Página 1
INTEGRATED AUDIO SYSTEM SYSTÈME AUDIO INTÉGRÉ ISX-800 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 102
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada pequeña. resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará ADVERTENCIA responsable de ningún daño debido al uso de este aparato PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA con una tensión diferente de la especificada.
Mantenga el tapón para para montar la peana. Base USB fuera del alcance de Lea la Guía de montaje Soporte ISX-800 los niños, para evitar que aparte para aprender a Abrazadera de cable se lo traguen por montar la peana.
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel superior AUTO BEEP SOURCE + BEEP SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE LABEL SIDE iPod VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET ALARM (Alimentación) Activa o desactiva la alarma y permite ajustar varias Pulse este botón para encender o apagar el sistema. Cuando el configuraciones de alarmas (P.
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Pantalla del panel delantero Indicador de reproducción/reproducción aleatoria/repetición Muestra el modo de reproducción (P. 6, 9). Receptor de señales del mando a distancia Indicador de reloj iPod Muestra la manecilla de hora del reloj (P. 5). Indicador de fuente Muestra la fuente seleccionada.
Página 106
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Mando a distancia Transmisor de señales del mando a distancia (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar el sistema. ALARM Activa o desactiva la alarma. SNOOZE/SLEEP Configure el temporizador para dormir o cambie la alarma al modo de repetición (P.
AJUSTE DEL RELOJ Configuración de la hora Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior Panel superior a SET. SOURCE + BEEP AUTO BEEP SOURCE CLOCK ALARM TYPE DIMMER Panel posterior LABEL SIDE VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Programe la hora con Programar la hora (parpadeando) Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior...
ESCUCHAR EL iPod Reproducir el iPod Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (P. 19). Conecte un iPod a la base del iPod. Panel superior SOURCE + BEEP AUTO BEEP SOURCE Pulse SOURCE y configure iPod como la fuente de DIMMER CLOCK ALARM TYPE...
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB La unidad funcionará del siguiente modo al reproducir pistas o archivos de CD/dispositivos de USB. • Si se detiene el CD/dispositivo de USB que se está reproduciendo, la pista que se estaba reproduciendo empezará a reproducirse desde el principio de la pista la próxima vez que empiece la reproducción.
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Cómo escuchar un CD de datos Pulse SOURCE y configure CD como la fuente de Panel superior reproducción. SOURCE + BEEP AUTO BEEP SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Introduzca el CD de datos en la ranura del disco con la cara de la etiqueta mirando hacia la parte frontal de la unidad.
Página 111
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Escuchar un dispositivo USB Pulse SOURCE y configure USB como la fuente de Panel superior reproducción. SOURCE + BEEP AUTO BEEP SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Conecte un dispositivo USB al puerto USB. La reproducción empezará...
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Selección de la emisora FM Pulse SOURCE y configure FM como la fuente de Panel superior reproducción. SOURCE + BEEP AUTO BEEP SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Frecuencia LABEL SIDE recepción VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Pulse para sintonizar la emisora FM.
ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Selección de una emisora de FM presintonizada Pulse SOURCE y configure FM como la fuente de Panel superior reproducción. AUTO BEEP SOURCE + BEEP SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora FM presintonizada.
Al crear el nombre de la lista de reproducción, es importante que haya espacios entre las palabras y mayúsculas y minúsculas donde iPod corresponda. Si la lista de reproducción “ALARMA Yamaha DTA” no puede encon- Reanudar trarse en el iPod, la unidad reanudará la reproducción desde la última pista que reprodujo.
• Si elige el iPod como fuente, la unidad reproduce la lista de Hora de alarma reproducción “ALARMA Yamaha DTA” a la hora de alarma programada. Si esta lista de reproducción no puede encontrarse en el iPod, la unidad reanudará la reproducción desde la última pista que Indicador de alarma reprodujo (reanudar).
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Activación/desactivación de la alarma Pulse ALARM. Panel superior Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ( AUTO BEEP SOUR se ilumina y la hora de alarma se muestra por un instante. Si CLOCK ALARM DIMMER pulsa ALARM de nuevo, se desactivarán el indicador de...
USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Puede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente. Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para Panel superior programar el tiempo de desactivación del sistema. AUTO BEEP SOURC DIMMER CLOCK ALARM T Usted puede programar el temporizador para dormir en 30, 60, 90 ó...
Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El doble parpadeo del indicador del CD se Es posible que el disco cargado en la unidad no sea Utilice un disco compatible con la unidad compatible. (☞ P. 18). repite tres veces, y el disco es expulsado. Es posible que el disco esté...
* CD-R/RW formato ISO 9660 • Yamaha no se responsabilizará de los daños causados o las pérdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar cuando el dispositivo esté conectado a esta unidad.
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DEL REPRODUCTOR TUNER • Margen de sintonía iPod (conexión digital) FM...............De 87,50 a 108,00 MHz • Modelos de iPod compatibles GENERALIDADES ............iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) iPod classic • Alimentación ..........De 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª...
Página 163
VAROITUS CAUTION Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa Use of controls or adjustments or performance of procedures other than altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af AVERTISSEMENT funktion.