Franklin Electric 13B72 12-00001C Manual De Instalación Y Funcionamiento

Franklin Electric 13B72 12-00001C Manual De Instalación Y Funcionamiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10" & 12" REWINDABLE SUBMERSIBLE MOTORS
Installation and Operation Manual
Table of Contents
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
MOTOR OPERATION - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
- - - - - - - - - - - - - - - - - 13
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
- - - - - - - - - - - - - - - 3
- - - - - - - - - 4
- - - - - - - - - - - - - - 5
- - - - - - - - - - - - - - 6
- - - - - - - - - 8
- - - - - - - - - - - - 9
- - - - - - - - 9
- - - - - - - - - - - - - - - 10
- - - - - - - - - - - - - - - 12
- - - - - 12
- - - - - - - - - - - - - - 12
- - - 12
- - - - - - - - 13
- - - - - - - - - - - - - 13
- - - - - - - - - - - 16
- - - - - - - - - - - 17
franklinwater.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric 13B72 12-00001C

  • Página 19 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLE DE 10" (25.4 CM) Y 12" (30.48 CM) Manual de instalación y funcionamiento Tabla de contenidos INFORMACIÓN DEL PRODUCTO - - - - - - - - - - - - 21 Uso previsto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Almacenamiento, transporte y eliminación - - - - 22 Especificaciones técnicas...
  • Página 20: Instrucciones Sobre Seguridad

    El hecho de no imiento de la bomba. cumplir con los códigos eléctricos nacionales y locales y con las recomendaciones de Franklin Electric puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios Riesgo de daños a la bomba u otros equipos.
  • Página 21: Información Del Producto

    No están permitidos los siguientes medios: aire, altamente inflamable, medios explosivos y aguas resid- uales. Franklin Electric no será responsable por daños causados por cualquier otro uso no previsto. El riesgo de dicho uso recae únicamente en el usuario. Este producto está cubierto por una garantía limitada durante un período de 24 meses desde la fecha origi- nal de compra por parte del consumidor.
  • Página 22: Almacenamiento, Transporte Y Eliminación

    (por ej., cuando los envíe para ser reparados). • Las reparaciones solo deben ser realizadas por talleres profesionales autorizados. Use únicamente repuestos originales de Franklin Electric. Almacenamiento, transporte y eliminación Almacenamiento Almacene el motor dentro de su embalaje original hasta el momento de instalarlo.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Descripción Valor 10" (25.4 cm): 130-185 kW modelos 264 ... Rendimiento/Número de modelo 12": 185-400 kW modelos 265 ... Aislamiento de bobinado Estándar: PE2/PA 380 V-415 V, 3 ~, 50 Hz Rango de voltaje 460 V, 575 V, 3 ~, 60 Hz 50 Hz: -10 a + 6% de U , es decir, a un voltaje nominal de 380-415 V:...
  • Página 24: Enfriamiento Del Motor

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Verificaciones previas al funcionamiento Enfriamiento del motor Temperatura media máx. Tamaño del Calificación de Velocidad de flujo de para el devanado (°C) motor rendimiento (kW) refrigerante* (m/s) PE2/PA 10" (25.4 cm) 130 - 185 12" (30.48 cm) 185 - 400 *La velocidad de flujo de refrigerante es la velocidad del medio que fluye a lo largo de la carcasa del motor durante el funcionamiento normal.
  • Página 25: Comprobación Del Líquido De Motor

    • Siempre use gafas de seguridad y guantes cuando drene y llene el motor. Rellene con líquido de motor original de Franklin Electric FES93 (concentrado FES92 id. n.° 308 353 941, ¡Nunca use agua destilada! recipiente de 5 litros) o agua potable limpia.
  • Página 26: Ajuste Del Motor

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Montaje del motor y la bomba Ajuste del motor Riesgo de lesiones corporales o daños a bomba u otros equipos. • Riesgo de lesiones por la cubierta de diafragma pretensado de 10" (25.4 cm) durante el desmontaje. •...
  • Página 27: Conexión Del Cable De Bajada

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Conexión del cable de bajada Conexión del cable de bajada Riesgo de daño al motor. • Riesgo de daño al motor debido a daños en el cable del motor. • Mantenga el cable del motor alejado de bordes afilados. •...
  • Página 28: Alimentación Del Motor

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Alimentación del motor Alimentación del motor Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la alimentación y bloquee/etiquete antes de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible que sea necesario más de un interruptor de desconexión para cortar la energía del equipo antes de realizarle un mantenimiento.
  • Página 29: Alternativas De Conexión

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Alimentación del motor Alternativas de conexión Los ejemplos muestran el circuito habitual con un campo a la derecha y un sentido de rotación antihorario. Arranque en estrella-triángulo Directo (DOL) Interruptor de seguridad del motor Es obligatorio el uso de un interruptor de seguridad del motor (relé de sobrecarga). Utilice solo dispara- dores térmicos de categorías de disparo 10A o 10, con un tiempo de disparo <...
  • Página 30: Enfriamiento Adecuado Del Motor

    Las instalaciones donde el agua tiene una temperatura alta pueden requerir el uso de un manguito inductor de flujo para mejorar el enfriamiento. Consulte el Manual de aplicación, instalación y mantenimiento de Franklin Electric para obtener información sobre los manguitos inductores de flujo. Suministro de una válvula de retención y un sensor de nivel Proporcione una válvula de retención con resorte en el tubo de producción en caso de que no se haya insta-...
  • Página 31: Importante

    SERVICIO Las reparaciones solo deben ser realizadas por talleres profesionales autorizados (utilice únicamente repuestos originales de Franklin Electric). Si tiene alguna pregunta o problema, comuníquese con su distribuidor o con Franklin Electric a través de www.franklinwater.com Internet ( ), por teléfono al 800-348-2420 o por correo electrónico a techsup-...
  • Página 32: Dimensiones

    DIMENSIONES 10 pulgadas DIMENSIONES 10 pulgadas 235 mm (9.26 in) 190.5 mm (7.5 in) Optional PT-100 126.7 to 127.02 mm 28 mm (1.10 in) 9.46 to 9.5 mm (0.373 to 0.374 in) (4.99 to 5.00 in) 5 mm (0.197 in) 21.844 mm (0.86 in) 42.43 to 42.86 mm (1.67 to 1.687) in...
  • Página 33 DIMENSIONES 12 pulgadas 12 pulgadas 286 mm (11.26 in) 190.5 mm (7.5 in) Optional PT-100 28 mm (1.10 in) 126.7 to 127.02 mm 16 mm (0.63 in) (4.99 to 5.00 in) 6 mm (0.236 in) 22 mm (0.866 in) 55 mm (2.165 in 126.7 to 127 mm 58 mm (2.28 in) 59 mm (2.323 in)
  • Página 34: Instrucciones De Montaje Del Pt100

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PT100 12 pulgadas INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PT100 Piezas y herramientas necesarias Kit PT100 304/316: (308 016 40 . ) 904L: (308 016 42 . ) Kit de llenado: (308 726 103) Líquido para llenado (5L FES92): 308 353 941 Riesgo de lesiones corporales o daños a bomba u otros equipos.
  • Página 35: Especificaciones De Longitud Del Cable

    ESPECIFICACIONES DE LONGITUD DEL CABLE 400 V DOL ESPECIFICACIONES DE LONGITUD DEL CABLE Las longitudes de los cables que se muestran en las siguientes tablas están en metros o pies, y representan un porcen- taje de caída de voltaje desde la entrada de servicio al motor sumergible. Las longitudes marcadas con un asterisco * cumplen con la ampacidad NEC solo para cables- conductores individuales al aire libre o en agua, no en conductos.
  • Página 36 460 V Y-Δ Cable de 3 hilos, 60 Hz, longitud máxima en pies, caída del 5% CAPACI- AISLAMIENTO DE 75 °C - TAMAÑO DEL CABLE DE COBRE NOMI- NAL DEL MOTOR 1000 1250 1500 1750 2000 130 460* 570* 700* 1030 1240 1420...
  • Página 55 NOTES...

Tabla de contenido