Heath Zenith SL-4300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SL-4300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Diecast Motion
Sensing Porch Light
for Canadian Tire
Model SL-4300
FEATURES
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Half power Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Porch Light
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Nuts
• Lens Shield
REQUIREMENTS
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installation
by a qualified electrician.
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Sec
Auto/
1, 5, or 10 min
Accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
for the circuitry to calibrate.
© 2004 DESA Specialty Products™
Works: Day Night
x
x
x
x
x
1
/
minutes
2
Set the ON-TIME switch
on the sensor to TEST.
AUTO
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sor to AUTO.
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
MODE SWITCHING SUMMARY
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
DUAL BRITE
®
Light comes on half power for selected time after
dusk (Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed,
the light turns on full power for the ON-TIME (1, 5,
or 10 minutes) then returns to accent mode.
TEST
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
1 Second OFF
then ...
... back on.
ON-TIME Switch at 1, 5, or
10 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
DIMMER CONTROL
598-1208-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-4300

  • Página 1 Sensing Porch Light AUTO for Canadian Tire ON-TIME Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes. Model SL-4300 TEST 1 5 10 MIN FEATURES • Light comes on when motion is detected. MANUAL MODE • Automatically turns light off.
  • Página 2 DISASSEMBLE LIGHT FIXTURE INSTALL UNIVERSAL MOUNTING 1. Remove two decorative nuts from light fixture BRACKET cover. For best performance, mount the fixture at least 8 2. Remove cover from base. feet (2.4 m) above the ground. IMPORTANT: Turn power off at circuit breaker. Light Fixture Base 1.
  • Página 3 Bare Ground Wire When controlling an additional light fixture(s), the maximum wattage of the motion sensor on this Ground Screw fixture should be observed. See illustration below Metal Junction for an example of a maximum lamp wattage load Pigtail (not calculation.
  • Página 4 INSTALL FIXTURE BASE TO 3. Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. In TEST JUNCTION BOX mode, light will stay on for only 5 seconds then 1. Push wires into the junction box. turn off.
  • Página 5 The sensor is less sensitive to motion directly 1. Break off the amount of lens shield needed to towards it and more sensitive to motion across block the desired area of coverage. coverage area. 2. Cut desired amount of foam tape needed to adhere the lens shield to the sensor lens.
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with your porch light, follow this guide before returning it to the retailer. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not Light stays on 1. There is a heat source like an air 1.
  • Página 7: Funcionamiento

    ON-TIME Ponga el interruptor de Canadian Tire tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 Modelo SL-4300 TEST 1 5 10 MIN minutos. CARACTERÍSTICAS MODO MANUAL • La luz se prende cuando se detecta movimiento.
  • Página 8: Desarme El Aparato De Luz

    DESARME EL APARATO DE LUZ INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL 1. Retire las dos tuercas decorativas de la tapa DE MONTAJE del aparato de luz. Para un mejor desempeño, monte el aparato al 2. Retire la tapa de la base. menos a 2,4m del suelo. IMPORTANTE: Desconecte la energía en el Base del disyuntor.
  • Página 9 Conductor desnudo de conexión a tierra Cuando controle aparato(s) de luz adicionales, debe observarse la potencia máxima del detector Tornillo de conexión a tierra Conductor flexible de movimiento de este aparato. Vea en la ilustra- (no provisto) Caja metálica ción de abajo un ejemplo para el cálculo de la de empalme potencia máxima de la lámpara.
  • Página 10: Instale La Base Del Aparatoa La Caja De Empalme

    INSTALE LA BASE DEL APARATO 3. Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. A LA CAJA DE EMPALME En la fase PRUEBA, la luz se encenderá sólo 1. Empuje los conductores hacia la caja de 5 segundos y luego se apagará.
  • Página 11: Regulación Del Área De Cobertura

    El detector es menos sensible a movimientos 2. Corte la can- Cubierta de la placa traslúcida hacia el detector y más sensible a movimientos tidad necesa- transversales en el área de cobertura. ria de cinta ® IT E e s p u m o s a que necesita M IN Movimiento...
  • Página 12: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema con la luz del pórtico, siga las indicaciones de esta guía antes de devolverlo al minorista. SINTOMA SINTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA La luz no se en- 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se queda 1.
  • Página 13 Amener l’interrupteur ON-TIME de temps en circuit Canadian Tire (ON-TIME) à la posi- tion correspondant à Modèle SL-4300 TEST 1 5 10 MIN 1, 5 ou 10 minutes. CARACTÉRISTIQUES PRIORITÉ MANUELLE • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est Le mode manuel ne fonc- détecté.
  • Página 14 DÉMONTAGE DU LUMINAIRE INSTALLATION DU SUPPORT DE 1. Retirez les deux écrous décoratifs du couver- FIXATION UNIVERSEL cle du luminaire. Pour de meilleurs résultats, installez l’appareil à au 2. Retirez le socle du luminaire. moins 2,4 m du sol. IMPORTANT : Coupez le courant au niveau du Socle du luminaire disjoncteur.
  • Página 15 Vis de mise à Fil de terre dénudé Lors de la commande d’un autre luminaire, vous la terre devez respecter la puissance maximum du détecteur Boîte électrique de mouvement de ce luminaire. Consultez l’illustra- métallique Cavalier (non tion ci-dessous pour un exemple du calcul de la fourni) puissance maximum des ampoules de ce luminaire.
  • Página 16 INSTALLATION DU SOCLE DU ESSAIS 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’inter- LUMINAIRE SUR LA BOÎTE rupteur d’éclairage. ÉLECTRIQUE 1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte Note : Le capteur doit se réchauffer 1 minute électrique. avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque 2.
  • Página 17: Réglage De La Zone De Couverture

    360° Protecteur de lentille Zone 2.4 m bloquée 9.1 m dans Zone de portée efficace toute direction (Vue en plongée) Portée maximale Angle de Protecteur Zone de lentille couverture bloquée (Vue en plongée) * Sans le protecteur de lentille. Partie retirée Le capteur est moins sensible aux mouvements des objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements 1.
  • Página 18: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ..........Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]. Angle de détection ......360° Charge électrique ......Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour un maximum de 100 W [maximum de 25 W par support]. Type d’ampoule ......Culot de candélabre, Type B, 25 W maximum Capacité...
  • Página 19 NOTES/NOTAS _______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ 598-1208-00...
  • Página 20 NOTES/NOTAS _______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ 598-1208-00...

Tabla de contenido