Troy-Bilt Mustang RZT Serie Manual Del Operador
Troy-Bilt Mustang RZT Serie Manual Del Operador

Troy-Bilt Mustang RZT Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Mustang RZT Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Mustang Series RZT
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-08505A
(December 6, 2012)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt Mustang RZT Serie

  • Página 41 LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario n.° 769-08505A...
  • Página 42: Registro De Información De Producto

    Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.troybilt.com/Tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 43: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 44 Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga de Desenganche todos los embragues de los accesorios, los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca haga funcionar coloque el freno de mano en posición ‘on’ y mueva las la cortadora de césped sin que estén colocados la cubierta palancas de control de transmisión totalmente hacia afuera de descarga o todo el colector de recortes de césped.
  • Página 45 Haga que todos los movimientos en las pendientes sean No permita nunca que los niños menores de 14 años lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante ni la dirección. La aceleración o la reducción repentina deben leer y entender las instrucciones de operación y de velocidad puede hacer que el frente de la máquina normas de seguridad contenidas en este manual, y en la...
  • Página 46 Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo Nunca modifique el sistema de bloqueo de seguridad ni de la base del cuello del tapón de carga, para dejar otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente espacio para la expansión del combustible. que funcionen correctamente.
  • Página 47 Amortiguador de chispas Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un de California las medidas anteriormente mencionadas son motor de combustión interno y no debe ser utilizada exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, de California).
  • Página 48 2 — M ección edidaS iMportanteS de Seguridad...
  • Página 49: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido del cajón • Un Tractor RZT L • Un tubo de drenaje de aceite • Un acoplador de manguera para lavado de plataforma • Un Manual de operación del tractor • Un Manual de operación del motor NOTA: Este manual de operación trata distintos modelos.
  • Página 50: Advertencia Proposición 65 De California

    Posición palancas de control Conexión de los cables de la batería Las palancas de control del tractor se bajan para el embarque. Los ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE tornillos hexagonales y las arandelas planas que normalmente fijan CALIFORNIA Los postes, los bornes y los accesorios las palancas de control en su posición de trabajo se encuentran en relacionados de la batería contienen plomo y compuestos un paquete de hardware dentro de su bolsa manual.
  • Página 51 Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma Ajuste del asiento Para ajustar la posición del asiento, gírelo hacia adelante y ubique la perilla de abrazadera en el frente y a la izquierda del contenedor del asiento. ¡ADVERTENCIA! Nunca opere la plataforma de la Consulte la Figura 3-2.
  • Página 52: Controles Y Características

    Controles y Características Manija de elevación de la plataforma Posicionamiento de la altura de la plataforma Control del acelerador/ Palanca de Palanca de estrangulador control de la control de Medidor horario/ transmisión transmisión Panel indicador izquierda derecha Interruptor de toma de fuerza (PTO) Nivel de combustible Interruptor de...
  • Página 53: Interruptor De Encendido

    Interruptor de encendido Tapón del depósito de combustible El interruptor de encendido está ubicado en la El tapón del depósito de combustible está ubicado cerca de la parte consola del lado derecho, hacia la parte posterior del media de la consola del lado izquierdo. Gire el tapón aproximadamente interruptor de la toma de fuerza (PTO).
  • Página 54: Medidor Horario/Panel Indicador

    Medidor horario/Panel indicador Características del panel indicador Indicador de batería El medidor horario/panel indicador está ubicado en la consola del lado derecho, a Se enciende y muestra brevemente el voltaje de la batería cuando el la derecha del acelerador o del control del interruptor de encendido se coloca en posición "ON"...
  • Página 55: Funcionamiento

    Funcionamiento Seguridad general • Se recomienda el uso de gasolina sin plomo porque deja menos depósitos en la cámara de combustión y reduce las emisiones de escape perjudiciales. No se recomienda el uso de gasolina • RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual de operación en con plomo;...
  • Página 56: Arranque Del Motor

    Arranque del motor Observe el medidor horario/panel indicador. Si se enciende la luz del indicador de batería o de presión de aceite, detenga el motor inmediatamente. Haga controlar el tractor por el distribuidor. ¡ADVERTENCIA! Esta unidad está equipada con un sistema de bloqueo de seguridad para protección del Arranque del motor en clima frío operador.
  • Página 57: Conducción Del Tractor

    Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial) Mueva la palanca de control del acelerador hacia adelante a la posición de aceleración máxima. Operar un tractor con radio de giro cero no es lo mismo que operar un NOTA: Si bien el motor del tractor se ha diseñado para funcionar a tractor convencional.
  • Página 58 Giro con el tractor en marcha adelante Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca de control del lado de giro a la posición neutra, mientras mueve la otra palanca ¡ADVERTENCIA! de control hacia adelante. Al invertir la dirección del desplazamiento, le recomendamos que en lo posible NOTA: Los "giros de pivote"...
  • Página 59 Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás Giro de radio cero ¡ADVERTENCIA! Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva las Para realizar un giro de radio cero, el palancas de control según sea necesario para que una palanca quede tractor SE DEBE DETENER.
  • Página 60 Detención del tractor Uso de la plataforma de corte Mueva las dos palancas de control a la posición neutra para ¡ADVERTENCIA! Asegúrese que el área donde se va a detener el movimiento del tractor. cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras, cables u otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas Presione el interruptor de la toma de fuerza (PTO) hacia abajo a la rotativas.
  • Página 61 Control de los circuitos de bloqueo de seguridad Controle periódicamente los circuitos de bloqueo de seguridad para estar seguro de que funcionan adecuadamente. Si algún circuito de seguridad no funciona según diseño, póngase en contacto con el distribuidor Cub Cadet para que inspeccione el tractor. NO use el tractor si algún circuito de seguridad no está...
  • Página 62: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Programa de mantenimiento Antes Cada Cada Cada Cada Antes de cada uso 10 horas 25 horas 50 horas 100 horas de almacenar Inspeccione la pantalla/cubierta de entrada del motor Limpie los bornes de la batería Lubrique las ruedas delanteras Limpie las aletas de refrigeración del motor Lubrique las ruedas delanteras de la plataforma NOTA: Este manual de operación trata distintos modelos.
  • Página 63 Neumáticos Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla en servicio. Aun cuando el tractor pueda arrancar, el sistema de carga del Controle la presión de aire de los neumáticos cada 50 horas de operación motor tal vez no recargue totalmente la batería. o una vez por semana.
  • Página 64 Almacenamiento del tractor Retiro del tractor del lugar de almacenamiento Controle el nivel de aceite de motor. Si el tractor no a va a funcionar por un período prolongado (desde treinta días hasta aproximadamente seis meses), se lo debe preparar para el Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la presión almacenamiento.
  • Página 65 Para ajustar las palancas de control hacia adelante o hacia atrás, proceda Con una llave, levante o baje el lado izquierdo de la plataforma de la siguiente forma: girando el engranaje de ajuste. Vea la Figura 6-4. Afloje el tornillo hexagonal si aún no lo aflojaron y rote la palanca La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos de control hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada.
  • Página 66: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Almacenamiento fuera de temporada Ajuste de las ruedas de calibración delanteras ¡ADVERTENCIA! Mantenga las manos y pies alejados Almacenar el cortacésped de la abertura de descarga de la plataforma de corte. Si su cortadora de césped no va a funcionar por un período prolongado de tiempo (treinta días a seis meses Las ruedas calibradoras delanteras de la plataforma de la cortadora de aproximadamente), la cortadora de césped debe estar preparado...
  • Página 67 Limpie y cargue completamente la batería, luego desconecte el cable negativo de la batería para evitar posibles descargas. Vuelva a cargar la batería periódicamente durante el almacenamiento. NOTA: Retire la batería si está expuesta a períodos prolongados de temperaturas bajo cero. Almacene en un lugar fresco y seco donde las temperaturas están por encima de la congelación.
  • Página 68: Retiro De La Batería

    Servicio Retiro de la batería Carga de la batería ¡ADVERTENCIA! Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la batería y, Los postes, bornes y accesorios de la si es necesario, recárguela. batería contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos •...
  • Página 69 Para aflojar la tensión de la correa con la polea loca. Haciendo rodar la correa para sacarla de la polea de la toma de fuerza (PTO). Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la plataforma de la correa entre las poleas locas de la plataforma y la polea de la a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal de la correa...
  • Página 70: Instalación De La Plataforma

    Instalación de la plataforma Tire del pasador de chaveta hacia afuera de la varilla de elevación delantera de la plataforma que la sujeta a la plataforma. Consulte la Fig. 7-6. Deslice la varilla de elevación de la plataforma fuera de Instale la plataforma sobre el tractor de la siguiente forma: la ménsula de suspensión frontal.
  • Página 71: Cambio De La Correa

    Cambio de la correa Retire la correa de las poleas del husillo. Instale la nueva correa alrededor de las poleas del husillo Cubierta 42” tal como se muestra y reinstale las cubiertas de las correas. Consulte la Figura 7-8. Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte Retiro de la plataforma en la página 28).
  • Página 72 Cubierta 50” y 54" Extraiga las dos poleas locas, para lo cual debe retirar los tornillos de cabeza hexagonal y las tuercas de seguridad con brida que las Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte Retiro sujetan a la plataforma y el brazo de polea loca. Consulte la Figura de la plataforma en la página 28).
  • Página 73: Cuidado De Las Cuchillas De La Cortadora De Césped

    Cambio de la correa de transmisión Coloque la correa alrededor de las poleas locas que extrajo en el paso 3 con el lado en “V” orientado hacia adentro. Una vez que todo esté en su lugar, vuelva a colocar los Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar elementos de ferretería y ajuste la tuerca de seguridad con varios componentes y se requieren herramientas especiales.
  • Página 74: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución Vibración excesiva 1. Cuchilla de corte floja o descentrada. 1. Apriete la cuchilla y el husillo. 2. Cuchilla dañada o doblada. 2. Reemplace la cuchilla. Corte desigual 1. La plataforma no está correctamente 1. Haga un ajuste de la plataforma de lado nivelada.
  • Página 75 Notas...
  • Página 76 9 — n ection otaS...
  • Página 77 9 — n ection otaS...
  • Página 78: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
  • Página 79: Piezas Garantizadas

    8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 80: Importante

    Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, ruedas, ruedas para la única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,...

Tabla de contenido