RSQ5 Series
REPLACING LED MODULE
1. With fingertips, pull down firmly on trim ring
until module is removed from the housing.
2. While wearing gloves, squeeze torsion springs
together to remove LED module. If using
friction blades, pull module out of housing
slowly.
3. Disconnect LED module wiring from recessed
can. (LED connector or screw-in Edison base).
REPLACING BAFFLE
The RSQ5 comes with a baffle trim that may be
replaced in the field.
1. Rotate locking levers Clockwise to unlock.
(Fig. 10)
2. Separate module from trim. (Fig. 11)
3. Align replacement trim making certain the large
tabs align with large notches in module and
small tabs align with small notches (Fig. 12) and
place module on to trim.
4. Rotate locking levers Counter Clockwise to lock
trim to module (Fig. 13).
Figure 10.
Levers rotate clockwise to release the trim.
Leviers tournés dans le sens des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la garniture.
Las palancas giran en el sentido de las agujas
del reloj para liberar el borde.
Figure 12.
Large Notch
Grande encoche
Muesca grande
Large Tab
Grande
languette
Pestaña
grande
6
EATON
IB518164ML installation instructions
2. Insérez la lame à friction au support de module
(utiliser des vis retirées des supports de ressort
de torsion) (consultez la Figure 9).
3. Répétez pour la 2e attache.
REPLACER LE MODULE DEL OU LES
GARNITURES
1. Du bout des doigts, tirez fermement sur
l'anneau de garniture jusqu'à retirer le module
du boîtier.
2. Enfilez des gants pressez les ressorts de
torsion ensemble pour retirer le module DEL.
Si vous utilisez des attaches de friction, sortez
doucement le module du boîtier.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
boîtier encastré (Connecteur DEL ou douille
Edison à vis).
REMPLACEMENT DU DÉFLECTEUR
Le modèle RSQ5 est livré avec une garniture de
déflecteur pouvant être remplacée sur les lieux.
1. Tournez les leviers de blocage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le déverrouiller.
(Fig. 10)
2. Détachez le module de la garniture (Fig. 11)
3. Alignez la garniture de rechange en vous
assurant que les grandes languettes sont
alignées avec les grandes encoches du module
et que les petites languettes sont alignées avec
les petites encoches (Figure 12) puis placez le
module sur la garniture.
4. Tournez les leviers de blocage dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la garniture au module (Fig. 13).
Figure 11.
Figure 13.
Small Notch
Petite encoche
Muesca pequeña
Levers rotate counter-clockwise to lock the module to
the trim.
Leviers tournés dans le sens contraire des aiguilles
Small Tab
d'une montre pour déverrouiller la garniture.
Petite languette
Las palancas giran en sentido contrario a las agujas
Pestaña pequeña
del reloj para bloquear el módulo en el borde.
2. Fije la cuchilla de fricción al soporte del módulo
(use tornillos retirados de los soportes de
muelles de torsión) (Vea la Figura 9).
3. Repita para el 2º sujetador.
REMPLAZO DEL MÓDULO LED O DE LOS
AROS DE ADORNO
1. Con las yemas de los dedos, tire firmemente
hacia abajo hasta que el módulo se separe del
alojamiento.
2. Mientras usa guantes, presione ambos resortes
de torsión para juntarlos y quitar el módulo
LED. Si está utilizando sujetadores de fricción,
tire del módulo lentamente para retirarlo del
alojamiento.
3. Desconecte el cable del módulo LED de la
latam empotrada (Conector LED o base Edison
enroscable).
REEMPLAZO DEL DEFLECTOR
El RSQ5 viene con un borde del deflector que
puede ser reemplazado en el campo.
1. Gire las palancas de bloqueo en el sentido de
las agujas del reloj para desbloquear. (Fig. 10)
2. Separe el módulo del borde. (Fig. 11)
3. Alinee el borde de reemplazo asegurándose
de que las pestañas grandes se alineen con
las muescas grandes en el módulo y que las
pestañas pequeñas se alineen con las muescas
pequeñas (Fig. 12) y coloque el módulo sobre
el borde.
4. Gire las palancas de bloqueo en sentido
contrario a las agujas del reloj para bloquear el
borde al módulo (Fig. 13).
Figure 14.
Wall
Mur
Pared
www.eaton.com