РАСПЫЛИТЕЛЬ
После заполнения бака (13) с водой, вы можете использовать распылитель нажимая на кнопку (4).
Система ANTI DRIP
Функция anTi DRiP предотвращает капанию воды из подошвы (12), когда температура утюга слишком мала для
производства пара.
SELF CLEAN
Рекомендуется периодически использовать самоочистку подошвы, которая предотвращает накипи на утюге. Для этого:
- Наполните утюг водой ( до полна) - Подключите утюг к сети и установить термостат (9) на "MAX" - Когда индикатор
погаснет (5), отключите устройство, -. Удерживая горизонтально, например, над умывальником, нажмите на кнопку
SelF Clean (8) около минуты и встряхните утюг, -. После охлаждения утюга подошву протирать влажной тканью, чтобы
удалить загрязнения.
ВНИМАНИЕ
Вода и пар, выходящий из утюга во время самоочистки являются горячими. Существует опасность ожога.
ОЧИСТКА
Перед очисткой вытяните вилку из розетки и подождите, пока утюг не остынет полностью.
- Не погружать утюг в воду.
- Не чистите утюга острыми, абразивными тканями или губками, так как вы можете таким образом повредить
устройство.
- Корпус и подошву (12), протрите влажной тряпкой, а затем протрите чистой сухой тканью
РЕКОМЕНДАЦИИ
- Для утюга используйте водопроводную или дистиллированную воду,
- Утюг оснащен вертикальной подставкой (14), которая позволяет легко, просто и стабильно ставить его.
- Снижение температуры термостатом (9) не уменьшить ее сразу, по этому необходимо подождать повторного
зажигания лампы индикатора (5)
- Глажение без пара может проводится с пустым баком. Убедитесь, что регулятор пара установлен на "0". Утюг можно
использовать в любом температурном диапазоне, в зависимости от типа ткани. Если бак для воды заполнен, вы можете
использовать распылитель,
- При низкой температуре следует гладить без пара.
- Перед тем как спрятать утюг, подождите, пока полностью не остынет и опорожните бак с водой. Для хранения, можно
свободно обернуть кабель на основе утюга. Слишком сильная намотка кабеля может привести к его повреждению.
- Утюг следует хранить в безопасном месте, в вертикальном положении так как оставшаяся в баке вода протекает через
паровые отверстия повреждая подошву.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- Прибор сделан из материалов, которые могут быть повторно использованы или переработаны,
- Прибор должен быть передан в соответствующий пункт сбора и утилизации электрического и электронного
оборудования.
ГАРАНТИЯ
- Прибор предназначен для частного использования в домашнем хозяйстве,
- Прибор не может быть использован для коммерчесских целей,
- Гарантия истекает в случае неправильного использования.
Условия гарантии приведены в Приложении
•
22
RU
POKYNY BEZPEČNOSTI
• Pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť
obsluhu,
• Pred vložením zástrčky do zásuvky sa je potrebné uistiť, že údaje
umiestnené na štítku spotrebiča sú v súlade s parametrami
siete,
• Žehličku je potrebné pripojiť k zásuvke s bezpečnostným
kontaktom,pred zapnutím a vypnutím žehličky zo zásuvky je
regulátor teploty potrebné nastaviť na polohu „min",
• Spotrebič je vždy potrebné zo siete odpojiť potiahnutím za
zástrčku a nie za napájací kábel,
• Pred odložením žehličky je potrebné počkať, kým úplne
nevychladne a z nádoby vyliať vodu,
• Počas úschovy je kábel možné ovinúť okolo podstavca
žehličky. Príliš silným ovinutím sa však kábel môže poškodiť,
• Žehličku je potrebné uschovávať na bezpečnom mieste,
v zvislej polohe, aby zvyšky vody nachádzajúce v nádobe
počas vytekania cez parné otvory nepoškodili žehliacu plochu,
• napájací kábel sa nemôže nachádzať v blízkosti tepelných
zdrojov,
• Pred naplnením žehličky vodou je potrebné vybrať zástrčku
zo zásuvky,
• Žehlička sa nesmie nechávať bez dozoru, ak je zapojená do
siete,
• kontakt s h orúcimi kovovými prvkami žehličky ako aj rozohriata
vodná para môžu spôsobiť popáleniny. Počas žehlenia je teda
potrebné dávať pozor,
• zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov a osoby
s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo osoby nemajúce dostatočné skúsenosti
a znalosti iba ak sa nachádzajú pod dohľadom alebo im boli
•
SK
23