto
Output
Livello
Ausgangspegel
level
d'uscita
Return
Perdite
Rückfl uss-
losses
ritorno
dämpfung
Noise
Figure di
Rauschmaβ
fi gure
rumore
Spannungver-
Mains
Alimentazione
sorgung
Power
Assorbimento Stromverbrauch Pobór mocy
consumption
Preamp.
Telealim.
Fernspeisung
powering
preamps.
Max. Oper.
Tª. max.
Max. Betriebs-
Temp.
di laboro
temperatur
Protection
Indice
Schutzfaktor
index
protezione
Specyfi kacja
techniczna
Zakres
częstotliwości
Wzmocnienie
Zakres
automatyczego
wzmocnienia
DIN 45004B
Max.
IMD3
EN 50083
Poziom
2CH/60dB
IMD2
wyjściowy
**
10 ch.
AUTO
TDT/TNT/DTT
Straty
odbiciowe
Współczynnik
szumów
Napięcie sieci
Zasilanie przed-
wzmacniacza
Maks.
Temp. pracy
Stopień ochrony
MATV
5605
VHF
UHF
MHz
47-400
470-862
12
20
dB
20*
105 typ.
97
102
dBμV
87
-
88 typ. 92 typ.
10
dB
<5
<4.5
Vac
196-264
W
3.7
Vdc/
12/150
mA
ºC
45
IP
20
loading

Resumen de contenidos para Televes HV20PICO

  • Página 1 Amplif. vivienda Picokom 2 Salidas / Amplif. vivenda Picokom 2 Saídas / Amplif. d’appartement Picokom / 2 Outputs Picokom Domestic amplifi er / Amplifi catore d’interno Picokom 2 uscite / Hausanschlussverstärker Picokom 2 Ausgänge / Wzmacniacz 2-wyjściowy Picokom Ref./ Art.Nr. / Nr kat. 5605 (HV20PICO) Caracteris- Características Características...
  • Página 2 • Deixe um espaço livre ao redor do aparelho cordé au secteur. para proporcionar uma ventilação adequada. Requisitos de seguridad Utilisation de l’appareil en toute sécurité • O aparelho não deve ser exposto a possíveis • La tension d’alimentation de ce produit est derrames ou salpicos de água.
  • Página 3 until all the other connections have been Questo simbolo indica che il prodotto CE-Kennzeichnung bestätigt dass made. è conforme ai requisiti del contrasse- das Produkt den produktspezifi sch • The mains socket that is going to be used to gno del CE. geltenden europäischen Richtlinien connect the equipment should be located entspricht.
  • Página 4 Aplicación típica / Aplicação típica / Application typique / Typical application / Applicazione tipica / Typische Anwendung / Typowe zastosowanie DAT HD BOSS Ref. 5605 Ref. 1495 196-264V~ (Selec.) Etiqueta y detalle del grabado parte posterior / Etiqueta e detalhe da serigrafi a da parte posterior / Étiquette et détail de la partie arrière / Label and engraved detail on the rear / Etichetta e dettaglio inserito nella parte posteriore / Etikette und Details der ę...

Este manual también es adecuado para:

5605