Important Safe Operation Practices WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol. HEED ITS WARNING! WARNING California Proposition 65 This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
Slope Operation Children Service Slopes are a major factor related to loss of Tragic accidents can occur if the General Service control and tip-over accidents which can result operator is not alert to the presence of in severe injury or death. All slopes require extra children.
Página 4
Average Useful Make sure the cords are in good condition. Do not use a damaged or modified This product has an Life Inspect the power cord and extension cord battery. Doing so could result in a fire, of seven (7) years, or 270 hours of Average periodically.
Página 5
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the rider before attempting to assemble and operate. Symbol Description Symbol Description WARNING — ELECTRIC SHOCK READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all Do not charge rider in rain or wet locations.
Página 6
1 — i ection mportant peration racticeS...
Assembly & Set-Up Thank You Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to provide If you have any problems or questions concerning the machine, phone your excellent performance when properly operated and maintained. local authorized service dealer or contact us directly. We want to ensure your complete satisfaction at all times.
Página 8
Lower the steering wheel assembly (a) onto Remove the two self-tapping bolts (a) factory Install the two shoulder bolts (a) and lock nuts (b) removed from the seat mounting the lower steering shaft (b) and secure installed on the rider. See Figure 2-5. bracket (c) in Step 1.
Installing the Mulch Plug (If equipped) Tire Pressure Insert the charging cord (b) into the charge port (c). Plug charger cord (b) into wall outlet. See Figure 2-11. WARNING WARNING Note: It will take approximately 4 hours to Never operate this rider without either the mulch plug or Equal tire pressure should be maintained at all times.
Controls & Operation Headlight Button The headlight button is used to turn the headlights on or off. Cruise Control Button Pressing the cruise control button while the rider is in motion allows the rider to remain at a constant ground speed without applying pressure to the forward drive pedal, the LCD Screen displays “CRUISE ON”...
Página 11
Reverse Drive Pedal (D) Operation Setting the Cutting Height Select the height position of the cutting deck The reverse drive pedal is located on the right side WARNING by placing the deck lift lever in any of the five (5) of the steering column along the running board.
Página 12
Driving the Rider Mowing The REVERSE CAUTION MODE will remain activate until: WARNING WARNING The RCM button is pressed or To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep Avoid sudden starts, excessive speed and sudden stops. The operator leaves the seat. bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from Driving on Slopes the machine while it is in operation.
Product Care Maintenance Schedule Every Every Every Prior to Off-Season Prior to Use 10 Hours 25 Hours 50 Hours Storage Lube Front Axles & Rims Lube Pedal Pivot Points Lubricate Steering Rack Teeth & Pinion Gear Check Blade(s) Charge Battery Check Hardware Cleaning the Rider Note: This Operator’s Manual covers several models.
Página 14
Removing The Rider From Storage Batteries should not be kept in a discharged If at any time you get a charger fault state. Permanent damage to the batteries when charging your battery, follow these Fully charge the batteries and inflate the can occur.
Página 15
Deck Remove the bow-tie cotter pin (a) and flat Unplug the wire connector (a) from the safety washer (b) from the deck lift assembly, and switch (b) at the rear of the chute opening. Note: Check the rider’s tire pressure before retain for reinstallation later.
To properly sharpen the cutting blade, Do not get the solution in your eyes or on remove equal amounts of metal from both your skin, and do not swallow it. The blade(s) may be removed as follows. ends of the blade along the cutting edges, •...
Página 17
Rider will not mulch grass personnel. Wet grass • Do not mulch when grass is wet Seat Switch Fault: The deck and drive shut Excessively high grass off. Power off rider, sit in seat and restart rider. • Mow once at a high cutting height, If problem persists contact qualified service then mow again at desired height or personnel.
Página 19
Medidas importantes de seguridad • Armado e instalación • Controles y funcionamiento • Cuidado del producto anual del peradOr Montable alimentado por batería de ión de litio Modelo N.° 13 Z 2 7 J D Índice Medidas importantes de seguridad ...... 2 Cuidado del producto ..........13 Armado e instalación ..........
Medidas de seguridad importantes ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. ¡PRESTE ATENCIÓN A LA ADVERTENCIA! ADVERTENCIA Proposición 65 de California Este producto contiene una sustancia química que según el Estado de California puede producir cáncer y problemas reproductivos.
Operación en pendientes Niños Servicio Las pendientes son un factor importante en los Se pueden producir accidentes trágicos si Servicio general el operador no está alerta por la presencia accidentes ocasionados por pérdida de control de niños. Por lo general, los niños se sienten y vuelcos que pueden causar lesiones graves e Cuando no la use, saque la llave y almacene atraídos por el montable y su actividad.
Página 22
Este producto tiene una vida útil media de siete Asegúrese de que los cables estén en buenas No utilice una batería dañada o modificada. (7) años o 270 horas de funcionamiento. Al condiciones. Inspeccione el cable de alimentación Si lo hace, se puede producir un incendio, una finalizar la vida útil media, haga inspeccionar y el cable prolongador periódicamente.
Página 23
Símbolos de seguridad En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en el montable antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
Página 24
1 — M ección edidaS de Seguridad iMportanteS...
Montaje y configuración Muchas gracias Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar Si tiene algún problema o duda con respecto a esta máquina, llame a su distribuidor de excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente. servicio local autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros.
Baje el conjunto del volante (a) sobre el eje inferior Extraiga los dos pernos autorroscantes (a) Instale los dos pernos con reborde (a) y las tuercas de la dirección (b) y sujételo mediante el perno instalados en fábrica en el montable. Consulte la de seguridad (b) que extrajo del soporte de Figura 2-5.
Sujete el canal de la plataforma (b) ajustando Ubique el paragolpes (b) sobre los orificios de Inserte el cable de carga (b) en el puerto las perillas de aleta (a) que extrajo en el Paso 1. montaje y sujete con los tornillos (a) que extrajo de carga (c).
Controles y Funcionamiento Botón de faros delanteros Este botón se utiliza para encender o apagar los faros delanteros. Palanca de control de crucero Si se pulsa el botón de control de crucero cuando el montable está en movimiento, el montable se mantiene a velocidad absoluta constante sin que sea necesario presionar el pedal de transmisión.
Pedal de marcha atrás (D) Funcionamiento Fijación de la altura de corte Seleccione la altura de corte de la cubierta de corte El pedal de marcha atrás está ubicado a la derecha de colocando la palanca de elevación de la cubierta en ADVERTENCIA la columna de dirección sobre el estribo.
Página 30
Conducción del montable Corte de césped El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS permanece activado hasta que: ADVERTENCIA Se presiona el botón RCM o ADVERTENCIA El operador abandona el asiento. Evite arrancar súbitamente, desarrollar excesiva velocidad y parar Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por inesperadamente.
Cuidado del producto Programa de Mantenimiento Antes del almacenamiento Cada Cada Cada Antes del uso fuera de temporada 10 horas 25 horas 50 horas Almacenamiento Lubrique llantas y ejes frontales Lubrique los puntos de pivote del pedal Lubrique los dientes de la cremallera de la dirección y el engranaje del piñón Controle las hojas de la cortadora Carga de la batería...
Las baterías no se deben mantener descargadas. Retiro del montable del lugar de guarda Inserte el cable de carga (b) en el puerto de Se puede producir un daño permanente a las carga (c). Enchufe el cable del cargador (b) en el Cargue totalmente las baterías e infle los baterías.
Baje la plataforma colocando la palanca de Desconecte el conector del cable (a) del interruptor Freno de mano elevación de la plataforma hasta la posición más de seguridad (b) de la parte trasera del canal de baja (N.º 1) en el guardabarros derecho. descarga.
Extraiga la cuchilla (c) y el adaptador (d) del husillo domiciliaria normal. Cuchillas del motor de la plataforma. Consulte la Figura • No arroje la batería al fuego. El elemento de la 4-11. batería puede explotar. ADVERTENCIA Para afilar la cuchilla de corte correctamente, •...
El montable se detuvo o no arranca Falla en el sistema eléctrico • Apague el montable y vuelva a Sobrecarga de la plataforma de corte: La plataforma y encenderlo la transmisión se apagaron. Apague el montable, limpie • Si el problema persiste, comuníquese con debajo de la plataforma, según lo indicado en la sección un distribuidor de servicio autorizado.