Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Easy Fruit Juice Extractor
www.moulinex.com
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
EN
AR
FA
UK
RU
KK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex JU610D10

  • Página 1 Easy Fruit Juice Extractor www.moulinex.com...
  • Página 4: Système De Sécurité

    DESCRIPTION A Poussoir H Bride de verrouillage B Cheminée de remplissage I Bouton de contrôle (2 vitesses) C Couvercle J Axe d’entraînement D Filtre K Bloc moteur E Collecteur de jus L Carafe à jus F Bec verseur M Brosse de nettoyage G Collecteur de pulpe N Séparateur de mousse SYSTÈME DE SÉCURITÉ...
  • Página 5: Conseils Pratiques

    • Quand vous avez terminé, éteignez l'appareil en tournant le bouton de contrôle (I) sur 0 et attendez que le filtre (D) se soit complètement arrêté. • Lorsque le collecteur de pulpe (G) est plein ou si le jus s’écoule plus lentement, videz le collecteur de pulpe, nettoyez le filtre ainsi que le couvercle.
  • Página 6 NETTOYAGE • Toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, G et L) peuvent être nettoyées dans un lave-vaisselle, sauf le collecteur de jus (E). Le collecteur de jus (E) doit être nettoyé immédiatement après utilisation à l'eau savonneuse. • Le nettoyage de l’appareil est plus facile s’il est fait immédiatement après utilisation. •...
  • Página 7: Descripción

    DESCRIPCIÓN A Empujador H Brida de cierre B Tubo de llenado I Botón de control (2 velocidades) C Tapa J Eje de arrastre D Filtro K Bloque motor E Recipiente recogedor de zum L Jarra de zumo F Vertedor M Cepillo de limpieza G Recipiente recogedor de pulpa N Separador de espuma SISTEMA DE SEGURIDAD...
  • Página 8: Consejos Prácticos

    • Las frutas y las verduras deberán introducirse únicamente cuando el motor esté en movimiento. • No presione con el empujador (A) en exceso. Nunca utilice ningún otro utensilio en su lugar. NUNCA empuje los alimentos con los dedos. • Al finalizar, apague el aparato girando el botón de control (I) a 0 y espere a que el filtro (D) se haya detenido completamente.
  • Página 9: Limpieza

    • Importante: el zumo extraído deberá consumirse de forma inmediata. Al contacto con el aire, el zumo se oxida con mayor rapidez y su sabor, su color y sus propiedades nutritivas pueden verse alterados. El zumo de manzanas y de peras se oscurece muy rápido. Añada unas gotas de zumo de limón para que dicho proceso de coloración sea más lento.
  • Página 10: Sistema De Segurança

    DESCRIÇÃO A Calcador H Fecho de segurança B Tubo de alimentação I Botão de controlo (2 velocidades) C Tampa J Eixo condutor D Filtro K Unidade do motor E Coletor do sumo L Jarro do sumo F Bico para verter M Escova de limpeza G Coletor de polpa N Separador de espuma...
  • Página 11: Dicas Práticas

    • Quando terminar, pare o aparelho, rode o botão de controlo (I) para 0 e aguarde até o filtro (D) parar por completo. • Quando o coletor de polpa (G) estiver cheio, ou o fluxo de sumo diminuir, esvazie o coletor de polpa e limpe o filtro e a tampa.
  • Página 12 LIMPEZA • Todas as partes removíveis (A, B, C, D, G e L) podem ser limpas na máquina de lavar a loiça, com exceção do coletor de sumo (E). O coletor de sumo (E) deve ser limpo logo após a utilização, com água e detergente para loiça.
  • Página 13: Sistema Di Sicurezza

    DESCRIZIONE A Pressino H Staffa di bloccaggio B Imboccatura di riempimento I Manopola di controllo (2 velocità) C Coperchio J Perno trascinatore D Filtro K Blocco motore E Contenitore raccogli-succo L Caraffa F Beccuccio M Spazzola di pulizia G Contenitore raccogli-polpa N Separatore di schiuma SISTEMA DI SICUREZZA L’apparecchio è...
  • Página 14: Consigli Pratici

    • Non spingere il pressino (A) in modo eccessivo. Evitare di utilizzare altri utensili. In ogni caso, non utilizzare MAI le dita. • Al termine dell'uso, portare la manopola di controllo (I) in posizione 0 e attendere che il filtro (D) sia completamente fermo.
  • Página 15 • Importante: tutti i succhi devono essere consumati immediatamente. Al contatto con l’aria, l’ossidazione del succo è più rapida e può modificarne il gusto, il colore e le qualità nutrizionali. Il succo di mela e di pera scurisce molto velocemente. Aggiungere qualche goccia di limone per rallentarne la colorazione.
  • Página 16 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ A Εξάρτημα ώθησης I Περιστρεφόμενος διακόπτης ελέγχου B Σωλήνας τροφοδοσίας (2 ταχύτητες) C Κάλυμμα J Άξονας μετάδοσης κίνησης D Δικτυωτό φίλτρο K Μονάδα μοτέρ E Συλλέκτης χυμού L Κανάτα χυμού F Στόμιο σερβιρίσματος M Βούρτσα καθαρισμού G Συλλέκτης πολτού N Διαχωριστής...
  • Página 17 • Για να ξεκινήσει η λειτουργία της συσκευής, χρησιμοποιήστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη ελέγχου (Ι). • Προσθέστε τα φρούτα ή τα λαχανικά στο σωλήνα τροφοδοσίας (B). • Η εισαγωγή των φρούτων και των λαχανικών πρέπει να γίνεται μόνο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας...
  • Página 18 ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Πλύνετε προσεκτικά τα φρούτα πριν από την πολτοποίηση. • Γενικά, δεν χρειάζεται να αφαιρέσετε το φλοιό. Ξεφλούδισμα χρειάζονται μόνο τα φρούτα με παχύ ή πικρό φλοιό, όπως τα λεμόνια, τα πορτοκάλια ή τα γκρέιπφρουτ. • Είναι δύσκολο να αποχυμωθούν οι μπανάνες, τα αβοκάντο, τα μούρα, τα σύκα, οι μελιτζάνες και...
  • Página 19 ΟΔΉΓΙΕΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΉ ΠΟΥ Ή ΣΥΣΚΕΥΉ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η πρίζα δεν έχει εισαχθεί Συνδέσετε τη συσκευή στην σωστά. Ο διακόπτης πρίζα, χρησιμοποιώντας λειτουργίας (I) δεν πρίζα με τη σωστή τάση βρίσκεται ούτε στο «1» ούτε ρεύματος.
  • Página 20: Voor Ingebruikname

    BESCHRIJVING A Aanduwstaaf H Vergrendelingsbeugel B Vulschacht I Regelknop (2 snelheden) C Deksel J Aandrijfas D Zeef K Motorblok E Sapreservoir L Sapkan F Schenktuit M Reinigingsborstel G Pulpreservoir N Schuimafscheider VEILIGHEIDSSYSTEEM Dit apparaat is voorzien van een veiligheidsmechanisme. Om de sapcentrifuge in te schakelen, moet het deksel (C) goed vergrendeld zijn door middel van de vergrendelingsbeugel (H).
  • Página 21 • Eenmaal voltooid, schakel het apparaat uit door de regelknop (I) op 0 in te stellen en te wachten totdat de zeef (D) tot een volledige stilstand is gekomen. • Maak het pulpreservoir (G) leeg wanneer het vol is of wanneer er minder sap uit het apparaat komt en maak de zeef en het deksel schoon.
  • Página 22 REINIGING • Alle afneembare onderdelen (A, B, C, D, G en L) kunnen in de vaatwasser worden gewassen, uitgezonderd het sapreservoir (E). Maak het sapreservoir (E) na elk gebruik onmiddellijk schoon in een sopje. • Dit apparaat is eenvoudiger te reinigen wanneer u dit onmiddellijk na het gebruik doet. •...
  • Página 23: Vor Dem Ersten Gebrauch

    BESCHREIBUNG A Schieber H Sicherheitsbügel B Einfüllschacht I Drehknopf (2 Geschwindigkeitsstufen) C Abdeckung J Antriebswelle D Sieb K Motorblock E Saftauffangbehälter L Saftkanne F Ausgießer M Reinigungsbürste G Tresterauffangbehälter N Schaumabscheider SICHERUNGSSYSTEM Dieses Gerät ist mit einem Sicherungsmechanismus versehen. Um den Entsafter einzuschalten, muss die Abdeckung (C) korrekt mit dem Sicherungsbügel (H) fixiert werden.
  • Página 24: Praktische Tipps

    • Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Drehknopf (I) auf 0 stellen, und warten Sie, bis das Sieb (D) komplett stillsteht. • Wenn der Tresterauffangbehälter (G) voll ist oder der Saft nur langsam abfließt, entleeren Sie den Tresterauffangbehälter und reinigen Sie das Sieb sowie die Abdeckung.
  • Página 25 • Wichtig: Jede Art von Saft muss sofort verzehrt werden. Bei Kontakt mit der Luft oxidieren Säfte sehr schnell, wodurch sich ihr Geschmack, ihre Farbe und ihr Nährwert ändern können. Apfel- und Birnensäfte werden schnell braun. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft dazu, um seine Verfärbung zu verlangsamen REINIGUNG •...
  • Página 26: Safety System

    CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. DESCRIPTION A Pusher H Safety clamp B Feed tube I Control knob (2 speeds) C Cover...
  • Página 27: Practical Tips

    • The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is running. • Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil. NEVER push with your fingers. • When you have finished, stop the appliance by turning the control knob (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
  • Página 28 CLEANING • All removable parts (A, B, C, D, G and L) may be cleaned in the dishwasher, except for the juice collector (E). The juice collector (E) must be cleaned straight after use in soapy water. • This appliance is easier to clean immediately after use. •...
  • Página 29 ‫التنظيف‬ ‫). يجب‬E( ‫) ميكن تنظيفها يف جالية الصحون، ما عدا مجمع العصري‬L ‫ و‬A, B, C, D, G( ‫جميع األج ز اء القابلة للفصل‬ .‫) بعد اإلستعامل باملاء والصابون‬E( ‫تنظيف مجمع العصري‬ .‫تنظيف هذا الجهاز يكون أسهل إذا تم فو ر ا ً بعد استعامله‬ .‫ال...
  • Página 30 .‫يجب إدخال الفواكه والخرضوات فقط أثناء دو ر ان املحرك‬ .‫). ال تستخدم أي أداة أخرى. ال تدفع أبدا بأصابعك‬A( ‫ال تضغط بشدة عىل الدفاش‬ .‫) متاما عن الحركة‬D( ‫) عىل املوقع "0" وانتظر حتى يتوقف املنخل‬I( ‫عند االنتهاء، أوقف الجهاز بوضع مفتاح التحكم‬ .‫) ،...
  • Página 31 ‫وصف األج ز اء‬ ‫مشبك األمان‬ ‫د ف ّاش‬ .))2( ‫مفتاح التحكم بالرسعة (رسعتان‬ ‫انبوب التلقيم‬ ‫س و ّ اقة محورية‬ ‫غطاء‬ ‫وحدة املحرك‬ ‫منخل‬ ‫إبريق العصري‬ ‫مجمع العصري‬ ‫فرشاة التنظيف‬ ‫ف و ّ هة السكب‬ ‫فاصل للرغوة‬ ّ ‫م ُ جمع اللب‬ ‫نظام...
  • Página 32 .‫اگر شام از میوه بیش از حد رسیده استفاده کنید، غربال با رسعت بیشرتی مسدود شده و آب کمرتی استخ ر اج خواهد شد‬ ،‫مهم: همه آب میوه باید فو ر ا" مرصف شود. در متاس با هوا، آ به رسعت اکسیده می شود، که می تواند طعم و مزه‬ ‫رنگ...
  • Página 33 .‫) ق ر ار دهید‬B( ‫میوه ها و سبزیجات ر ا از طریق لوله خو ر اک‬ .‫میوه ها و سبزیجات باید فقط در حال کار کردن موتور ق ر ار داده شوند‬ ‫) فشار ندهید. از سایر اب ز ار آشپزخانه استفاده نکنید. هرگز با انگشتان دست خود‬A( ‫با زور بر روی فشار دهنده‬ .‫فشار...
  • Página 34 ‫رشح‬ ‫گیره ایمنی‬ ‫فشار دهنده‬ )‫دکمه کنرتل (2 رسعت‬ ‫لوله خو ر اک‬ ‫شفت د ر ایو‬ ‫پوشش‬ ‫بخش موتور‬ ‫غربال‬ ‫کوزه آب‬ ‫جمع کننده آب‬ ‫برس متیز کننده‬ ‫دهانه ریخنت‬ ‫فوم جداکننده‬ ‫جمع کننده پالپ‬ ‫سیستم ایمنی‬ ‫) باید توسط گیره ایمنی به درستی‬C( ‫این دستگاه با یک مکانیسم ایمنی نصب شده است. ب ر ای رشوع دستگاه آب، پوشش‬ ‫) ر...
  • Página 35: Перед Першим Використанням

    ОПИС A Штовхач H Захисний фіксатор B Завантажувальна трубка I Регулятор швидкості (2 швидкості) C Кришка J Вал приводу D Сито K Мотор E Відсік для соку L Ємність для соку F Розливний носик M Щітка для чищення G Ємність для м'якоті N Сепаратор...
  • Página 36 • Коли ви закінчили, зупиніть прилад, повернувши регулятор швидкості (І) у положення 0 і дочекайтесь повної зупинки сита (D). • Коли ємність для м'якоті (G) заповниться або потік соку сповільниться, спорожніть ємність для м'якоті та почистіть сито і кришку. • Зніміть відсік для соку + фільтр в комплекті, потягнувши вертикально двома руками...
  • Página 37 ЧИЩЕННЯ • Всі знімні частини (A, B, C, D, G and L) можна мити в посудомийній машині, крім відсіку для соку (Е). Відсік для соку (Е) слід помити в мильній воді відразу після використання. • Цей прилад легше чистити відразу після використання. •...
  • Página 38: Перед Первым Использованием

    ОПИСАНИЕ A Толкатель H Защитный фиксатор B Трубка подачи I Регулятор (2 скорости) C Крышка J Приводной вал D Сито K Корпус двигателя E Сборщик сока L Кувшин для сока F Сливной носик M Щеточка для очистки G Сборщик мякоти N Cепаратором...
  • Página 39 • После завершения работы выключите устройство. повернув регулятор (I) в положение 0, и дождитесь полной остановки сита (D). • Когда сборщик для мякоти (G) заполнится или сок начнет вытекать медленнее, опустошите сборщик для мякоти и очистите сито и крышку. • Извлеките сборщик для сока и фильтр вместе, потянув их вверх обеими руками (см.
  • Página 40 ОЧИСТКА • Все съемные части (A, B, C, D, G и L) можно мыть в посудомоечной машине, кроме сборщика для сока (E). Сборщик для сока (Е) необходимо мыть в мыльной воде сразу после использования. • Устройство легче всего очищать сразу после использования. •...
  • Página 41: Қауіпсіздік Жүйесі

    СИПАТТАМАСЫ A Итергіш H Қауіпсіздік жапқышы B Беру түтігі I Басқару тұтқасы (2 жылдамдық) C Қақпақ J Жетек білігі D Елек K Қозғалтқыш блогы E Шырын жинағыш L Шырын құмырасы F Құю шүмегі M Тазалау қылшағы G Мәйек жинағыш N Көбік бөлгіш ҚАУІПСІЗДІК...
  • Página 42 • Итергішті (А) тым қатты баспаңыз. Ешбір басқа құралды пайдаланбаңыз. ЕШҚАШАН саусақтармен итермеңіз. • Аяқтағанда басқару тұтқасын (I) 0 мәніне бұру арқылы құрылғыны тоқтатыңыз және елек (D) толығымен тоқтағанша күтіңіз. • Мәйек жинағыш (G) толғанда немесе шырын ағыны баяулағанда мәйек жинағышты...
  • Página 43 ТӘЖІРИБЕЛІК КЕҢЕСТЕР • Сүйегін алмай тұрып жемісті мұқият жуыңыз. • Әдетте, қабықты ашу қажет емес. Тек лимон, апельсин, грейпфрут сияқты қалың және қышқыл қабығы бар жемістің қабығын ашу керек. • Банандардан, авокадолардан, қаражидектерден, інжірлерден, баялдылардан және құлпынайлардан шырын сығу қиын. •...
  • Página 44 ҚҰРЫЛҒЫ ЖҰМЫС ІСТЕМЕСЕ НЕ ІСТЕУ КЕРЕК? МӘСЕЛЕЛЕР СЕБЕПТЕР ШЕШІМДЕР Құрылғы жұмыс Аша дұрыс қосылмаған; Құрылғыны дұрыс істемейді. басқару тұтқасы (I) «1» кернеуі бар розеткаға немесе «2» күйінде қосыңыз. Басқару емес. тұтқасын «1» немесе «2» жылдамдығына бұрыңыз. Қақпақ (С) тиісті түрде Қақпақ...
  • Página 45 p. 4 – 6 p. 7 – 9 p. 10 – 12 p. 13 – 15 p. 16 – 19 p. 20 – 22 p. 23 – 25 p. 26 – 28 p. 31 – 29 p. 34 – 32 p.

Este manual también es adecuado para:

Ju610dchJu610d27

Tabla de contenido