melitta Caffeo SOLO&milk Manual De Instrucciones
melitta Caffeo SOLO&milk Manual De Instrucciones

melitta Caffeo SOLO&milk Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Caffeo SOLO&milk:

Enlaces rápidos

DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Guide d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de Instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
DK
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
4
FIN
Käyttöohje
RU
17
Руководство по
эксплуатации
29
PL
Instrukcja obsługi
42
UNG
Használati utasítás
55
GR
Οδηγίες χρήσης
ROM Manual de utilizare
69
操作手册
82
CNS
操作手冊
94
CNT
사용 설명서
106
KOR
118
132
146
159
172
186
199
209
219
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta Caffeo SOLO&milk

  • Página 1 Bedienungsanleitung Käyttöohje Operating Instructions Руководство по эксплуатации Guide d’utilisation Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Manual de Instrucciones Οδηγίες χρήσης ROM Manual de utilizare Istruzioni per l‘uso 操作手册 Betjeningsvejledning 操作手冊 Bruksanvisning 사용 설명서 Bruksanvisning...
  • Página 4 – Brug aldrig beskadigede netkabler. medføre person- og materielle skader. – Et beskadiget netkabel må udelukkende udskiftes af Melitta overtager intet ansvar ® producenten, dens kundeservice for skader, som opstår ved ikke eller en lignende kvalificeret korrekt brug af apparatet.
  • Página 5 Advarsel! Advarsel! Risiko for forbrændinger og Generel sikkerhed skoldninger Overhold de efterfølgende Udtrædende væsker og dampe sikkerhedsregler, for at undgå kan være meget varme. person- og materielle skader: Nogle dele på apparatet bliver – Åben aldrig apparatet under ligeledes meget varme. brygning.
  • Página 6 Display Fig. A lyser Maskinen er driftsklar. Maskinen varmer op Drypskål med kopplade og grums- blinker eller kaffebrygning beholder samt indikator for fuld aktiv. drypskål Udskift Melitta ® lyser Højdejusterbart udløb Claris -vandfilter. ® blinker Filterudskiftning aktiv Tænd/sluk-knap lyser Fyld vandbeholderen.
  • Página 7: Før Den Første Brug

    I forbindelse med den første ibrugtagning Typeskiltet befinder sig på højre side af skal maskinen udluftes. Der må her maskinen bag afdækningen (fig. A, 13). kun tændes for maskinen uden Melitta ® – Kontrollér, at stikdåsen svarer til de Claris -vandfilter og med helt fyldt ®...
  • Página 8 Tilberedning Tilberedning af mælkeskum og opvarmning af mælk og vand • Fyld rent vand i vandbeholderen hver dag. Der skal altid være tilstrækkeligt Advarsel! vand i vandbeholderen til brugen af maskinen. Der er fare for forbrænding- og skoldning pga. varm damp og det •...
  • Página 9 • Skyl damprøret efter hver brug. vigtig, for at maskinen rettidigt indikerer, Skylning af damprøret at den skal afkalkes. Fra fabrikken er der indstillet vandhårdhed 4. Damprøret skal rengøres med Når der er sat et Melitta Claris -vandfilter regelmæssige mellemrum („Rengøring af ® ®...
  • Página 10: Daglig Rengøring

    • Skru vandfilteret i gevindet i bunden af Vandhårdhed °d °e °f vandbeholderen. 0  -   1 0 0  -   1 3 0  -   1 8 • Fyld vandbeholderen op til max.- markeringen med rent vand fra hanen. 10 ...
  • Página 11: Rengøring Af Bryggeenhed

    5 minutter. dog senest, når blinker. Gå frem på følgende måde, når lyser: Anvend kun rengøringstabs fra Melitta ® • Tøm drypskålen og grumsbeholderen, • Sluk for maskinen. og sæt dem normalt ind i maskinen. • Fyld vandbeholderen op til max.- Rengøringsprogrammet er afsluttet.
  • Página 12 3. måned, dog senest, når lyser • Tryk på knappen for at fortsætte („Indstilling af vandhårdhed“, side 88). med afkalkningsprogrammet. blinker. Anvend kun Melitta ANTI CALC. ® Der løber vand ned i grumsbeholderen. • Sluk for maskinen. Gå frem på følgende måde, når lyser: •...
  • Página 13: Yderligere Indstillinger

    Yderligere indstillinger Bryggetemperatur Fra fabrikken er bryggetemperaturen Energisparemodus indstillet på trin 2 (middel Maskinen skifter automatisk (afhængigt • Tænd for maskinen. af indstillingen) til energisparemodus • Tryk på knapperne efter den sidste aktion. Fra fabrikken er samtidigt, indtil blinker. maskinen indstillet på 5 minutter •...
  • Página 14: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Transport, opbevaring og Transport bortskaffelse • Uddamp maskinen. • Tøm og rengør drypskål og Uddampning grumsbeholder. • Tøm vandbeholderen og Advarsel! bønnebeholderen. Sug evt. bønner, der Der er fare for forbrænding- og sidder i bunden, ud. skoldning pga. varm damp og det •...
  • Página 15 Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Foranstaltning Indstil malegraden grovere. Kaffen kommer kun Rengør bryggeenheden. Malegrad for fin. dråbevist. Udfør evt. afkalknings- eller rengøringsprogram. Vandbeholder er tom eller er Fyld vandbeholderen, og kontroller, sat forkert i. at den sidder rigtigt. Kaffen kommer ikke. Bryggeenhed tilstoppet.
  • Página 16 Neugeräte mit Kaufdatum ab 01.09.2013, sofern September 2013 from a dealer authorized due to his expertise sie bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz by Melitta, we give a manufacturer’s guarantee based on the autorisierten Händler erworben wurden, eine Herstellergarantie following conditions: zu folgenden Bedingungen: 1.
  • Página 17: Fr - Conditions De Garantie

    1er septembre 2013 die na 1 september 2013 zijn gekocht bij een door Melitta auprès d‘un distributeur agréé en raison de son expertise par erkende dealer, een fabrieksgarantie op basis van de volgende...
  • Página 18: Es - Condiciones De Garantía

    1° settembre 2013 da un rivenditore autorizzato in septiembre de 2013 a un distribuidor autorizado por Melitta base alla sua esperienza con Melitta, diamo una garanzia del gracias a sus conocimientos, ofrecemos una garantía del produttore sulla base delle seguenti condizioni: fabricante basada en las condiciones siguientes: 1.
  • Página 19 även en tillverkargaranti vid köp av hushållsapparater 2013 fra en autoriseret forhandler baseret på hans kendskab efter den 1 september 2013 från behörig Melitta-återförsäljare. til Melitta, giver vi en producentgaranti, der er baseret på Denna garanti är baserad på följande villkor: følgende betingelser: 1.
  • Página 20 1. september myyjään; uusille laitteille, jotka on ostettu 1.syyskuuta 2013 2013 fra en forhandler autorisert, grunnet sin ekspertise, jälkeen Melittan valtuuttamalta jälleenmyyjältä perustuen av Melitta, gir vi en produsents garanti basert på følgende asiantuntemukseensa, annamme valmistajan takuun perustuen vilkår: seuraaviin edellytyksiin: 1.
  • Página 21 усмотрению. Замененные части становятся собственностью 3. Yetkili olmayan kişilerce yapılan tamir denemelerinden, компании Melitta. В случае, если на момент гарантийного usulüne aykırı kullanımdan veya bağlantıdan kaynaklanan обслуживания в компоненты данной модели прибора были sorunlar garanti kapsamının dışındadır. Aynı husus, kullanım ve внесены...
  • Página 22: Hu - Garancia Feltételek

    Oprócz gwarancji dla końcowego użytkownika, jakiej z A termék végfelhasználója részére nyújtott jótálláson kívül, ustawy udziela sprzedawca, oferujemy dla nowych urządzeń amelyet a törvény értelmében a termék árusítója nyújt, a Melitta zakupionych po 1 września 2013 u wykwalifikowanych társaság által felhatalmazott társaságok szakképzett eladóinál sprzedawców, autoryzowanych przez firmę...
  • Página 23 καταναλωτή απέναντι στον πωλητή, για τις νέες συσκευές που після 1 вересня 2013 року у авторизованих компанією αγοράζονται μετά την 1η Σεπτεμβρίου 2013 από έμπορο Melitta дилерів, ми надаємо також гарантію виробника, що εξουσιοδοτημένο από τη Melitta λόγω της εξειδίκευσής του, грунтується на наступних умовах : προσφέρουμε...
  • Página 24 制造商保修 是基于以下条件: de 1 septembrie 2013 de la vânzătorii specializaţi, autorizaţi de 1. 保用期應從最終用戶購入該産品之日起算,且須出示購機發票 societatea Melitta, noi oferim şi producătorului o garanţie, care 驗證該産品購買日期。産品保用期爲24個月。 se aplică în următoarele condiţii: 1. Perioada de garanţie începe la data vânzării către 該咖啡機的用途為家庭使用。如一年內使用全自動咖啡機衝咖啡...
  • Página 25 KOR - 보증조건 DE - Kontakt Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 제품 구입 시 판매자가 소비자에게 제공하는 법적 보증 조건에 32427 Minden Deutschland www.melitta.de 추가하여; 우리는 2013년 9월1일 이후 밀리타 지정 대리점에서 새로 +49 571/861 900 구입한 제품에 대하여 다음과 같이 제조업체의 보증 조건을...
  • Página 26 Horario : de 9:00 - 14:00 02 0/43 51 77 Måndag - Fredag IT - Contact Lokalsamtalstaxa Melitta Europa GmbH & Co. KG FIN- Contact Ringstraße 99 32423 Minden Oy Hedengren Kodintekniikka Ab Servizio centrale di assistenza clienti 00200 Helsinki Germania Puh.
  • Página 27 RUS - Contact GR - Contact Производитель: Продавец-импортер: kapaemporio „Melitta Europe GmbH & Co. KG“ ООО „Мелитта Ν. Καζαντζάκη 17 РусКом” (Τέρμα Αριστοτέλους) Ringstrasse 99, 32427 Minden, Германия 196240, GR-611 00 Κιλκίς Россия, Санкт-Петербург, Τηλ.: 2341 024 654 Телефон: +49 571 86 1294 Пулковское шоссе, www.melitta.gr...
  • Página 28 Version 1.0 07/2014 Melitta Europa GmbH & Co. KG D-32372 Minden...

Tabla de contenido