Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

RUSH ROGUE® 2
by PROTEOR
ROG2 / EVQR2 / H2R2
FR
Notice d'Utilisation
EN
Instruction for use
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na používanie
HR
Upute za uporabu
RU
Инструкция по использованию
UK
Інструкція з використання
JA
取扱説明書
ZH
使用说明
AR
‫ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬V‫ﺗﻌﻠ‬
IFU-01-101_Rev A - 0621
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PROTEOR RUSH ROGUE 2

  • Página 1 RUSH ROGUE® 2 by PROTEOR ROG2 / EVQR2 / H2R2 Notice d’Utilisation Käyttöohjeet Instruction for use Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию...
  • Página 22: Partes Incluidas

    RUSH ROGUE 2 EVAQ8 incorpora un sistema de vacío puntero. RUSH ROGUE 2 H2O incorpora una suela Vibram® integrada y una funda de caucho para la punta del pie moldeada a medida que garantiza un agarre óptimo en superficies resbaladizas.
  • Página 23: Montaje

    No trate de sacar el pie de la funda tirando con las manos, puesto que podría dañarlo y, por tanto, la garantía dejaría de tener validez. Tenga en cuenta que el pie RUSH ROGUE 2 H2O está diseñado para un uso sin funda para el pie. En caso de usar una funda, el pie podría deteriorarse.
  • Página 24: Detección De Funcionamiento Incorrecto

    Esta cuña está provista de un adhesivo de doble cara, por lo que es preciso desengrasar la parte inferior de la lámina antes de su utilización. Consulte las imágenes a continuación para comprobar la correcta colocación de la cuña. OBSERVACIÓN: El pie RUSH ROGUE 2 H2O no viene con cuñas para el talón. COLOCACIÓN CORRECTA DE LA CUÑA COLOCACIÓN INCORRECTA DE LA CUÑA...
  • Página 25: Efectos Secundarios

    Válvulas unidireccionales integradas en el sistema de vacío del talón B. Inspección periódica del sistema RUSH ROGUE 2 EVAQ8: • Inspeccione el módulo de pie cada seis meses. En caso de que el paciente lleve una vida muy activa, habrá que aumentar la frecuencia de las revisiones.
  • Página 26: Almacenamiento

    D. Vida útil La compra de RUSH ROGUE 2 incluye una garantía de 36 meses que cubre cualquier defecto efectivo de fabricación, siempre que el producto se utilice según las indicaciones del fabricante. La funda para el pie tiene una garantía de 6 meses.
  • Página 100 ‫ﻣﻥ ﺑﺭﻭﺗﻳﻭﺭ‬ ‫ﺭﺵ ﺭﻭﺝ‬ ® IFU-01-101 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻻ ِ ﺧ ْ ﺗ ِ ﺻﺎﺻ ِ ﻳ ّﻲ ﺍﻟ ﺑ ِ ﺩ ْ ﻟ ِ ﻳ ﱠﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺃ‬ 2021 ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬...
  • Página 101 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ،‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺻﺹ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺭﺗﺩﻱ ﺍﻟ ﺑ ِ ﺩ ْ ﻟ َ ﺔ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺳﻳﺳﺗﻔﻳﺩﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻧﻘﻝ ﺍﻟﺳﻠﺱ، ﻭﺍﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺍﻟﺩﻳﻧﺎﻣﻳﻛﻳﺔ ﻷﺻﺎﺑﻊ ﺍﻟﻘﺩﻡ، ﻭﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﺭﺃﺳﻲ‬ . ّ ‫ﻭﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻻﻟ ْ ﺗ ِ ﻭﺍ ﺋ ِ ﻲ‬ .‫، ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻥ...
  • Página 102 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻟﻠﻘﺩﻡ‬ ‫ﺭﺵ ﺭﻭﺝ‬ ‫ﺭﺵ ﺭﻭﺝ‬ ‫ﺇﻳﻔﺎﻙ‬ ‫ﺭﺵ ﺭﻭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺳﻛﻭﻧﻳﺔ‬ ‫. ﻩ‬ ‫ﻳﺳﻣﺢ ﺍﻟﻧﻌﻝ ﺍﻟﻬﺯﺍﺯ ﻟﻠﻣﺭﺿﻰ ﺑﺈﻳﺟﺎﺩ ﻭﺿﻌﻬﻡ ﺍﻟﺳﻛﻭﻧﻲ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﻣﺭﺿﻰ ﺑﺈﺣﺳﺎﺱ ﺟﺩﻳﺩ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺑﺣﺙ ﻋﻥ ﻧﻘﻁﺔ ﻣﻧﺗﺻﻑ ﺍﻟﻘﺩﻡ‬ ‫ﻧﻅﺭ ً ﺍ ﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﻧﻌﻝ ﺍﻟﻬﺯﺍﺯ )ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺍﻟﺳﻔﻠﻳﺔ(، ﻗﺩ ﻳﺷﻌﺭ‬ :‫ﻳﻌﻣﻝ...
  • Página 103 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ :‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻣﻊ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻘﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﻘﺎء ﻓﻲ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻘﺩﻡ. ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﺭﻛﺎﻡ، ﻓﻙ ﺍﻟ ﺑ ِ ﺩ ْ ﻟ َ ﺔ ﻓﻭﺭ ً ﺍ ﺑﺭﻓﻊ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻘﺩﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺩﻡ، ﻭﺷﻁﻔﻪ ﺑﺎﻟﻣﺎء. ﺳﺗﺅﺩﻱ ﺍﻟﺧﺻﺎﺋﺹ ﺍﻟﻛﺎﺷﻁﺔ‬ ‫ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺭﻣﻝ‬ ‫ﻻ...
  • Página 104 ) ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﺑﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﻁﺑﻲ ﻳﺣﻣﻝ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ‬ 2017 ‫ﺍﺳﻡ ﺍﻟﺻﺎﻧﻊ ﻭﻋﻧﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺭﻭﺗﻳﻭﺭ ﺍﻟﻭﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺍﻷﻣﺭﻳﻛﻳﺔ‬ ‫ﻁﺭﻳﻖ ﻭﻳﺳﺕ ﺳﺎﻭﺛﺭﻥ‬ 1236 ‫ﺟﻧﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﻭﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺍﻷﻣﺭﻳﻛﻳﺔ‬ ،‫ﺗﻳﻣﺑﻲ‬ AZ 85282 :‫ﻫﺎﺗﻑ‬ 7300 www.proteorusa.com [email protected] ‫ﺑﺭﻭﺗﻭﺭ ﺳﺎﺱ‬ ‫ﺷﺎﺭﻉ ﺩﻱ ﻻ ﺭﻳﺩﻭﺕ‬ ‫ﻓﺭﻧﺳﺎ‬ ‫ﺳﺎﻥ ﺃﺑﻭﻟﻳﻧﻳﺭ‬ 21850 :‫ﻫﺎﺗﻑ‬ – www.proteor.com [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Rog2Evqr2H2r2

Tabla de contenido