9. To close the gate, release gate and it will close
automatically. Try this action several times and
make sure:
A. The Upper Lock Rod is completely latched within
the Lock Holder at Right Upper Corner (9A).
B. The Lower Locking Rod of the gate panel fits
securely into the Lock Holder of gate frame (9B).
C. Tension Bolts and Mounting Cups are securely
tightened on the wall.
NOTE: Regularly check tension knobs and rubber
pads to make sure the gate is securely in place.
9. Para cerrar la compuerta, suéltela y se cerrará
automáticamente. Ensaye esta acción varias veces y
verifique que:
A. La varilla superior de cierre esté completamente
metida dentro del sujetador de cierre en la esquina
superior derecha.
B. La varilla inferior de cierre del panel de la
compuerta ajuste bien dentro del sujetador de cierre
del marco de la compuerta (9B).
C. Los pernos de tensión y copas de montaje estén
apretados firmemente en la pared.
NOTA: Periódicamente chequee los pernos de
tensión y almohadillas de goma para asegurar que la
compuerta esté bien firme en su lugar.
9A
9B
W
X
U
V
U
Z
V
Z
W
Y
9. Pour fermer la barrière, lâchez-la et elle se fermera
automatiquement. Effectuez cette action à plusieurs
reprises et vérifiez que :
A. La barre de verrouillage supérieure est
entièrement fermée à l'intérieur du support de
verrouillage dans le coin supérieur droit (9A).
B. La barre de verrouillage inférieure du panneau de
barrière s'emboîte solidement dans le support de
verrouillage du cadre de la barrière (9B).
C. les boutons de réglage de tension et les coupelles
de fixation sont solidement serrés contre le mur.
REMARQUE : Vérifiez régulièrement les boutons de
réglage de tension et les coussinets caoutchouc pour
vérifier que la barrière est solidement en place.
9. Para fechar o portão, liberte o portão e ele fecha
automaticamente. Faça isto várias vezes e
certifique-se que:
A. O Tubo de Travamento Superior fica
completamente bloqueado dentro da Caixa da
Fechadura no Canto Superior Direito (9A).
B. O Tubo de Travamento Inferior do painel do portão
entra com segurança na Caixa da Fechadura da
armação do portão (9B).
C. Os Puxadores de Tensão e Rótulas de Montagem
estão bem fixos na parede.
NOTA: Verifique os puxadores de tensão e bandas de
borracha com regularidade, para se assegurar que o
portão está firme no seu lugar.
Right Upper Corner
Esquina superior derecha
Coin supérieur droit
Esquina superior derecha
Upper Locking Rod
Varilla superior de cierre
Barre de verrouillage supérieure
Tubo de Travamento Superior
Gate Panel
Panel de la compuerta
Panneau de barrière
Painel do Portão
15
Gate Frame
X
Marco de la compuerta
Cadre de barrière
Armação do do Portão
Lower Locking Rod
Y
Varilla inferior de cierre
Barre de verrouillage inférieure
Tubo de Travamento Inferior
Lock Holder
Z
Sujetador de cierre
Support de verrouillage
Caixa da Fechadura