お手入れ; Cleaning; Limpieza - Brother RH-9820-02 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
5
お手入れ/Cleaning
清扫/Limpieza
作業の前に電源スイッチを切り、電源プラグを抜いてください。
誤ってスタートスイッチを押すと、ミシンが作動してけがの原因となります。
Turn off the power switch and disconnect the power cord before carrying out this operation. If this is not
done, the sewing machine may operate if the start switch is pressed by mistake, which could result in
serious injury.
作业前请先关闭电源开关,并将电源插头从插座上拔下。
当误按启动开关时,缝纫机动作会导致人员受伤。
Desconectar el interruptor principal y desconectar el cable de alimentación antes de comenzar esta
operación. De lo contrario, la máquina de coser podría comenzar a funcionar si por descuido se
accionara el interruptor de arranque, lo que podría resultar en heridas graves.
0600B
1. 布送り棒(1)の穴につまった糸くず・ほこりなどを取り除きます。
2. 送りガイド軸(2)に付着した糸くず・ほこりなどをふき取ります。
1. Remove any thread scraps and dust which have collected in the holes of the cloth feed bar (1).
2. Wipe away any thread scraps and dust which are adhering to the feed guide shaft (2).
1. 清扫堵住送布杆(1)的孔的灰尘以及线头之类。
2. 擦干净沾在送布导向轴(2)上的线头以及灰尘。
1. Retire los restos de hilo y polvo que se hayan acumulado en los agujeros de la barra de alimentación de tejido (1).
2. Limpie los restos de hilo y polvo adheridos al eje de guía de alimentación (2).
40
注意/CAUTION/注意/ATENCION
RH-9820 FLY INDEXER
0601B
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido