Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor
Light Control
Model SH-5408
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
This package includes:
Lamp Holders
Cover
Sensor
Plate
Light Control
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at home centers
and electrical supply stores.
© 2012 HeathCo LLC
Mode:
Test
Normal
Manual
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
4 Mounting
Screws (2 sizes)
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
2 Wire
Connectors
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
Gasket
position.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
OPERATION
On-Time:
5 Seconds
1, 5, 10 Minutes
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
Works:
Day
Night
x
x
x
x
/
minutes for
1
2
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second
OFF then...
... back on.
Move ON-TIME Switch
to 1, 5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
204105-01A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith Secure Home SH-5408

  • Página 1 OPERATION Mode: On-Time: Works: Night Test 5 Seconds Normal 1, 5, 10 Minutes Motion Sensor Manual Until Dawn* Light Control * resets to Auto Mode at dawn. Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate. Model SH-5408 TEST Features...
  • Página 2 INSTALLATION Wire the Light Control For easy installation, select an existing light operated WARNING: Turn power off at the fuse or circuit by a wall switch for replacement. breaker. For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground. NOTE: If fixture is mounted ❒ Remove the existing light fixture.
  • Página 3 TEST AND ADJUSTMENT The detector is most sensitive to motion across its field of view. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Motion Motion NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on, wait 1 minutes.
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come Lights stay on 1. Light switch is turned off. 1. A flood lamp is positioned too close to continuously. 2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r the sensor or pointed at nearby objects burned out.
  • Página 5: Detector De Movimiento Y Control De Luz

    FUNCIONAMIENTO Fase: Tiempo de encendido: Trabaja: día noche Prueba 5 segundos Autom. 1, 5, 10 minutos Detector de Movimiento Manual Hasta el amanecer* y Control de Luz *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minutos hasta que el circuito se calibre.
  • Página 6: Instalacion

    INSTALACION Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA Para una fácil instalación escoja una luz con un Mueva el interruptor de tiempo interruptor de pared. (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2,4 m del suelo.
  • Página 7: Conecte El Control De Luz

    Conecte el Control de Luz Instale el Control de Luz ❒ Alinee la placa cubertora del control de luz y los ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con o cortacircuitos. los tornillos de montaje. ❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie ❒ Quite el aparato de luz existente.
  • Página 8: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 Movimiento Movimiento minutos de calentamiento antes de detectar movimiento.
  • Página 9: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alcance ....Hasta 60 pies (18.3 m) [varía de acuerdo a la temperatura que le rodea] Ángulo de sensibilidad..Hasta 110˚ Carga eléctrica .
  • Página 10: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 11 • Pour certaines applications, une plaque d'adaptation universelle peut être nécessaire. On peut se procu- rer ces plaques d'adaptation dans des centres de rénovation domiciliaire et magasins de fournitures électriques. Commande d’éclairage à FONCTIONNEMENT détecteur de mouvement Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit Modèle SH-5408 Essai...
  • Página 12: Montage Mural

    INSTALLATION Résumé du mode de commutation Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage TEST Placer l’interrupteur ON- devant être remplacé et qui est déjà commandé par un TIME à 1, 5 ou 10 minutes interrupteur. AUTO Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire Mettre l’interrupteur à...
  • Página 13 Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation du rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur. avec la boîte de jonction.
  • Página 14: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Mouvement Mouvement NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute.
  • Página 15: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ....Jusqu’à 18.3 m (60 pi) [Varie selon la température ambiante] Angle de détection..Jusqu’à 110° Charge électrique ..Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour un maximum de 300 W [maxi- mum de 150 W par support].
  • Página 16: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Tabla de contenido