Página 149
Manual de instrucciones Incubadora de CO MCO-230AIC MCO-230AICUV Lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelas para futuras consultas. Para ver todos los números de modelo, vaya a la página 71.
Página 150
CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..........................4 USO PREVISTO Y PRECAUCIONES ..................... 4 PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ................... 5 ETIQUETAS SOBRE LA INCUBADORA ..................10 SÍMBOLOS SOBRE LA INCUBADORA ..................11 CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES ..................11 COMPONENTES DE LA INCUBADORA ..................12 Unidad ............................ 12 Panel táctil LCD ........................
Página 151
CONTENIDO PARÁMETROS DE LA LÁMPARA UV ................... 47 Utilización de la lámpara UV ....................47 Ajuste del período de encendido de la lámpara UV ............... 48 Encendido de la lámpara UV durante 24 horas ..............49 DESCONTAMINACIÓN POR H (OPCIONAL) ................. 50 Descontaminación por H ....................
INTRODUCCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usar el producto y observe sus pautas para garantizar un uso seguro. PHC Corporation no se hace responsable de la seguridad si el producto no se utiliza para los fines adecuados o si se utiliza de acuerdo a procedimientos distintos de los indicados en el manual de instrucciones.
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO Es imperativo que el usuario respete el manual de instrucciones, ya que contiene consejos importantes de seguridad. Los objetos y procedimientos están descritos de forma que pueda utilizar esta unidad correcta y seguramente. Siguiendo estas precauciones, evitará posibles lesiones al usuario o a cualquier otra persona.
Página 154
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ADVERTENCIA No utilizar la unidad en el exterior. Si se expone a la lluvia, pueden causarse fugas y/o descargas eléctricas. Solamente los ingenieros cualificados o el personal de servicio deberían instalar la unidad. La instalación por parte de personal no cualificado puede causar descargas eléctricas o incendios. Instale la unidad en una ubicación capaz de soportar el peso total combinado (producto + accesorios adicionales + objetos almacenados).
Página 155
ADVERTENCIA Antes de proceder con el mantenimiento o la comprobación de la unidad, coloque el interruptor de alimentación en OFF y desconecte la toma de alimentación. Si realiza estos trabajos con la corriente eléctrica fluyendo al producto o con la toma de alimentación aún conectada, se pueden ocasionar descargas eléctricas y/o lesiones.
Página 156
PRECAUCIONES PARA EL USO SEGURO ADVERTENCIA Si la unidad va a ser almacenada sin utilizar en un área no supervisada durante un largo período de tiempo, asegúrese de que los niños no tengan acceso y que las puertas no se puedan cerrar completamente.
Página 157
ATENCIÓN Esta unidad se debe conectar a un circuito dedicado protegido con un disyuntor de circuito derivado. Utilice una fuente de alimentación dedicada tal y como se indica en la etiqueta de características adjunta a la unidad. Si utiliza una regleta de enchufes, se podría producir un incendio debido a un calentamiento anómalo.
ETIQUETAS SOBRE LA INCUBADORA Los usuarios deben leer cuidadosamente las pegatinas de advertencia y precaución situadas en los lugares clave del interior y exterior de la incubadora. Posible Tipo de advertencia/ Etiqueta de Descripción del peligro peligro atención advertencia/atención Ubicación del peligro Quema Superficie caliente Evite...
SÍMBOLOS SOBRE LA INCUBADORA Los siguientes símbolos se encuentran sobre la incubadora: Sobre las cubiertas que dan acceso a componentes eléctricos de alto voltaje para prevenir descargas eléctricas. Solamente los ingenieros cualificados o el personal de servicio deberían tener permitido abrir dichas cubiertas. Indica una precaución por luz ultravioleta (UV).
COMPONENTES DE LA INCUBADORA Unidad Tapa de Puerto de Parte posterior silicona acceso tapa Manijas Pies elevadores elevador Bandeja 4 (Cuando se retiran algunos accesorios internos) Bloqueo eléctrico* Cuando se retira 13) Lado derecho inferior *1: MCO-230AICUV o cuando está instalado un set Tapa de salida de aire Puerto extraíble del de muestra...
Página 161
1. Puerta exterior: La puerta exterior está sujeta al marco con una junta magnética. El calentador de la puerta está instalado en el panel de la puerta. La apertura de la puerta es reversible. Póngase en contacto con nuestro representante o agente de ventas para cambiar la bisagra de la puerta de izquierda a derecha o viceversa.
COMPONENTES DE LA INCUBADORA Panel táctil LCD El siguiente display (llamado Pantalla Superior) aparecerá cuando se encienda el interruptor de alimentación. Aviso: La Pantalla Superior tarda aproximadamente 20 segundos en encenderse. Durante el calentamiento, se muestra «Status: Gas sensor initializing» (Estado: Sensor de gas inicializando) en el Campo de visualización de mensajes (13) y se muestra «--.-»...
Página 163
Ver página 29. Lámpara UV OFF: Se muestra «UV: OFF». Aviso: Se muestra solamente cuando hay 16. Tecla H instalado a la MCO-230AIC un set de Esta tecla inicia la descontaminación por sistema UV MCO-170UVS. . Ver páginas 50–54. Esta tecla se muestra si la incubadora está...
COMPONENTES DE LA INCUBADORA Terminal de alarma remota La alarma de este producto se puede enviar a una ubicación remota conectando la una unidad de alarma externa con un terminal de alarma remota. Para el comportamiento de la salida de alarma remota, ver páginas 64-66.
INSTALACIÓN Sitio de instalación Para un funcionamiento correcto, instale la incubadora en una ubicación con las siguientes condiciones (en referencia también a las precauciones para un uso seguro de las páginas 5-9): Instalar en un entorno con aire normal. No exponer directamente a la luz solar. No instalar cerca de fuentes de calor significativas, tales como calentadores, calderas, hornos o autoclaves.
INSTALACIÓN Instalación 1. Retire la cinta de embalaje y limpie. Retire todas las cintas que aseguran las puertas y los accesorios internos. Abra las puertas para ventilar. Si los paneles exteriores están sucios, utilice un paño para limpiarlos con un detergente neutral diluido (un detergente no diluido podría dañar los componentes de plástico.
Página 167
Cuándo se debe instalar una puesta a tierra Si no hay disponible una salida de tierra de 3 polos, entonces deberá instalar una puesta a tierra. Consulte al personal de servicio cualificado. Instalar un disyuntor de fallo de tierra Si va a utilizar la incubadora en una ubicación mojada o húmeda, se recomienda instalar un disyuntor de fallo de tierra en el circuito de alimentación (es decir, el suministro de alimentación en la incubadora).
INSTALACIÓN Conectar un cilindro de gas CO Antes de conectar un cilindro de gas CO , lea las precauciones para un uso seguro en las páginas 5-9. 1. Prepare un cilindro de gas CO e instale un regulador de gas opcional MCO-010R. Avisos: •...
ANTES DE COMENZAR LA OPERACIÓN Método inicial de limpieza Antes de utilizar la incubadora por primera vez, limpie profundamente la suciedad (restos de cinta, manchas, etc.) de la cámara y los accesorios internos. Es esencial mantener la cámara limpia para garantizar un buen rendimiento. Limpie la cámara y todos los accesorios internos al menos una vez al mes.
ANTES DE COMENZAR LA OPERACIÓN Retirar los accesorios internos Sustituya siempre los accesorios internos después de limpiar para mantener un buen rendimiento. Tenga cuidado de no dañar la lámpara UV en el conducto (MCO-230AICUV o cuando se ha instalado un set de sistema UV opcional MCO-170UVS).
Página 171
6. Afloje los tornillos en la parte de atrás y extraiga el conducto levantándolo (Fig. 5) Conducto Fig. 5 7. Saque el ventilador (Fig. 6). Fig. 6 8. Retire las tapas de silicona para el puerto de acceso Tapa de silicona desde el interior (Fig.
ANTES DE COMENZAR LA OPERACIÓN Instalar los accesorios internos Para reinstalar todos los accesorios, realice el procedimiento de la página 23 en orden inverso a partir del paso 8. Posicione el orificio central del ventilador Aviso: Cuando instale el ventilador, fíjelo con sobre la proyección del eje del motor.
Rellenar la bandeja humidificadora Utilice el siguiente procedimiento para rellenar la bandeja humidificadora con agua o bien para reemplazar el agua. 1. Saque la bandeja humidificadora (Fig. 1). 2. Tire el agua restante y limpie la bandeja humidificadora detergente diluido. Aclárela entonces abundantemente con agua destilada y pase un paño con alcohol para su desinfección.
PARA UN CULTIVO ÓPTIMO Precauciones para cultivos Deje espacio entre los recipientes de cultivo. Deje siempre espacio para la ventilación entre los recipientes de cultivo (placas de Petri, frascos, etc.). Un espaciamiento inadecuado podría causar una distribución no uniforme de la temperatura así como una densidad no uniforme de gas CO No coloque materiales nocivos en la cámara.
Prevenir la contaminación Para prevenir la contaminación de la cámara, seleccione un sitio de instalación apropiado. Evite lugares con altas temperaturas o humedad donde el aire podría contener más microorganismos. No coloque la incubadora cerca de puertas, aires acondicionados, ventiladores, etc., donde las corrientes de aire y el paso de cuerpos pueden incrementar el riesgo de que entren microorganismos a la cámara.
OPERACIÓN CORRECTA Siga el siguiente procedimiento para iniciar una operación de prueba o real de la incubadora. 1. Instale correctamente la incubadora (ver páginas 17-20). 2. Retire el material de embalaje de la cámara y los accesorios internos. Limpie y desinfecte la cámara y todos los accesorios internos (ver página 21).
OPERACIÓN BÁSICA EN EL PANEL TÁCTIL LCD Operación desde la tecla de menú Pulsando la tecla de menú en la esquina inferior derecha de la Pantalla Superior se accede a la pantalla de menú. Desde la pantalla de menú, están disponibles las siguientes opciones: Pulse «Set»...
Página 178
OPERACIÓN BÁSICA EN EL PANEL TÁCTIL LCD Aviso: En la pantalla Tools#1, si pulsa por error la tecla de calibración Temp./Gas, se mostrará la pantalla de calibración Temp/Gas. Si se muestra esta pantalla, utilice «Back» (Atrás) o «Top» (Superior) para salir. Si cambia los ajustes en esta pantalla, podrían mostrarse una temperatura o densidad de CO imprecisas.
Introducir valores numéricos en la ventana de entrada En cada pantalla del panel táctil LCD puede necesitar introducir valores numéricos en una casilla de entrada numérica. Casilla de entrada numérica 1. Si pulsa en una casilla de entrada numérica, se mostrará...
OPERACIÓN BÁSICA EN EL PANEL TÁCTIL LCD Manejo de las teclas de deslizamiento En algunas pantallas del panel táctil LCD, se pueden apagar y encender funciones utilizando una tecla de deslizamiento. Para apagar una función, mantenga pulsada la tecla de deslizamiento y deslícela hacia la izquierda para cambiar el display a OFF.
PARÁMETROS BÁSICOS Ajustar la temperatura, la densidad de CO y la alarma de límite superior de temperatura Siga el siguiente procedimiento para ajustar la temperatura de la cámara, la densidad de CO y la temperatura de la alarma de límite superior de temperatura para una operación normal. La incubadora utiliza estos ajustes de forma automática una vez encendida.
PARÁMETROS BÁSICOS Ajustar el bloqueo de teclas Cuando el bloqueo de teclas está en ON, los usuarios deben introducir una contraseña bajo circunstancias distintas de las inferiores: Cuando se ha pulsado la tecla de selección de línea de suministro de gas CO en la Pantalla Superior.
PARÁMETROS DE ALARMA La incubadora está equipada con diversas funciones de alarma. 1. Vaya a la pantalla Tools#1 (Herramientas#1) (Menu Tools#1). Pulse «Alarm Setting #1» (Ajuste de alarma #1) para mostrar la pantalla de ajuste de alarma #1. Ajuste desde esta pantalla la alarma automática de temperatura, la alarma automática de densidad de CO cada retardo de alarma (procedimiento 2).
Página 184
PARÁMETROS DE ALARMA 3. Introduzca los ajustes requeridos para cada alarma en la pantalla de ajuste de alarma #2. Pulse «Apply» (Aplicar) para guardar los ajustes. Ajustes • Door Delay (Retardo de puerta): Cuando se alcanzan las condiciones para la alarma de la puerta, el zumbador de alarma sonará una vez transcurrido el tiempo ajustado aquí.
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Ajustar el intervalo de registro La incubadora puede almacenar los archivos de registro de operación (temperatura de la cámara, densidad de CO , estados abierto/cerrado de la puerta exterior). Siga el siguiente procedimiento para ajustar el intervalo de registro (intervalo de adquisición del registro de operación). 1.
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Mostrar registro de operación Se pueden mostrar los archivos de registro de operación gráficamente en el panel táctil LCD. 1. Vaya a la pantalla de registro (Menu Log). Pulse «Chart» (Gráfico) para mostrar la pantalla de gráfico. 2.
Página 187
Al día anterior Al día siguiente 4. Se muestra el gráfico del registro de temp. real. Al registro del nivel real de CO Al registro de temp. real. 5. Se muestra el gráfico del registro del nivel real Al día anterior Al día siguiente de CO Al registro de apertura de puerta...
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Exportar registro de operación Desde las pantallas de gráfico de registro de la página anterior, se pueden exportar datos de registro de operación en formato CSV a un dispositivo de memoria USB. 1. Introduzca el dispositivo de memoria USB en el puerto USB. 2.
Página 189
CSV. El nombre del archivo exportado está en el formato fecha_tipo de dato (p.ej. 20161001-20170101_AllCh.csv o 20170101_Temp.csv). • Al comienzo del archivo exportado, están escritos «MCO-230AIC,» y la ID única (si registrado, ver página 37), por ejemplo, MCO-230AIC, RoomA001).
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA Mostrar registro de alarma La incubadora puede almacenar los datos de registro de alarma (máximo 256 registros). Se pueden mostrar los archivos de registro de alarma gráficamente en el panel táctil LCD. Aviso: Cuando el número de registros de alarma exceda los 256, se borra el registro más antiguo y se sobrescribe.
Exportar registro de alarma Desde la pantalla de Alarma se pueden exportar datos de registro de alarma en formato CSV a un dispositivo de memoria USB. 1. Introduzca el dispositivo de memoria USB en el puerto USB. 2. Pulse «Export» (Exportar). Ver más abajo detalles acerca de una exportación anómala o el nombre de un archivo exportado.
Página 192
OPERACIÓN/REGISTRO DE ALARMA 4. Pulse «Export» (Exportar). Aviso: Si no existen datos de registro de alarma para los días especificados, aparecerá una nota de advertencia. Pulse «OK» e introduzca un nuevo período siguiendo el procedimiento 3. 5. Cuando se ha completado la exportación, pulse «OK»...
OTROS PARÁMETROS Ajustar fecha y hora 1. Vaya a la pantalla Tools#2 (Herramientas#2) (Menu Tools#2). Pulse «Date & Time» (Fecha y Hora) para mostrar la fecha y la hora en pantalla. 2. Introduzca la fecha y hora actuales. Pulse «Apply» (Aplicar) para guardar el valor introducido.
OTROS PARÁMETROS Ajustar el brillo y el modo de suspensión 1. Vaya a la pantalla Tools#2 (Herramientas#2) (Menu Tools#2). Pulse «Brightness/Sleep» (Brillo/Suspensión) para mostrar la pantalla brillo/suspensión. 2. Seleccione los ajustes requeridos para el brillo y el modo de suspensión. Pulse «Apply» (aplicar) para guardar los ajustes.
La lámpara UV opera en los modelos MCO-230AICUV o cuando se ha instalado el sistema UV opcional MCO-170UVS en el modelo MCO-230AIC. La operación de la lámpara UV desinfecta el agua en la bandeja humidificadora así como el aire que circula en la cámara.
PARÁMETROS DE LA LÁMPARA UV Ajuste del período de encendido de la lámpara UV Siga el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste del período de encendido de la lámpara UV: 1. Vaya a la pantalla Tools#1 (Herramientas#1) (Menu Tools#1). Pulse «UV Setting» (Ajuste UV) para mostrar la pantalla de ajuste 2.
Encendido de la lámpara UV durante 24 horas Si la cámara se ha contaminado por suciedad o por derramamiento del medio, siga el siguiente procedimiento para descontaminarlo encendiendo la lámpara UV durante 24 horas. 1. Retire todos los accesorios de la cámara, incluyendo las bandejas, la cubierta del ventilador, el conducto, el ventilador, la bandeja humidificadora y la cubierta de la bandeja humidificadora.
Hay instalados un set de sistema UV MCO-170UVS, un generador de H MCO-HP, un descontaminador de H2O2 MCO-170HB y un bloqueo eléctrico MCO-170EL en el modelo MCO-230AIC. Lea las precauciones para una uso seguro en las páginas 5-9 antes de llevar a cabo la descontaminación. Avisos: •...
Página 199
7. Retire la tapa del conector del lado derecho Frontal inferior en el extremo opuesto de la cámara. Conector Conecte el generador de H y el conector con el cable suministrado (Fig. 2). Aviso: Asegúrese de guardar la tapa del conector.
Página 200
DESCONTAMINACIÓN POR H (OPCIONAL) 11. Pulse «H » durante 3 segundos para abrir la ventana de posición de ajuste. Si se solicita, introduzca la contraseña. 12. Pulse «Next» (Siguiente) para mostrar la pantalla Step1 (Paso1) de Descontaminación por H . Si hay motivo de preocupación en cuanto a la posición de ajuste, compruebe el interior de nuevo.
Página 201
Step3 (Paso3) es el proceso de calentamiento de la temperatura de la cámara a 45 °C. Aviso: Al pulsar «Abort» (Abortar), se detiene la descontaminación y el procedimiento salta a Step8 (Paso 8) (fin de descontaminación). Step4 (Paso proceso descontaminación cámara generación de vapor de H desde el...
DESCONTAMINACIÓN POR H (OPCIONAL) 16. Pulse «OK» para volver a la Pantalla Superior. Aviso: La tecla OK no funciona cuando el generador de H está fijado al conector mediante el cable. 17. Diluya el reactivo de H restante en el generador de H con un gran volumen de agua y deséchelo.
BLOQUEO ELÉCTRICO (OPCIONAL) El bloqueo eléctrico automático está disponible cuando el bloqueo eléctrico opcional MCO-170EL está instalado en los modelos MCO-230AICUV/230AIC.. Hay dos modos de desbloquear la puerta exterior. • Modo rápido: Pulse «Unlock» (desbloqueo) en la Pantalla Superior. • Modo ID de usuario: Introduzca la ID de usuario y contraseña para el autobloqueo, tras presionar «Unlock»...
BLOQUEO ELÉCTRICO (OPCIONAL) Cómo cambiar la contraseña de ID de usuario ya registrada Introduzca la ID de usuario cuya contraseña quiere cambiar e introduzca la nueva contraseña tanto en la casilla de entrada «Password» (contraseña) como en «Confirm Password» (confirmar contraseña). Pulse «Add»...
Página 205
Cómo desbloquear la puerta exterior • modo rápido: Pulse «Unlock» (desbloqueo) en la Pantalla Superior. Aviso: Cuando la puerta exterior se cierra de nuevo, se vuelve a bloquear automáticamente una vez transcurrido el tiempo fijado. • En el modo ID de usuario: Pulse «Unlock» (desbloqueo) en la Pantalla Superior e introduzca después la ID de usuario y contraseña para el autobloqueo.
BLOQUEO ELÉCTRICO (OPCIONAL) Utilización de la llave de desbloqueo Cuando el bloqueo eléctrico opcional MCO-170EL está instalado en los modelos MCO-230AICUV/230AIC, la puerta exterior se bloquea eléctricamente en caso de pérdida de alimentación. Utilice la llave de desbloqueo suministrada para desbloquear la puerta exterior cuando se ha interrumpido la alimentación. Para bloquear de nuevo la puerta exterior, gire la llave de desbloqueo en la dirección del cierre mientras la puerta exterior abierta.
AUTOCAMBIADOR DE GAS (OPCIONAL) Cuando está instalado el autocambiador de gas opcional MCO-21GC, habrá dos puertos de conexión para la tubería de gas de CO : A y B. Cuando hay dos cilindro de gas CO conectados, el autocambiador conmuta la línea de suministro de gas de CO si uno de los dos cilindros se vacía.
Página 208
AUTOCAMBIADOR DE GAS (OPCIONAL) 5. Cambie el cilindro A de gas vacío por uno nuevo inmediatamente (situación 5). 6. Cuando el cilindro B está vacío, el suministro pasa al cilindro A. Tabla 2. Cambio automático de línea de suministro de gas CO Gas CO Indicador de línea de suministro de gas CO Mensaje...
Cambio manual de las líneas de suministro de gas Es posible cambiar las líneas de suministro de gas CO A/B manualmente en cualquier momento. Por ejemplo: 1. Pulse la tecla «B» de selección de línea de suministro de gas durante unos segundos. 2.
KIT DE AUTOCALIBRACIÓN DE GAS STD (OPCIONAL) Cuando el kit de autocalibración de gas STD MCO-SG está instalado, es posible calibrar manualmente la densidad de CO 1. Conecte un cilindro de gas estándar al puerto Lado derecho inferior de conexión en la parte inferior derecha de la incubadora.
Página 211
5. El chequeo sistema comienza automáticamente. Si el sistema es normal, la pantalla cambia de Step1 (Paso1) a Step2 (Paso2). 6. Pulse «OK» para ir al paso 3. 7. En Step 3 (Paso 3) comienza la calibración de la densidad de gas CO .
ALARMAS, SEGURIDAD Y AUTODIAGNÓSTICO La incubadora es compatible con las siguientes alarmas, funciones de seguridad y de autodiagnóstico. Si se activa un error del Err05 al Err18, o si se activa Err56, póngase en contacto con nuestro representante o agente de ventas. Tabla 4.
Página 213
Alarma Operación Funciones de alarma Condiciones Display Zumbador remota o seguridad seguridad (MCO-230AICUV, o cuando se ha Se muestra «Err18: UV Lamp Abnormal» Fallo de la lámpara UV instalado MCO-170UVS como opción) (Err18: Lámpara UV anómala) en el Tono intermitente ----- La lámpara UV se funde.
Página 214
ALARMAS, SEGURIDAD Y AUTODIAGNÓSTICO Tabla 8. Alarmas y funciones de seguridad para la descontaminación por H Funciones de Alarma Operación de Condiciones Display Zumbador alarma o seguridad remota seguridad H2O2 Se muestra «Err31: Unit La descontaminación El generador de H no está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la incubadora no parece funcionar correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a un ingeniero de servicio: Síntoma Puntos a comprobar y medidas correctivas La incubadora no funciona en • ¿Está la incubadora conectada? absoluto. •...
Página 216
• Si se utiliza la MCO-230AICUV, ¿están instalados el MCO-HP, el MCO-170HB y el descontaminación por H MCO-170EL opcionales? • Si se utiliza la MCO-230AIC, ¿están instalados el MCO-170UVS, el MCO-HP, el MCO-170HB y el MCO-170EL opcionales? • ¿Se ha fundido la lámpara UV? •...
ESPECIFICACIONES Incubadora de CO Incubadora de CO Nombre de producto MCO-230AIC MCO-230AICUV Fines médicos Cultivo de tejidos celulares, órganos, embriones. Dimensiones exteriores Ancho 770 mm x Profundidad 730 mm x Altura 905 mm (30,3" x 28,7" x H 35,6") Dimensiones interiores Ancho 643 mm x Profundidad 523 mm x Altura 700 mm (25,3"...
Página 218
Bloqueo eléctrico (MCO-170EL) Bloqueo eléctrico (MCO-170EL) Para bloquear Bloqueo eléctrico (MCO-170EL) la puerta exterior Tabla 11. Soporte/placa requerida para cada combinación de incubadoras de apilado doble Series MCO-230AIC Series MCO-170AIC Series MCO-19AIC Series MCO-18AC Producto superior Series MCO-170M Series MCO-19M...
RENDIMIENTO Incubadora de CO MCO-230AICUV Nombre de producto MCO-230AIC MCO-230AICUV-PE Número de modelo MCO-230AIC-PE Rango de control de Temperatura ambiente de +5 °C a 50 °C* (temperatura ambiente: +5 °C a 35 °C) temperatura ±0,25 °C (temperatura ambiente: 23 °C, ajuste: 37 °C, CO : 5 %, sin carga) Distribución de temperatura...
Adjuntar procedimiento abajo para reducir el riesgo a la seguridad indicado en b). Fecha: Firma: Dirección, división: Teléfono: Nombre de producto: N° de modelo Número de serie: Fecha de instalación: Incubadora de CO MCO-230AIC/AICUV Por favor, descontamine la unidad usted mismo antes de llamar al ingeniero de servicio.
ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD Antes de eliminar esta incubadora de CO , póngase en contacto con nuestro representante o agente de ventas para obtener información. La manipulación incorrecta de residuos biológicos peligrosos puede ocasionar la exposición accidental a agentes infecciosos. Si hay peligro biológico, descontamine la incubadora lo más concienzudamente posible antes de su eliminación.