Troy-Bilt Horse Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Horse:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Hydrostatic Lawn Tractor — Horse
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-07569
(November 1, 2011)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt Horse

  • Página 33: Tractor De Césped - Horse

    Tractor de Césped — Horse ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América...
  • Página 34: Registro De Información De Producto

    Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.troybilt.com/Tutorials ◊ Llame al representante de Atención al Cliente al (800) 828-5500 o (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 35: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 36 Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60 de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la años y mayores se ven involucrados en un alto porcentaje cortadora de césped sin que estén en su lugar apropiado la de lesiones relacionadas con tractores corta césped.
  • Página 37 Servicio No cambie a transmisión neutral para descender. El exceso de velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la máquina, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte. Manejo seguro de la gasolina: No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos Para evitar lesiones personales o daños materiales sea (carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en sumamente cuidadoso al manipular la gasolina.
  • Página 38 Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, Según la Comisión de Seguridad de Productos para el compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar este producto tiene una vida útil media de siete (7) años,...
  • Página 39 Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblar y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 40 2 — M ection edidaS iMportanteS de Seguridad...
  • Página 41: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración CONFIGURACIÓN DEL TRACTOR Posición de la zona roja de caucho sobre el terminal de la batería positivo para ayudar a proteger de la corrosión. NOTA: Este Manual del operador cubre una gama de NOTA: Si la batería se pone en servicio después de especificaciones de productos de varios modelos.
  • Página 42: Importante

    ¡ADVERTENCIA! La plataforma de la cortadora de césped puede arrojar objetos. En caso de operar la cortadora de césped sin colocar la cubierta de descarga en la posición adecuada para el funcionamiento, podrían producirse graves lesiones personales y/o daños materiales. Instalación del volante Si el volante del tractor no se envía instalado, debajo de la tapa del volante, dentro del mismo, se entregan embalados los...
  • Página 43 • Llene el tanque de combustible al aire libre o en un área Vuelva a colocar la tapa del combustible. bien ventilada. IMPORTANTE: No llene demasiado el tanque. Llene el tanque • No llene demasiado el tanque de combustible. Llene el no pulgada más de 1 / 2 debajo de la base del cuello de llenado tanque no pulgada más de 1 / 2 debajo de la base del para dejar espacio para la expansión del combustible.
  • Página 44: Controles Y Características

    Controles y Características Palanca de estrangulador/obturador Amperímetro Pedal de freno/ embrague Alquiler de palanca de freno Módulo del interruptor de encendido Palanca de cambios Titular de la Copa Palanca de elevación de la plataforma Palanca de potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla) Figura 4-1 Los controles y características del tractor corta césped se ilustran en la Figura 4-1 y se describen en las páginas siguientes.
  • Página 45: Palanca De Control Del Regulador

    PALANCA DE CONTROL DEL REGULADOR Reverse La palanca de control del estrangulador está ubicada del lado derecho del tablero de instrumentos del tractor. Esta palanca Push controla la velocidad del motor y, en algunos modelos, cuando se la Button Indicator empuja totalmente hacia adelante, también controla el obturador.
  • Página 46: Palanca De Elevación De La Plataforma

    De Velocidad Palanca de elevación de la plataforma Ubicada en el guardabarros derecho del tractor, la La palanca de control de velocidad, situado en el guardabarros palanca de elevación de la plataforma se utiliza para izquierdo, le permite regular la dirección de marcha y la cambiar la altura de la plataforma de corte.
  • Página 47: Funcionamiento

    Funcionamiento El ATENCIÓN INVERSOR modo de posición del módulo de ADVERTENCIA interruptor de llave permite que el tractor para operar en sentido inverso con las cuchillas (PTO) ha ejercido. IMPORTANTE: Cortar a la inversa no es recomendable. PARA EVITAR LESIONES Para utilizar el modo PRECAUCIÓN REVERSO: PERSONALES GRAVES O LA MUERTE IMPORTANTE:...
  • Página 48: Encendido Del Motor

    Colocación del freno de mano NOTA: NO deje el control del obturador activado mientras opera el tractor. Si lo hace, se generará una mezcla “rica” de combustibles, lo cual hará que el motor pierda intensidad Para colocar el freno de mano: Detención del motor Presione totalmente el pedal del embrague-freno y manténgalo hacia abajo con el pie.
  • Página 49: Operación En Pendientes

    El tractor de césped es llevado a una parada apretando el NOTA: Modelos con modo de precaución en marcha atrás: El motor se apagará automáticamente si la potencia de arranque pedal de freno. (PTO) está enganchada con la palanca de cambios en posición de Ponga el freno de estacionamiento totalmente deprimente marcha atrás con la llave de encendido en la posición de CORTE el pedal de freno y mantenerlo presionado mientras...
  • Página 50: Mover El Tractor Manual

    Mover el tractor manual Faros delanteros • Los faros están encendidos cuando el motor del tractor se La transmisión de su tractor está equipado con una está ejecutando. válvula de alivio hidrostática para las ocasiones cuando es necesario para mover el tractor de forma manual. La •...
  • Página 51: Antenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes MANTENIMIENTO Retire la tapa de llenado de aceite / varilla medidora del tubo de llenado de aceite.embalado con su máquina. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de Empuje la manguera de drenaje de aceite (llena de mantenimiento o reparaciones, desconecte la este manual) en el puerto de drenaje de aceite.
  • Página 52: Limpieza Del Motor Y De La Plataforma

    Batería todo uso antes de reinstalarlos. Limpieza del motor y de la plataforma La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles de ácido no se pueden controlar. Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe • Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de limpiarse de inmediato.
  • Página 53: Ajuste Del Asiento

    Localice la contratuerca y la tuerca de seguridad que se encuentran en la parte delantera de la ménsula estabilizadora. Vea la Fig. 6-3. Después de aflojar la contratuerca: Figura 6-4 Nivele la plataforma con una llave para girar el engranaje de ajuste (el cual se encuentra inmediatamente detrás del tornillo hexagonal que se acaba de aflojar) en el sentido de Figura 6-3...
  • Página 54: Calendario De Mantenimiento

    Calendario de mantenimiento Antes Cada Cada Cada Cada Antes de cada uso 10 horas 25 horas 50 horas 100 horas de almacenar Limpie el capó/los respiraderos Inspeccione el nivel de aceite del motor Controle el filtro de aire para ver si hay piezas sucias, sueltas o dañadas Limpie y vuelva a lubricar el depurador de espuma del filtro de aire...
  • Página 55: Servicio

    Servicio Extracción de la plataforma de corte 42” Deck Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera: Coloque la toma de fuerza (PTO) (enganche de cuchilla) en la posición OFF (desconectada) y coloque el freno de mano. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca inferior en el guardabarros derecho.
  • Página 56: Advertencia Proposición 65 De California

    Arranque por medio de conexión en puente Extraiga con cuidado el cable de la potencia de arranque (PTO) de la parte posterior de la plataforma de corte ¡ADVERTENCIA! Nunca arranque una batería retirando el pasador de horquilla que lo fija. Retire el dañada o congelada con conexiones en puente.
  • Página 57: Cuchillas De Corte

    Cuchillas de corte ¡ADVERTENCIA! Antes de extraer la(s) cuchilla(s) para afilarla(s) o reemplazarla(s), asegúrese de apagar el motor, retirar la llave de encendido, desconectar el(los) cable(s) de la bujía y hacer masa contra el motor para impedir el encendido accidental del motor. Proteja sus manos utilizando guantes pesados o un paño para asir la cuchilla de corte.
  • Página 58: Cambio De La Correa De Transmisión

    Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes. Vuelva a instalar la cubierta, asegurándose de que la cinta sigue siendo derrotados en las poleas con las instrucciones. Véase la figura. 7-8. Tire de la parte derecha de la cinta, y coloque el lado V Hex Washer Screws estrecha de la correa en la polea PTO.
  • Página 59: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no arranca 1. La potencia de arranque (PTO)/cuchilla está 1. Coloque la perilla (o palanca) en posición OFF conectada. (desenganchada). 2. Se ha desconectado el cable de la bujía. 2. Conecte el cable a la bujía. 3.
  • Página 60: Piezas De Reemplazo

    Piezas de reemplazo Componente Número de Parte y Descripción 954-04219B Cinturón de Paseo 918-04865A Huso de Cubierta 942-04290 Lámina 942-04361 Extremo Lámina 925-1707D Batería 751-12179A Gorra de Depósito de combustible 751-10947 Gorra de Depósito de combustible (CA) (Modelos CA sólo) 925-1745A Llave 734-1731...
  • Página 61: Aditamentos Y Accesorios

    PRECAUCIÓN: Este Troy-Bilt Lawn Tractor no está diseñado para su uso con cualquier tipo de terreno adjuntos de participación (por ejemplo, caña o el arado). El uso de este tipo de equipo se anulará la garantía del tractor.
  • Página 62: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
  • Página 63: Piezas Garantizadas

    8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 64: En Estados Unidos De América

    Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará helicoidales y neumáticos. responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios...

Este manual también es adecuado para:

Horse xp 13yx79kt011

Tabla de contenido