Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Professional Motion Sensor
Quartz Security Light
Model SH-5311
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
6 Screws
(3 sizes included)
Cover
Plate
Sensor
Light Control
© 2008 HeathCo LLC
S-hook
Cover Plate
Gasket
1 Halogen
Lamp
3 Wire
Connectors
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• This fixture is designed for wall mounting only.
• If you want to use Manual Override, the control must
be wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at Home Centers
and Electrical Supply Stores.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Normal
1, 5, 10 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Works:
Day
Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
598-1343-00
x
x
x
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith Secure Home SH-5311

  • Página 1 Requirements • The light control requires 120-volts AC. • This fixture is designed for wall mounting only. • If you want to use Manual Override, the control must be wired through a switch. • Some codes require installation by a qualified Professional Motion Sensor electrician.
  • Página 2 Wire the Light Control Mode Switching Summary TEST Move ON-TIME Switch WARNING: Turn power off at circuit breaker to 1, 5, or 10 minutes or fuse. AUTO ❒ Remove the existing light fixture. Flip light switch ❒ The S-hook can be used to hold the fixture while off for one second wiring.
  • Página 3 Mount the Light Control Bulb Installation and Re-lamping ❒ Align the light control cover plate and cover plate ❒ When re-lamping, turn power off and let the fixture gasket and the junction box. Insert and tighten the cool. mounting screws. ❒...
  • Página 4 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. rotate the sensor. ❒ Walk through the coverage NOTE: Sensor has about 1 minutes warm up period Ball area noting where you are before it will detect motion.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Light will not come on. 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Lamp is loose or burned out. 2. Check lamp and replace if burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 3.
  • Página 6: Technical Service

    TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Página 7: Detector De Movimiento Y Control De Faro Halógeno De Cuarzo

    Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • Este aparato está diseñado sólo para montaje en pared. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un Detector de Movimiento y electricista calificado.
  • Página 8: Resumen De Las Modalidades Del Interruptor

    Conecte el control de luz Resumen de las modalidades del interruptor ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el PRUEBA disyuntor. Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos ❒ Quite el aparato de luz existente. ❒ El gancho en S puede ser usado para sostener el AUTOM.
  • Página 9: Instale El Control De Luz

    Instale el control de luz Instalación y cambio de bombilla ❒ Alinee la placa cubertora del control de luz y el ❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y empaque de la placa cubertora y los agujeros de deje que el aparato se enfríe. la caja de empalmes.
  • Página 10: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 dirige hacia él.
  • Página 11: Guia De Investigacion De Averias

    SPECIFICATIONS Alcance ... . . Hasta 21 m (varía con la temperatura del medio am- biente). Angulo de detección . . . Hasta 180° Carga Eléctrica ..Hasta 500 Vatios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energía .
  • Página 12: Servicio Técnico

    SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L- V).
  • Página 13 • Ce produit doit être utilisé avec la garniture incluse et avec une boîte de jonction destinée aux endroits mouillés. • La plaque arrière comporte des débouchures pour que le détecteur puisse être monté sur la plupart des boîtes de jonction. Lampe á...
  • Página 14 Câblage De La Commande Résumé du mode de commutation D’Éclairage TEST Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au AUTO disjoncteur ou au fusible. Mettre l’interrupteur hors circuit pendant ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. une seconde, puis le PRIORITÉ...
  • Página 15 Montage De La Commande Installation et remplacement de D’Éclairage l’ampoule ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- ❒ Avant de remplacer l’ampoule, couper l’alimenta- tion et laisser refroidir le luminaire. rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) avec la boîte de jonction.
  • Página 16: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur vers le bas réduit la portée de la couverture. d’éclairage.
  • Página 17: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ... . . Jusqu’à 21 m (varie selon la température environnante) Angle de détection ..Jusqu’à 180˚ Charge électrique ..Jusqu’à 500 Watts Maximum, halogène Courant requis .
  • Página 18: Service Technique

    SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 19 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ 598-1343-00...
  • Página 20 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE kEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido