Logik L16VB10E Manual De Instrucciones
Logik L16VB10E Manual De Instrucciones

Logik L16VB10E Manual De Instrucciones

Aspirador cilíndrico sin bolsa
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

BAGLESS CYLINDER VACUUM CLEANER
CYLINDER DAMMSUGARE UTAN PÅSE
PÖLYPUSSITON SYLINTERI PÖLYNIMURI
POSELØS CYLINDERSTØVSUGER
ASPIRATEUR CYLINDRIQUE SANS SAC
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ASPIRADOR CILÍNDRICO SIN BOLSA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRAPOLVERE CILINDRICA SENZA SACCHETTO
BEUTELLOSER ZYLINDERSTAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CILINDERSTOFZUIGER ZONDER STOFZAK
ASPIRADOR CILINDRICO SEM SACO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BEZSÁČKOVÝ VÁLCOVÝ VYSAVAČ
BEZSÁČKOVÝ CYKLÓNOVÝ VYSÁVAČ
ODKURZACZ BEZWORKOWY Z FILTREM
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
ΣΚΟΥΠΑ ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΗ ΧΩΡΙΣ ΣΑΚΟΥΛΑ
TORBASIZ SİLİNDİR ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE
GB
INSTRUCTION MANUAL
POSELØS STØVSUGER
NO
BRUKERVEILEDNING
SE
INSTRUKTIONSMANUAL
FI
KÄYTTÖOHJEET
DK
BRUGSVEJLEDNING
FR
ES
MANUALE D'ISTRUZIONI
DE
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
PT
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PL
CYLINDRYCZNYM
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
TR
KULLANIM EL KİTABI
L16VB10E
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logik L16VB10E

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES BEZSÁČKOVÝ VÁLCOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE BEZSÁČKOVÝ CYKLÓNOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ODKURZACZ BEZWORKOWY Z FILTREM CYLINDRYCZNYM PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΣΚΟΥΠΑ ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΗ ΧΩΡΙΣ ΣΑΚΟΥΛΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ TORBASIZ SİLİNDİR ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANIM EL KİTABI L16VB10E...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Sisällysluettelo Unpacking ..................6 Pakkausmateriaalin poisto ............21 Product Overview .................7 Tuotteen Yleiskatsaus ..............22 Preparation Before Use ..............8 Ennen käyttöä ................23 Operation ..................8 Käyttö ..................23 Powering Off and Storage ............8 Virran kytkeminen pois päältä ja Säilytys ........23 Emptying the Bin .................9 Säiliön Tyhjennys................24 Cleaning the HEPA Filter Unit ............9 HEPA-suodatinyksikön puhdistaminen ........24...
  • Página 4 Índice Inhoudsopgave Desembalar el Producto ............36 Uitpakken ..................51 Descripción del Producto ............37 Overzicht van het apparaat ............52 Preparación del Aparato Antes de su Utilización ......38 Voorbereiding voor de eerste ingebruikname ......53 Funcionamiento .................38 Bediening ..................53 Apagar y Guardar el Aparato ............38 Uitschakelen en wegbergen ............53 Vaciar el depósito de polvo ............39 Het stofvak ledigen ..............54...
  • Página 5 Obsah Περιεχομενα Rozbalenie .................66 Συσκευασίας ................81 Prehľad výrobku .................67 Γενική Επισκόπηση Προϊόντος ............82 Príprava pred používaním ............68 Προετοιμασία Πριν Από τη Χρήση..........83 Obsluha ..................68 Λειτουργία .................83 Vypnutie a skladovanie ..............68 Απενεργοποίηση και Αποθήκευση ..........83 Vyprázdnenie vrecka ..............69 Άδειασμα του Κάδου ..............84 Čistenie jednotky HEPA filtra ............69 Καθαρισμός...
  • Página 6: Unpacking

    Congratulations on the purchase of your new Logik Vacuum Cleaner. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Página 7: Product Overview

    Product Overview Handle Cord rewind button Hose connection opening Grill Rear wheels Exhaust filter Cover Mains plug Handgrip Motor Protection Filter HEPA filter unit Clip Wheel Mesh guard Handgrip of hose HEPA filter Hose connector Base Hose Lever clasps Telescopic tube Combination nozzle Bin handle Hard floor brush...
  • Página 8: Preparation Before Use

    Preparation Before Use To connect the hose, insert the hose connector into the hose connection opening until you hear ‘click’ sound. To connect the telescopic tubes to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider section while turning a little.
  • Página 9: Emptying The Bin

    Emptying the Bin Always unplug the vacuum cleaner from the mains socket before emptying the bin. Remove the hose connector from the cleaner. Unclip the lever clasps and open the cover. Use the bin handle to turn the bin anti-clockwise till it stops, then lift the bin up.
  • Página 10: Cleaning The Motor Protection Filter

    Cleaning the Motor Protection Filter The motor protection filter should be cleaned twice a year, or when it appears to be visibly clogged. Always unplug the appliance from mains socket before replacing the filter. Unclip the lever clasps and open the cover. Take out the motor protection filter.
  • Página 11: Å Pakke Opp

    Gratulerer med ditt kjøp av din nye Logik støvsuger. Vi anbefaler at du bruker litt tid på å lese denne brukerveiledningen for å fullstendig kunne forstå alle egenskapene støvsugeren har. Les alle sikkerhetsinstruksene nøye innen bruk og oppbevar denne brukerveiledningen for fremtidig referanse.
  • Página 12: Produktoversikt

    Produktoversikt Håndtak Kabelspole-knapp Hull for slangetilkobling Utluftningsdeksel Bakre hjul Utluftningsfilter Deksel Stikkkontakt Motorfilter Bærehåndtak HEPA filter-enhet Bøyle Topp Fremre hjul Deksel (nett) Slangens håndtak HEPA filter Slangens tilkobling (til støvsugeren) Sokkel Slange Låseklips Teleskoprør Støvbeholder Kombinasjonsmunnstykke Håndtak (beholder) Munnstykke til gulv PÅ/AV-knapp...
  • Página 13: Forberedelse Innen Bruk

    Forberedelse innen bruk For å sette i slangen settes slangens tilkobling i hullet for slangetilkoblingen til du hører en klikkelyd. For å sette teleskoprørene på slangens håndtak settes den smalere delen inn i den bredere delen samtidig som du vrir røret litt.
  • Página 14: Å Tømme Beholderen

    Å tømme beholderen Trekk alltid ut strømkabelen av veggkontakten innen beholderen tømmes. Fjern slangen fra støvsugeren. Åpne låseklipsene og løft opp dekselet. Bruk beholderens håndtak for å vri beholderen mot klokken til den stopper, løft så opp beholderen. For å forhindre at støv og smuss søles utover senkes beholderen ned i søppelbeholderen.
  • Página 15: Å Rengjøre Motorfilteret

    Å rengjøre motorfilteret Motorfilteret skal rengjøres to ganger i året eller når det er synlig tilstoppet eller skittent. Trekk alltid ut strømkabelen av veggkontakten innen filteret byttes. Åpne låseklipsene og løft dekselet. Ta ut motorfilteret. Rist ut støvet som er i filteret i din søppelbeholder. Sett på...
  • Página 16: Uppackning

    Grattis till ditt köp av din nya Logik dammsugare. Vi rekommenderar att du spenderar lite tid med att läsa igenom denna instruktionsmanual för att fullt ut förstå alla operationer som den erbjuder. Läs noggrant igenom alla säkerhetsföreskrifter innan användning och förvara denna instruktionsmanual för framtida bruk.
  • Página 17: Produktöversikt

    Produktöversikt Handtag Knapp för att spola tillbaka sladden Öppning för att ansluta slangen Fläkt Bakre hjul Tömningsfilter Skydd Strömkabel Motorskyddsfilter Handtag HEPA filterenhet Klämma Topp Hjul Polygonskydd Handtag för slangen HEPA filter Slanganslutare Basstation Slang Förslutningsspakar Teleskopiskt rör Fack för soptunna Kombinationsmunstycke Soptunnehandtag Borste anpassad för hårda golvytor...
  • Página 18: Förberedelser Innan Användning

    Förberedelser innan användning För att ansluta slangen, passa in slanganslutaren i öppningen som är anpassad för att ansluta slangen tills dess att det uppstår ett ”klick” ljud. För att ansluta det teleskopiska röret till slangens handtag, för då in den smala delen i den vidgade delen samtidigt som du vrider något.
  • Página 19: Tömning Av Sopfacket

    Tömning av sopfacket Dra alltid ur dammsugarkabeln från vägguttaget innan du tömmer sopfacket. Avlägsna slanganslutaren från dammsugaren. Öppna upp klämmorna och öppna upp luckan. Använd sopfackshandtaget för att vrida sopfacket moturs tills det stannar varpå du lyfter det uppåt. För att undvika att damm hamnar utanför, sänk ner sopfacket i din sopkorg.
  • Página 20: Rengöring Av Motorskyddsfiltret

    Rengöring av motorskyddsfiltret Motorskyddsfiltret ska rengöras två gånger årligen eller när det syns att det är smutsigt. Dra alltid ur apparaten från strömuttaget innan du byter filtret. Öppna upp klämmorna och öppna luckan. Ta ut motorskyddsfiltret. Skaka ut dammet som samlats upp på filtret i en sopkorg. Sätt tillbaka filtret.
  • Página 21: Pakkausmateriaalin Poisto

    Onnittelut uuden uuden Logik pölynimurin hankinnasta. Suosittelemme, että käytät aikaa lukeaksesi tämän käyttöohjeen, jotta ymmärrät kaikki laitteen tarjoamat ominaisuudet. Lue kaikki turvaohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Pakkausmateriaalin poisto Poista kaikki pakkausmateriaali pölynimurista. Säilytä pakkausmateriaali. Jos hävität pakkausmateriaalin, tee se paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Página 22: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen Yleiskatsaus Handle (Kahva) Cord rewind button (Johdon kelaus-painike) Hose connection opening (Letkunliitin aukko) Grill (Ritilä) Rear wheels (Takapyörät) Exhaust filter (Poistosuodatin) Cover (Kansi) Mains plug (Virtajohto) Motor Protection Filter Handgrip (Kantokahva) (Moottorinsuoja suodatin) Clip (Kiinnitin) HEPA filter unit Wheel (Pyörä) (HEPA-suodatin yksikkö) Handgrip of hose Top (Kansi)
  • Página 23: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Kytkeäksesi letkun, aseta letkunliitin letkunliitin aukkoon, kunnes kuulet ”naksahdus” äänen. Kytkeäksesi teleskooppiputken kahvaan, aseta kapeampi osa laajempaan osaan kääntäen hiukan putkea. Säädä teleskooppiputki haluamallesi pituudelle painamalla teleskooppiputken painiketta. Liitä lattiatyypille sopiva suutin / harja. Kovan lattian harjaa voidaan käyttää harjaosa alennettuna tai nostettuna. Voit myös liittää...
  • Página 24: Säiliön Tyhjennys

    Säiliön Tyhjennys Irrota aina pölynimuri pistorasiasta ennen säiliön tyhjentämistä. Irrota letkunliitin laitteesta. Avaa kiinnitysvivut ja avaa kansi. Käännä säiliönkahvaa vastapäivään kunnes se pysähtyy, ja nosta sitten säiliö ulos. Estääksesi pölyn leviämistä, laske säiliö roskakoriin. Ota suodatinyksikkö ulos säiliön tyhjentämiseksi. Jos suodatinyksikkö on tukossa tai likainen, noudata “ HEPA- suodatinyksikön puhdistaminen “...
  • Página 25: Moottorinsuoja Suodattimen Puhdistus

    Moottorinsuoja suodattimen puhdistus Moottorinsuoja suodatin tulisi puhdistaa kaksi kertaa vuodessa, tai kun se vaikuttaa olevan tukossa. Irrota aina laite pistorasiasta ennen kuin asetat suodatinta. Avaa kiinnitysvivut ja avaa kansi. Ota moottorinsuoja suodatin ulos. Ravistaa suodattimeen kertynyt pöly roskakoriin. Aseta suodatin takaisin. Sulje ja naksauta kansi paikoilleen. Poistosuodattimen Puhdistus Irrota aina laite pistorasista ennen kuin asetat suodatinta.
  • Página 26: Udpakning

    Tillykke med købet af din nye Logik Støvsuger. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning for at lære støvsugeren og alle dens funktioner at kende. Læs sikkerhedsforanstaltningerne grundigt igennem og gem denne brugsvejledning. Udpakning Fjern al emballage fra støvsugeren. Gem emballagen. Hvis den smides væk, bør det gøres i overensstemmelse med de lokale regler på...
  • Página 27: Produktoversigt

    Produktoversigt Håndtag Tilbagerulning af ledning Hul til slange Rist Baghjul Udstødningsfilter Låg Stik Håndtag Motorbeskyttelsesfilter HEPA filterenhed Clips Hjul Netafskærmning Slangehåndtag HEPA filter Slangeforbindelse Base Slange Løftespænder Teleskoprør Beholder Mundstykke Håndtag til beholder Børste til hårdt gulv ON/OFF (TÆND/SLUK)
  • Página 28: Forberedelse

    Forberedelse Forbind slangen til hullet til slangen med slangeforbindelsen, indtil du hører et ”klik”. Teleskoprøret forbindes til slangens håndtag ved at sætte den smalle sektion ind i den brede sektion, mens du drejer lidt på den smalle sektion. Forlæng teleskoprøret til den mest behagelige længde ved at trykke på...
  • Página 29: Tømning Af Beholder

    Tømning af Beholder Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du skal tømme beholderen. Fjern slangeforbindelsen fra støvsugeren. Åbn clipsen og låget. Drej beholderen med håndtaget mod uret, indtil den stopper, og løft beholderen af. For at undgå spredning af støvet, sættes beholderen ned i din skraldespand.
  • Página 30: Rengøring Af Motorbeskyttelsesfilter

    Rengøring af Motorbeskyttelsesfilter Motorbeskyttelsesfilteret rengøres to gange om året, eller når det kan ses, at det er beskidt. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du skal skifte filter. Clipsene løsnes og låget åbnes. Tag motorbeskyttelsesfilteret ud. Ryst støvet, der har samlet sig, ned i en skraldespand. Sæt filteret tilbage.
  • Página 31: Nous Vous Félicitons

    Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouvel aspirateur Logik. Nous vous conseillons de consacrer un peu de temps à lire dans l’ordre ce manuel d’instructions afin de vous familiariser avec toutes les fonctions offertes par votre nouvel aspirateur. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité avant l’utilisation et conservez ce manuel d’instructions pour toute future référence.
  • Página 32: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Poignée Bouton d’ e nroulement du câble Orifice de connexion du tuyau Grille Roues arrière Filtre d’ é chappement Couvercle Câble d’alimentation Filtre de protection du moteur Poignée Support du filtre HEPA Clip Couvercle Molette Protection en mailles Poignée de tuyau Filtre HEPA Connecteur de tuyau...
  • Página 33: Préparations Avant L'utilisation

    Préparations avant l’utilisation Pour connecter le tuyau, insérez le connecteur de tuyau dans l’orifice de connexion jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Pour connecter les tubes télescopiques à la poignée du tuyau, insérez la section étroite dans la section plus large en tournant un peu le tuyau.
  • Página 34: Vidage Du Compartiment Des Déchets

    Vidage du compartiment des déchets Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique murale avant de vider le compartiment des déchets. Détachez le connecteur du tuyau de l’aspirateur. Enlevez les loquets de fixation et ouvrez le couvercle. Utilisez la poignée du compartiment des déchets pour le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 35: Nettoyage Du Filtre De Protection Du Moteur

    Nettoyage du filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé deux fois par an, ou lorsqu’il est visiblement bloqué. Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique murale avant de remettre le filtre en place. Détachez les loquets et ouvrez le couvercle.
  • Página 36: Desembalar El Producto

    Le felicitamos por su adquisición del nuevo Aspirador Logik. Le aconsejamos que destine el tiempo necesario para leer este manual de instrucciones para poder entender plenamente todas las prestaciones que ofrece. Lea atentamente las instrucciones sobre seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para cualquier consulta posterior.
  • Página 37: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto Botón Enrolla-cable Apertura para la conexión de la Rejilla manguera Filtro de salida de aire Ruedas posteriores Clavija eléctrica Cubierta Asa de sujeción Filtro de Protección del Motor Clip Fitro HEPA Rueda Tapa superior Puño de sujeción de la Dispositivo de Protección manguera de Malla...
  • Página 38: Preparación Del Aparato Antes De Su Utilización

    Preparación del Aparato Antes de su Utilización Para conectar la manguera, deberá introducir el conector de la manguera en la apertura de conexión antes escuchar un “clic”. Para conectar los tubos extensibles al puño de sujeción de la manguera, deberá introducir la parte estrecha en el interior de la parte ancha a la vez que gira ligeramente.
  • Página 39: Vaciar El Depósito De Polvo

    Vaciar el depósito de polvo Antes de vaciar el depósito de polvo siempre deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente. Extraiga el conector de la manguera del aspirador. Abra las palancas de cierre y levante la cubierta. Utilice el mango del compartimento de polvo para girar el compartimento en sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope, después extraiga el depósito hacia arriba.
  • Página 40: Limpieza Del Filtro De Protección Del Motor

    Limpieza del Filtro de Protección del Motor El filtro de protección del motor se debe limpiar dos veces al año, o cuando parezca estar obstruido. Antes de instalar el filtro siempre deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente. Abra las palancas de cierre y retire la cubierta.
  • Página 41: Spacchettamento

    Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo aspirapolvere Logik. Consigliamo di dedicare un po’ di tempo nel leggere questo manuale d’istruzioni così da comprendere tutte le caratteristiche funzionali che offre. Leggere con cura tutte le istruzioni prima dell’uso e conservare il manuale d’istruzioni per riferimenti futuri.
  • Página 42: Visione Del Prodotto

    Visione del prodotto Maniglia Tasto riavvolgimento cavo Apertura per collegamento tubo Griglia Ruote posteriori Filtro di uscita Coperchio Spina Filtro di protezione del motore Impugnatura Unità filtrante HEPA Clip Ruota Rete di protezione Impugnatura del tubo Filtro HEPA Connettore del tubo Base Tubo Ganci leva...
  • Página 43: Preparazione Prima Dell'uso

    Preparazione prima dell’uso Per collegare il tubo, inserire il connettore del tubo all’interno dell’apertura per il collegamento del tubo finché non si sente un “click”. Per collegare i tubi telescopici all’impugnatura del tubo, inserire la sezione stretta dentro la sezione più ampia ruotando leggermente.
  • Página 44: Svuotamento Del Bidone

    Svuotamento del bidone Scollegare sempre l’aspirapolvere dalla corrente prima di svuotare il bidone. Rimuovere il connettore del tubo dall’aspirapolvere. Sganciare i ganci leva e aprire il coperchio. Usare la maniglia del bidone per ruotare in senso antiorario il bidone finché si arresta, quindi sollevare il bidone. Per prevenire la dispersione della polvere, abbassare il bidone dentro la pattumiera.
  • Página 45: Pulizia Del Filtro Di Protezione Del Motore

    Pulizia del filtro di protezione del motore Il filtro di protezione del motore dovrebbe essere pulito due volte l’anno, o quando è visibilmente intasato. Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di sostituire il filtro. Sganciare i ganci leva e aprire il coperchio. Estrarre il filtro di protezione del motore.
  • Página 46: Auspacken

    Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Logik Staubsaugers. Wir empfehlen, dass Sie sich einige Zeit für diese Gebrauchsanleitung nehmen, um alle betrieblichen Eigenschaften zu verstehen. Lesen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen vor der Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für zukünftige Fragen auf.
  • Página 47: Produktübersicht

    Produktübersicht Griff Kabeleinzugstaste Schlauchverbindungsöffnung Gitter Hinterräder Auslassfilter Deckel Stromstecker Motorschutzfilter Handgriff HEPA-Filtereinheit Clip Deckel Sieb Schlauchgriff HEPA-Filter Schlauchverbindung Fuß Schlauch Hebellaschen Teleskoprohr Behälter Kombi-Düse Behältergriff Parkettbürste EIN-/AUS-Schalter...
  • Página 48: Vorbereitung Vor Der Nutzung

    Vorbereitung vor der Nutzung Um den Schlauch anzuschließen, stecken Sie die Schlauchverbindung in die Schlauchverbindungsöffnung, bis Sie ein “Klick”-Geräusch hören. Um das Teleskoprohr mit dem Schlauchgriff zu verbinden, stecken Sie das enge Ende in das breitere Ende und drehen Sie das Rohr dabei ein wenig. Ziehen das Teleskoprohr auf eine für Sie angenehme Länge aus, indem Sie den an der Teleskopstange befindlichen Knopf drücken.
  • Página 49: Ausleeren Des Behälters

    Ausleeren des Behälters Ziehen Sie den Staubsauger immer aus der Steckdose bevor Sie den Behälter ausleeren. Entfernen Sie die Schlauchverbindung vom Staubsauger. Lösen Sie die Hebellaschen und öffnen Sie den Deckel. Nutzen Sie den Behältergriff, um den Behälter bis zum Anschlag im Gegenuhrzeigersinn zu drehen und heben Sie diesen dann an.
  • Página 50: Reinigung Des Motorschutzfilters

    Reinigung des Motorschutzfilters Der Motorschutzfilter sollte zweimal im Jahr gereinigt werden, oder wenn er sichtlich verstopft ist. Ziehen Sie den Staubsauger immer aus der Steckdose bevor Sie den Behälter ausleeren. Lösen Sie die Hebellaschen und öffnen Sie den Deckel. Entnehmen Sie den Motorschutzfilter. Schütteln Sie den im Filter angesammelten Staub in einen Mülleimer.
  • Página 51: Uitpakken

    Gefeliciteerd met uw aankoop van deze nieuwe stofzuiger van Logik. Wij verzoeken u een weinig tijd te nemen om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en vertrouwd te worden met alle kenmerken die uw nieuwe stofzuiger biedt. Gelieve alle veiligheidsvoorzorgen aandachtig te lezen voor u dit apparaat in gebruik neemt en de gebruiksaanwijzing te bewaren voor toekomstig gebruik.
  • Página 52: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Handgreep Knop snoer opwinden Verbindingsstuk voor de slang Grille Achterwielen Uitlaatfilter Deksel Netstekker Beschermingsfilter van de motor Handgreep HEPA-filtereenheid Clip voor slang Bovenkant Wiel Ring met beschermvlies Handgreep van de slang HEPA-filter Verbindingsstuk slang Onderkant Slang Hendelklemmen Telescopische buis Stofvak...
  • Página 53: Voorbereiding Voor De Eerste Ingebruikname

    Voorbereiding voor de eerste ingebruikname Om de slang aan te sluiten stopt u het verbindingsstuk van de slang in het verbindingsstuk voor de slang op de stofzuiger zodat u een klikgeluid hoort. Om de telescopische buis op de handgreep van de slang aan te sluiten stopt u het smalle gedeelte in het bredere gedeelte terwijl u een weinig draait.
  • Página 54: Het Stofvak Ledigen

    Het stofvak ledigen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het stofvak gaat ledigen. Verwijder het verbindingstuk van de slang uit de stofzuiger. Maak de hendelklemmen los om het deksel open te maken. Neem de handgreep van het stofvak vast en draai het stofvak tegen de richting van de klok tot u niet verder kan.
  • Página 55: De Beschermingsfilter Van De Motor Reinigen

    De beschermingsfilter van de motor reinigen De beschermingsfilter van de motor dient twee keer per jaar of telkens wanneer hij zichtbaar verstopt is te worden gereinigd. Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u de filter gaat reinigen. Maak de hendelklemmen los om het deksel openen.
  • Página 56: Desembalar

    Parabéns pela compra do seu novo Aspirador Logik. Recomendamos que perca algum tempo a ler atentamente este manual de instruções, a fim de compreender perfeitamente as suas características. Leia todas as instruções com atenção antes de usar e guarde este manual de instruções para referência futura.
  • Página 57: Vista Geral Do Aparelho

    Vista geral do aparelho Manípulo Botão de rebobinar o cabo eléctrico Abertura ligação da mangueira Grelha Rodas traseiras Filtro de saída do ar Tampa Ficha eléctrica Filtro de protecção do motor Pega de mão Unidade do filtro HEPA Clipe Topo Roda Guarda da rede Grampo da mangueira...
  • Página 58: Preparar Antes De Utilizar

    Preparar antes de utilizar Para ligar a mangueira, meta a ligação na respectiva abertura até ouvir um clique. Para ligar os tubos telescópicos ao manípulo da mangueira, meta a parte mais estreita na parte mais larga, rodando-a ligeiramente. Estique o tubo telescópico até ao comprimento desejado e que lhe é...
  • Página 59: Esvaziar O Saco Do Lixo

    Esvaziar o saco do lixo Desligue sempre a ficha da tomada antes de esvaziar o saco. Tire a mangueira do aspirador. Abra os grampos de alavanca e abra a tampa. Use a pega do saco para girar o saco no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até...
  • Página 60: Limpeza Do Filtro De Protecção Do Motor

    Limpeza do filtro de protecção do motor O filtro de protecção do motor deve ser limpo pelo menos duas vezes por ano ou sempre que pareça estar entupido. Desligue sempre o aparelho da tomada antes de substituir o filtro. Levante os grampos de alavanca e abra a tampa. Retire o filtro de protecção do motor.
  • Página 61: Vybalení

    Blahopřejeme k nákupu vašeho nového vysavače firmy Logik. Doporučujeme, abyste strávili nějaký čas přečtením tohoto návodu k obsluze za účelem plného pochopení všech provozních pokynů. Přečtěte si prosím před použitím výrobku tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí...
  • Página 62: Rozkreslení Výrobku

    Rozkreslení výrobku Rukojeť Tlačítko navíjení kabelu Otvor k připojení hadice Mřížka Zadní kola Filtr vyfukovaného Kryt vzduchu Ochranný filtr motoru Napájecí zástrčka Jednotka HEPA filtru Držadlo Víko Svorka Ochranná síťka Kolo HEPA filtr Rukojeť hadice Základna Konektor hadice Pákové svorky Hadice Zásobník Teleskopická...
  • Página 63: Příprava Před Použitím

    Příprava před použitím Pro připojení hadice vložte konektor hadice do otvoru k připojení hadice, musíte slyšet „zaklapnutí“. Pro připojení teleskopických trubic do rukojeti hadice vložte úzkou část do širší části za menšího otáčení. Natáhněte teleskopickou trubici na požadovanou délku stlačením tlačítka, které je umístěno na teleskopické trubici. Připojte dle typu čištěné...
  • Página 64: Vyprázdnění Zásobníku

    Vyprázdnění zásobníku Před vyprazdňováním zásobníku vždy odpojte vysavač od síťové zásuvky. Sundejte konektor hadice z vysavače. Otevřete pákové svorky a otevřete kryt. Použijte rukojeť zásobníku pro otáčení zásobníku proti směru otáčení hodinových ručiček, až se zastaví, vytáhněte zásobník. Abyste zabránili rozptylování prachu, vyprazdňujte zásobník do koše z male výšky.
  • Página 65: Čištění Filtru Vyfukovaného Vzduchu

    Ochranný filtr motoru by se měl čistit dvakrát do roka, nebo když je viditelně ucpán. Před výměnou filtru vždy odpojte vysavač od síťové zásuvky. Otevřete pákové svorky a otevřete kryt. Vyndejte ochranný filtru motoru. Vytřepejte opatrně nahromaděný prach na filtru do koše. Vraťte filtr zpět.
  • Página 66: Rozbalenie

    Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpiť si nový vysávač Logik. Odporúčame vám, aby ste si prečítali tento návod na používanie a pochopili všetky funkcie, ktoré spotrebič ponúka. Pred používaním spotrebiča si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte tento návod na používanie na ďalšie použitie v budúcnosti.
  • Página 67: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Rúčka Tlačidlo na navíjanie Otvor na pripojenie hadice Mriežka Zadné kolieska Výstupný filter Kryt Napájací konektor Rukoväť Filter na ochranu motora Jednotka HEPA filtra Úchytka Vrchná časť Koleso Kryt sieťky Rukoväť hadice HEPA filter Prípojka hadice Podstavec Hadica Spony páky Teleskopická...
  • Página 68: Príprava Pred Používaním

    Príprava pred používaním Ak chcete pripojiť hadicu, vsuňte prípojku hadice do otvoru na pripojenie hadice, kým sa neozve kliknutie. Teleskopické trubice pripojíte k rukoväti hadice tak, že vložíte úzku časť do širšej a pritom ju trocha otočíte. Pomocou tlačidla na teleskopickej trubici nastavte jej dĺžku tak, aby bolo vysávanie pohodlné.
  • Página 69: Vyprázdnenie Vrecka

    Vyprázdnenie vrecka Pred vyprázdňovaním vrecka odpojte vysávač vždy z elektrickej zásuvky. Z vysávača vyberte prípojku hadice. Uvoľnite spony páky a otvorte kryt. Pomocou rúčky vrecka otáčajte vreckom proti smeru hod. ručičiek dovtedy, kým sa nezastaví. Potom vrecko nadvihnite. Ak chcete zabrániť šíreniu prachu, pomaly vložte vrecko do smetného koša.
  • Página 70: Čistenie Filtra Na Ochranu Motora

    Čistenie filtra na ochranu motora Filter na ochranu motora odporúčame vyčistiť dvakrát ročne, alebo ak vyzerá byť očividne zanesený. Pred výmenou filtra odpojte vždy spotrebič z elektrickej zásuvky. Uvoľnite spony páky a otvorte kryt. Vytiahnite filter na ochranu motora. Vytraste prach nahromadený vo filtri do smetného koša. Vráťte filter späť...
  • Página 71: Rozpakowywanie Produktu

    Dziękujemy za zakup odkurzacza firmy Logik. W celu zapoznania się ze wszystkimi funkcjami jakie oferuje urządzenie, zaleca się szczegółowe zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem użytkownika. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Instrukcję zachować na przyszłość.
  • Página 72: Ogólna Charakterystyka Produktu

    Ogólna charakterystyka produktu Rączka Przycisk zwijania kabla Otwór wlotowy Kratownica Tylne koła Filtr wydechowy Pokrywa Wtyczka sieciowa Filtr ochrony silnika Uchwyt Wysokosprawny filtr Zatrzask powietrza HEPA Koło Górna pokrywa filtra Uchwyt giętkiego węża Osłona siatkowa Łącznik węża giętkiego Filtr HEPA Giętki wąż...
  • Página 73: Czynności Poprzedzające Użytkowanie

    Czynności poprzedzające użytkowanie Aby podłączyć giętki wąż, wsunąć łącznik węża do otworu wylotowego. Kliknięcie zatrzasku oznacza że wąż został podłączony prawidłowo. Aby podłączyć rury teleskopowe do węża giętkiego, wsunąć zwężoną część rury do szerszej części węża i delikatnie przekręcić. Wcisnąć przycisk znajdujący się na rurce teleskopowej i dostosować...
  • Página 74: Opróżnianie Pojemnika Na Śmieci

    Opróżnianie pojemnika na śmieci. Przed przystąpieniem do opróżnienia pojemnika na śmieci, należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania sieciowego. Odłączyć giętki wąż od odkurzacza. Poluzować zatrzaski i otworzyć pokrywę. Trzymając rączkę pojemnika na śmieci, przekręcić pojemnik w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby uniknąć...
  • Página 75: Czyszczenie Filtra Ochrony Silnika

    Czyszczenie filtra ochrony silnika Filtr ochrony silnika należy czyścić dwa razy w ciągu roku, lub kiedy widoczne są na nim gródki kurzu lub innych śmieci. Przed przystąpieniem do wyjmowania filtra, należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania sieciowego. Poluzować zatrzaski i otworzyć pokrywę. Wyjąć...
  • Página 76: Kicsomagolás

    Gratulálunk az új Logik porszívójának megvásárlásához. Javasoljuk, hogy az összes funkció megismerése céljából szánjon időt ennek a használati útmutatónak az elolvasására. A használatba vétel előtt gondosan olvasson el minden használati utasítást és őrizze meg ezt az útmutatót. Kicsomagolás Távolítson el minden csomagolóanyagot. Őrizze meg a csomagolást. Ha mégis kidobja őket, tartsa be a helyi hulladékkezelési előírásokat.
  • Página 77: A Készülék Áttekintése

    A készülék áttekintése Nyél Kábelcsévélő gomb Tömlőcsatlakozó nyílás Rács Hátsó kerekek Kimeneti szűrő Fedél Hálózati csatlakozó Motorvédő szűrő Fogantyú HEPA szűrőegység Tartó Felső rész Kerék Szita Tömlőfogantyú HEPA szűrő Tömlőcsatlakozó Alap Tömlő Rögzítőkapcsok Teleszkópos cső Tartály Kombinált szívófej Tartály fogantyúja Keménypadló-kefe BE/KI kapcsoló...
  • Página 78: Előkészületek A Használatba Vétel Előtt

    Előkészületek a használatba vétel előtt A tömlőcsatlakozót illessze a csatlakozónyílásba és kattanásig nyomja be. Enyhén forgatva illessze a teleszkópos cső nagyobb átmérőjű végét a tömlőfogantyúra. A teleszkópos csövön található gombot megnyomva a teleszkópos csövet húzza ki a kívánt hosszúságra. Csatlakoztassa a tisztítani kívánt felületnek megfelelő szívófejet/kefét.
  • Página 79: A Portartály Ürítése

    A portartály ürítése A tartály ürítése előtt mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati feszültségről. A tömlőcsatlakozót csatlakoztassa le a porszívóról. Nyissa ki a kapcsokat és nyissa fel a fedelet. A tartály fogantyúját megfogva ütközésig forgassa balra, majd emelje ki a tartályt. A por szétszóródásának elkerülése érdekében eressze a tartályt a szeméttartóba.
  • Página 80: A Motorvédő Szűrő Tisztítása

    A motorvédő szűrő tisztítása A motorvédő szűrőt évente kétszer kell tisztítani, vagy akkor, ha szemmel láthatóan eltömődött. A szűrőcsere előtt mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati feszültségről. Nyissa ki a kapcsokat és nyissa fel a fedelet. Vegye ki a motorvédő szűrőt. Rázza ki a szűrőn felgyülemlett port.
  • Página 81: Συσκευασίας

    Συγχαρητήρια που επιλέξατε να αγοράσετε την νέα σας Ηλεκτρική Σκούπα Logik. Σας συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για κατανοήσετε πλήρως όλες τις λειτουργικές ιδιότητες που διαθέτει. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε...
  • Página 82: Γενική Επισκόπηση Προϊόντος

    Γενική Επισκόπηση Προϊόντος Χειρολαβή Πλήκτρο περιέλιξης καλωδίου Άνοιγμα Σύνδεσης Εύκαμπτου Σωλήνα Πλέγμα Πίσω ρόδες Φίλτρο εξαερισμού Καπάκι Πρίζα σύνδεσης στο δίκτυο Φίλτρο Προστασίας Μοτέρ Χειρολαβή Μονάδα φίλτρου HEPA Στήριγμα Καπάκι Ρόδα Προστατευτικό Πλέγμα Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα Φίλτρο HEPA Σύνδεσμος εύκαμπτου σωλήνα Βάση...
  • Página 83: Προετοιμασία Πριν Από Τη Χρήση

    Προετοιμασία Πριν Από τη Χρήση Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, τοποθετείστε το σύνδεσμο του εύκαμπτου σωλήνα στο άνοιγμα σύνδεσης του εύκαμπτου σωλήνα μέχρι να ακουστεί ο ήχος «κλικ». Για να συνδέσετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα, τοποθετείστε το στενότερο τμήμα στο...
  • Página 84: Άδειασμα Του Κάδου

    Άδειασμα του Κάδου Πάντα να αποσυνδέετε την ηλεκτρική σκούπα από την πρίζα του δικτύου προτού να αδειάσετε τον κάδο. Αφαιρέστε το σύνδεσμο του εύκαμπτου σωλήνα από την ηλεκτρική σκούπα. Ξεκλειδώστε τα κουμπιά κλείστρων και ανοίξτε το κάλυμμα. Χρ ησιμοποιήστε την χειρολαβή του κάδου και γυρίστε τον κάδο...
  • Página 85: Καθαρισμός Του Φίλτρου Προστασίας Του Μοτέρ

    Καθαρισμός του Φίλτρου Προστασίας του Μοτέρ Το φίλτρο προστασίας του μοτέρ πρέπει να καθαρίζεται δύο φορές το χρόνο ή όταν φαίνεται ότι έχει βουλώσει. Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα δικτύου πριν την τοποθέτηση του φίλτρου. Ξεκλειδώστε τα κουμπιά των κλείστρων και ανοίξτε το καπάκι. Βγάλτε...
  • Página 86: Paketten Çıkarma

    Tebrikler! Yeni Logik Elektrik Süpürgenizi aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni cihazınızın size sunduğu tüm fonksiyonlarını öğrenmek amacıyla bu kullanım kılavuzunu okumak için biraz zaman ayırmanızı tavsiye ederiz. Kullanım öncesinde tüm güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyunuz ve bu kılavuzu daha sonra başvurabilmek için saklayınız.
  • Página 87: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Tutma kolu Kablo sarma düğmesi Hortum bağlantı girişi Izgara Arka tekerlekler Çıkış filtresi Kapak Elektrik fişi Tutma yeri Motor Koruma Filtresi HEPA filtresi ünitesi Klips Üst Tekerlek Izgara koruması Hortum tutma yeri HEPA filtresi Hortum bağlantısı Taban Hortum Kaldırma klipsleri Teleskopik boru...
  • Página 88: Kullanımdan Önce Hazırlama

    Kullanımdan Önce Hazırlama Hortumu bağlamak için hortum konektörünü “klik” sesi duyana kadar hortum bağlantısı girişine sokun. Teleskopik boruları hortumun tutamaçına bağlamak için dar kısmı biraz döndürerek geniş kısma sokun. Teleskopik boruyu rahat kullanabileceğiniz uzunluğa kadar uzatmak için teleskopik borunun üzerindeki düğmeye basarak uzatın.
  • Página 89: Kutuyu Boşaltma

    Kutuyu Boşaltma Kutuyu boşaltmadan önce her zaman elektrikli süpürgeyi fişten çekin. Hortum konektörünü süpürgeden çıkarın. Kaldırma klipslerini ve ardından kapağı açın. Kutuyu saat yönünün tersine durana kadar döndürmek için kutu tutamaçını kullannın ve ardından kutuyu yukarı kaldırın. Tozun dağılmasını önlemek için kutuyu çöp kutusuna doğru eğin.
  • Página 90: Motor Koruma Filtresini Temizleme

    Motor Koruma Filtresini Temizleme Motor koruma filtresi yılda iki kez veya görülebilir kirlenme olduğunda temizlenmelidir. Filtreyi değiştirmeden önce her zaman fişi prizden çıkarın. Kaldırma klipslerini ve ardından kapağı açın. Motor koruma filtresini çıkarın. Filtre üzerinde biriken tozu silkeleyin. Filtreyi yerine takın. Kapağı kapatın ve yerine oturtun. Çıkış...
  • Página 91: Safety First

    Safety First! Sikkerheten først! For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please For din sikkerhet og for å redusere faren for skade eller elektrisk støt skal alle follow all the safety precautions listed below. sikkerhetsinstruksene nedenfor følges.
  • Página 92: Säkerheten Först Och Främst

    Säkerheten först och främst! Turvallisuus ennen kaikkea För din fortsatta säkerhet och för att reducera risken för skada eller elektrisk Oman turvallisuutesi kannalta ja loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran spänning, var vänlig att följa alla säkerhetsföreskrifter som listas nedan. vähentämiseksi, ole hyvä ja lue alla olevat ohjeet. •...
  • Página 93: Sikkerhed Frem For Alt

    Sikkerhed Frem For Alt! La sécurité en priorité ! For din sikkerheds skyld og for at undgå skade og elektrisk stød, bør alle Pour assurer une sécurité constante et réduire le risque de blessures ou de choc nedenstående foranstaltninger overholdes. électrique, veuillez suivre toutes les précautions de sécurité...
  • Página 94: La Seguridad Es Lo Más Importante

    ¡La Seguridad es lo más Importante! Sicurezza innanzitutto! Por su seguridad y para evitar u posibles lesiones o una descarga eléctrica, siga Per la vostra sicurezza e per ridurre il rischio di ferite o scariche elettriche, si prega todas las precauciones indicadas a continuación. di seguire tutte le precauzioni sulla sicurezza citate sotto.
  • Página 95: Sicherheit Geht Vor

    Sicherheit geht vor! Veiligheid bovenal! Zu Ihrer ununterbrochenen Sicherheit und zur Reduzierung von Verletzungsrisiken Gelieve voor uw veiligheid en die van anderen, en om een risico van elektrische oder von elektrischen Schlägen, befolgen Sie bitte alle nachfolgend aufgeführten schokken te voorkomen elk van de onderstaande veiligheidsvoorzorgen in acht Sicherheitsvorkehrungen.
  • Página 96: Segurança Antes De Mais

    Segurança antes de mais! Bezpečnost především! ara a sua segurança permanente e para reduzir o risco de ferimentos ou choque Pro vaše stálé bezpečí a snížení nebezpečí poranění nebo elektrického úrazu eléctrico, siga as seguintes instruções. dodržujte prosím bezpečnostní opatření uvedená níže. •...
  • Página 97: Bezpečnosť Je Najdôležitejšia

    Bezpečnosť je najdôležitejšia! Bezpieczeństwo użytkowania, Dodržiavajte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené v ďalšom texte pre trvalú W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania oraz zminimalizowania ryzyka bezpečnosť a v záujme obmedzenia rizika zranenia alebo úrazu el. prúdom. uszkodzenia ciała lub porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać poniższych zaleceń.
  • Página 98: A Biztonság Mindenek Előtt

    A biztonság mindenek előtt! Πρώτα η Ασφάλεια! A folyamatos biztonság, valamint az áramütés elkerülése érdekében kérjük, hogy Για τη συνεχή σας ασφάλεια και προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού tartsa be a következő biztonsági előírásokat. ή ηλεκτροπληξίας, παρακαλούμε να ακολουθείτε όλες τις προφυλάξεις ασφάλειας που...
  • Página 99: Önce Güvenlik

    Önce Güvenlik! Sürekli güvenliğiniz ve elektrik şoku riskini azaltmak için lütfen aşağıda belirtilen güvenlik önlemlerine uyun. • Aleti kullanmadan önce tüm yönergeleri dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. • El kitabını saklayın. Aleti başka birine vermeniz durumunda bu el kitabını da vermeyi unutmayın.
  • Página 100 This symbol on the product or in the instructions means that your Dit symbool op het product of in de instructies betekent dat uw electrical and electronic equipment should be disposed at the end elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn of its life separately from your household waste.

Tabla de contenido