Página 2
Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol. Renault recomienda renault.fr...
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de base contiene la información necesaria para: – conocer con detalle su vehículo y, de ese modo, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado. –...
Página 4
EXTERIOR Retrovisores Elevalunas eléctricos Ventanillas delanteras 1.45 y 1.46 Desempañado 3.4 y Llave / telemando Bloqueo/desbloqueo de las puer- Mantenimiento de la carrocería 4.10 Faros delanteros: funcionamiento 1.44 Faros delanteros: sustitución Neumáticos Depósito de carburante 1.47...
Página 5
HABITÁCULO Compartimentos interiores 3.11 Ajuste de la posición de con- ducción 1.10 Banqueta trasera 3.12 Reposacabezas traseros 3.13 Asientos delanteros Para seguridad infantil 1.21 Transporte de objetos en el maletero 3.16...
Página 6
PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de instrumentos Ordenador de a bordo y sistema 1.35 de alertas 1.38 Iluminación exterior 1.44 Tomas multimedia 3.18 Luces de precaución 1.43 Sistema de calefacción y ventila- ción Toma para accesorios 3.11 Apertura del capó del motor Freno de mano Palanca de velocidades...
ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN Sistema antibloqueo de ruedas (ABS) ESP (control electrónico de esta- bilidad) Cámara de marcha atrás Ayuda al arranque en cuesta 2.16 (HSA) 2.13...
COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento rutinario) Líquido del lavaparabrisas Líquido de frenos Tapón de llenado de aceite Varilla de nivel de aceite Apertura del capó del Batería motor Nivel de líquido de refrige- ración...
REPARACIONES Sustitución de escobillas del limpiaparabrisas delantero Herramientas 5.20 Rueda de repuesto de emergencia Sustitución de lámparas de Cambio de rueda los faros delanteros Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero 5.20 Fusibles 5.14 Sustitución de lámparas de las luces traseras 5.11...
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Llave A Telemando por Telemando por radiofrecuencia B radiofrecuencia C 1 Llave codificada del contactor de arranque y de las puertas. 1 Llave codificada del contactor de 1 Llave codificada del contactor de arranque y de las puertas. arranque y de las puertas.
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Interferencias Sustitución, necesidad de una La presencia de ciertos objetos (ob- llave o de un telemando adicional jetos metálicos, teléfonos portátiles, zona sometida a una fuerte radiación En caso de pérdida, o si desea otra electromagnética...) cerca de la llave, llave con telemando, diríjase exclu- puede crear interferencias e impedir el...
Página 18
TELEMANDOS POR RADIOFRECUENCIA: utilización La llave no debe utilizarse para cualquier otra función que no sea la descrita en este manual. Responsabilidad del conductor No abandone nunca su ve- Desbloqueo de las puertas Bloqueo de las puertas hículo dejando dentro a Presione el botón de desbloqueo 1.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Mando manual Mando eléctrico Bloqueo de las puertas sin el telemando por Desde el exterior Desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de la puerta del Bloqueo/desbloqueo de las puertas radiofrecuencia conductor o del pasajero delantero con con el telemando por radiofrecuencia.
BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO Principio de funcionamiento Responsabilidad del Al arrancar, el sistema condena auto- conductor máticamente las puertas cuando se al- No abandone nunca su ve- canzan los 7 km/h aproximadamente. hículo dejando dentro a un niño, a un adulto no autónomo Anomalía de funcionamiento o a un animal, ni siquiera por poco...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Seguridad niños Con las puertas desbloqueadas Con las puertas desbloqueadas El bloqueo de seguridad para niños (consulte el apartado “Bloqueo y des- (consulte el apartado “Bloqueo y des- impide la apertura desde el interior bloqueo de puertas”...
ASIENTOS DELANTEROS Después de realizar los re- glajes, asegúrese de que los asientos queden correc- tamente bloqueados en su lugar. No debe dejarse ningún objeto por el suelo (plaza Para avanzar o retroceder Tenga cuidado al ajustar la delantera del conductor): inclinación y la altura del Levante la barra 1 para desbloquearla.
RETROVISORES Retrovisores exteriores sin Retrovisores exteriores con Retrovisor interior El retrovisor interior es orientable. palanca de reglaje manual mando eléctrico A En conducción nocturna, para no ser Para realizar el reglaje del retrovisor, Con el contacto puesto, accione el deslumbrado por los faros del vehículo acciónelo con los dedos.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para su seguridad, utilice el cinturón Testigo de alerta de cinturo- ß de seguridad en todos los desplaza- nes de seguridad delanteros mientos. Además, respete la legisla- desabrochados ción local en vigor en el país en el que Si, después de arrancar el motor, el cin- circule.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Bloqueo Reglaje en altura de los Cinturones laterales traseros cinturones de seguridad Desenrolle la cinta lentamente y sin Desenrolle lentamente la cinta 7 del delanteros tirones y asegúrese de que queda en- cinturón y encaje la hebilla 9 en el caje- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- tín de bloqueo 8.
Página 26
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) 8 12 Cinturón trasero central Las hebillas de los cinturones de segu- Testigo de alerta de cinturones ridad 8 y 12, y el cinturón trasero cen- de seguridad traseros Desenrolle lentamente la cinta 10 del tral 10 y el retén 14 están colocados en desabrochados 15.
Página 27
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben hacerse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen (cinturones, asientos y sus fijaciones). Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños), consulte a un Representante de la marca.
Airbags frontales del å conductor y del pasajero – un único testigo de control Renault no recomienda ins- talar un dispositivo de re- – captadores independientes. Equipa a las plazas delanteras del lado tención para niños en el del conductor y del pasajero.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Funcionamiento – Después de un accidente se han de sustituir todos los medios de reten- El sistema sólo es operativo con el con- ción. El sistema está diseñado para soportar un único impacto. tacto puesto. –...
Página 30
En general, mantenga alejada cualquier durante su apertura. parte del cuerpo (rodillas, manos, cabeza, etc.) del salpicadero. RENAULT NO RECOMIENDA INSTALAR UN DISPOSITIVO DE RETENCIÓN PARA NIÑOS EN EL ASIENTO DELANTERO DEBIDO A LOS RIESGOS QUE PUEDE CORRER EL NIÑO EN CASO DE DESPLIEGUE DEL AIRBAG.
Página 31
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Los airbags se activan en las si- En un choque frontal con un vehículo En un choque lateral con un vehículo guientes situaciones: del mismo tamaño o mayor, cuando la del mismo tamaño o mayor, a una velo- zona de choque es igual o superior al cidad igual o superior a 50 km/h.
Página 32
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) Los airbags pueden activarse en las Los airbags puede que no se activen – choque lateral que afecta a la parte siguientes situaciones: en las siguientes situaciones: delantera o trasera del vehículo; – choque de la parte inferior del vehí- –...
Página 33
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) A continuación se enumeran las advertencias oportunas para no obstaculizar en ningún caso el despliegue delairbag y evitar lesiones graves durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Estos airbags pueden ir equipados en los asientos delanteros y se activan en el lateral del asiento (lado de la puerta) para proteger a los ocupantes en caso de choque lateral violento. Advertencias que conciernen al airbag lateral. –...
SEGURIDAD INFANTIL: información general (1/2) Transporte de niños El conductor es respon- Debe respetar siempre las leyes del sable al estacionar o de- país en el que se encuentre. tener el vehículo Al igual que el adulto, el niño debe No abandone nunca su ve- estar correctamente sentado y sujeto hículo dejando dentro a un niño, un...
SEGURIDAD INFANTIL: información general (2/2) Utilización de un asiento para el fabricante del equipo. Conserve el manual de instrucciones con el asiento. niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección que ofrece la silla y enseñe a sus hijos: infantil depende de su eficacia para re- tener al niño y de su instalación.
SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asiento para niños de espaldas a la Asiento para niños frente a la Elevadores carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Los niños con un peso de hasta 18 kg viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX El cinturón de seguridad asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- nunca debe estar holgado guridad o el sistema ISOFIX.
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) No debe hacerse ninguna modificación en los elemen- tos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX, y asientos, así como sus fijaciones. Fijación mediante sistema ISOFIX Pase la cinta 2 del cinturón entre el res- (continuación) paldo y el cubreequipajes.
Página 40
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, descripción general (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza trasera lateral Para la seguridad del niño frente a la ción de un asiento para niños. Los es- carretera, no lleve hacia atrás el asiento Una cuna debe instalarse en el sentido quemas de las páginas siguientes le in- que está...
Página 41
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, descripción general (2/2) Estas instrucciones se ofrecen en eti- quetas A a cada lado del parasol del ATENCIÓN pasajero 1. Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, SE PROHÍBE utilizar un dispo-...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/2) La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el riesgo de que sufra heridas graves o mortales.
Página 43
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/2) El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de niños. Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país. Asiento delantero Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (1/2) El tamaño de un asiento para niños ISOFIX se indica con una letra: – A, B y B1: para los asientos frente a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);...
Página 45
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (2/2) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tamaño del En la plaza Tipo de asiento Plazas traseras Asiento central Peso del niño...
PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 9 Aireador lateral. 20 Contactor de luces de precaución. 2 Manecilla de: 10 Guantera 21 Mando de condenación eléctrica –...
PANTALLAS E INDICADORES Cuentavueltas 1 (rpm x 1.000) Velocímetro 2 (km/h) Indicador del nivel de (según el vehículo) carburante 4 Ordenador de a bordo y sistema de alertas 3 Indicador de temperatura del motor 5 Consulte el párrafo “ordenador de a bordo”...
TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces altas Testigo de alerta de mínimo á carburante Testigo de las luces de Se enciende con el contacto puesto y cruce se apaga pasados unos segundos.
Página 50
TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de temperatura del Testigo de presión de aceite Testigo de aplicación del Ô À líquido de refrigeración freno de mano y testigo de- Se enciende al poner el con- tector de fallo en el circuito de fre- Si permanece encendido en carretera...
Página 51
TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta del cintu- Testigo multifunción (rojo o ß Ò rón delantero desabrochado naranja) Si, después de arrancar el motor, el cin- Testigo de alerta de color naranja turón del conductor o del pasajero de- Se enciende al poner el contacto y se...
ORDENADOR DE A BORDO (1/3) Interpretación de ciertos e) Consumo instantáneo; valores visualizados tras el f) Autonomía de revisión; Punto de Partida g) Distancia recorrida; Los valores de consumo medio, auto- h) Velocidad media. nomía, velocidad media son cada vez más estables y significativos a medida Puesta a cero del totalizador que la distancia recorrida aumenta...
Página 53
ORDENADOR DE A BORDO (2/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de la visualización seleccionada Ejemplos de visualización totalizador general totalizador parcial Carburante consumido (desde el último punto de partida) Consumo medio (desde el último punto de partida) Este valor se visualiza después de haber recorrido 400 metros.
Página 54
ORDENADOR DE A BORDO (3/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de la visualización seleccionada Ejemplos de visualización Consumo instantáneo de carburante Autonomía de revisión Distancia recorrida (desde el último punto de partida) Velocidad media (desde el último punto de partida) Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros hora y temperatura;...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Visualizador A Espere unos segundos para que los minutos comiencen a parpadear. Pulse Para acceder a la pantalla 2 para ajus- sucesivamente el botón 1 o mantén- tar la hora, pulse el botón 1. galo pulsado para ajustarlos. Espere unos segundos para que las Reglaje terminado, las horas y los mi- horas y los minutos comiencen a par-...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre – 3 °C y + 3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Indicador de temperatura Visualizador B exterior Vehículos equipados con sistemas La formación de hielo de- multimedia táctiles, ayudas a la na- pende del tiempo de expo-...
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS ì é Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de dirección Presione el cojín del volante 1 para ac- Actúe en el contactor 2. cionar la bocina. Accione la manecilla 3 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente todos los indicadores de direc- usted a girar el volante.
ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES/REGLAJE DE LOS FAROS Apagado Gire el extremo de la maneci- lla 1 hasta que el símbolo esté frente a la marca 2. Luces laterales š Gire el extremo de la maneci- lla 1 hasta que el símbolo esté frente a la marca 2.
LAVAPARABRISAS DELANTERO, LIMPIAPARABRISAS) Lavaparabrisas Eficacia de las escobillas Con el contacto puesto, tire de del limpiaparabrisas la manecilla 1 hacia usted (según el ve- Preste atención al estado de las es- hículo). cobillas. El mantenimiento correcto Una acción breve activa, además del de las mismas depende de usted: lavacristal, un barrido de los limpias.
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS Y DESEMPAÑADO DE LA LUNETA TRASERA Limpialuneta Luneta térmica Con el contacto puesto, gire el Con el motor girando, pulse extremo de la manecilla 1 hasta llevar la tecla 3 (el testigo se enciende en el el símbolo frente a la marca 2. cuadro de instrumentos).
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Llenado de combustible Para repostar combustible, retire la llave de contacto. Introduzca la man- guera a fondo y acciónela para llenar el depósito (riesgo de salpicaduras). Manténgala en esta posición durante toda la operación de llenado. La capacidad útil del depósito de com- bustible se alcanza tras la tercera parada automática de la manguera de...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) Calidad del combustible Una vez llenado el depó- Flex Vehículos de gasolina sito, el nivel de carburante y etanol: utilizar únicamente Flex Versiones (gasolina y etanol) se indica correctamente gasolina de tipo C, gasolina Los motores con un Flex sistema de sin la llave en el contactor mejorada con aditivos o gasolina y etanol pueden funcionar...
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, interruptor de arranque ........... . Arranque, parada del motor.
RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Posición «Marcha» M Hasta alcanzar los primeros 1000 km, no supere los 130 km/h en el cambio El contacto está puesto. Puede arran- de marcha más elevado o 3000 a car el motor. 3500 rpm. Una vez recorridos unos 3.000 km Posición «Arranque»...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Arranque del motor Arranque del motor cuando É se impulsa con etanol Si el testigo de calentamiento – Accione el arranque sin acelerar. comienza a parpadear, el conductor Este vehículo está equipado con un sis- – Suelte la llave tan pronto como el debe volver a colocar la llave en la po- tema automático de calentamiento motor funcione.
FUNCIÓN STOP & START (1/3) Condiciones de activación Su vehículo puede estar equipado con No permita que el vehículo esta función. del modo de espera se mueva mientras el motor Este sistema reduce el consumo de está en modo de espera Tras superar una velocidad determi- carburante y la emisión de gases de (indicado por el testigo lu-...
FUNCIÓN STOP & START (2/3) Salir del modo en espera del Condiciones que Particularidad de rearranque automático del motor motor imposibilitan el modo de espera En algunas condiciones, el motor El motor del vehículo se pone en puede volver a arrancar sin interven- marcha de nuevo cuando: Ciertas condiciones evitan que el motor ción para garantizar su seguridad y co-...
FUNCIÓN STOP & START (3/3) Casos particulares Si el motor está en el modo Con el motor en espera, el contacto se de espera, se puede arran- apagará si el conductor abre el capot. car en caso de urgencia pi- sando el pedal de embra- Para reactivar el sistema Stop &...
PARTICULARIDADES VERSIONES GASOLINA Y FLEX Abastecimiento Flex Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente, Tras un llenado con cambio de com- haga efectuar por un Representante de – circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice- la marca las reparaciones necesarias de mínimo carburante encendido;...
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (1/3) Ahorro de combustible Por concepción (reglajes de origen, consumo moderado, etc.), su vehículo respeta los reglamentos de control de Testigo de cambio de velocidad la contaminación en vigor. Para optimizar el consumo, un testigo Participa activamente en la reducción en el cuadro de instrumentos le in- de emisión de gases contaminantes y...
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (2/3) Control de los gases de – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de escape lo que requeriría sobre terreno llano: El sistema de control de los gases de conserve el pie sobre el acelerador, escape permite detectar las anomalías preferentemente en la misma posi-...
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (3/3) – Para los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) al utilizar el aire acondicio- nado. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sis- tema cuando ya no lo necesite.
MEDIO AMBIENTE Emisiones Reciclaje Su vehículo ha sido concebido con la voluntad de respetar el medio am- Su vehículo ha sido concebido para El 85% de su vehículo se puede reci- biente a lo largo de su vida, tanto en emitir, mientras circula, menos gases clar y se puede valorizar el 95%.
PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Su vehículo puede estar equipado con dirección asistida. No circule nunca con batería baja. Con el motor parado o en caso de avería del sistema, sigue siendo po- sible girar el volante. Sin embargo, la fuerza necesaria será...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/3) ABS (antibloqueo de ruedas) Su vehículo está equipado con: Anomalías de funcionamiento – ABS (antibloqueo de ruedas) – Si durante la circulación aparece en En el momento de una frenada intensa, el cuadro de instrumentos el testigo el ABS permite evitar el bloqueo de las –...
Página 76
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/3) Control dinámico de Ayuda al arranque en cuesta Principio de funcionamiento conducción ESP con control (HSA) Un captador en el volante permite co- de subvirado y sistema nocer la trayectoria de conducción de- Este sistema ayuda a arrancar en pen- seada por el conductor.
Página 77
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/3) El sistema de asistencia al arranque en cuesta no siempre puede impedir que el vehículo retroceda (por ejemplo, en el caso de pendientes muy pronunciadas). En cualquier caso, el conductor puede pisar el pedal de freno e impedir de esta forma que el vehículo retroceda. La ayuda al arranque en cuesta no debe utilizarse en caso de parada prolongada: para ello utilice el pedal de freno.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: Esta función es una ayuda – compruebe que la cámara de adicional. No puede por En función del vehículo, al introducir la marcha atrás no esté tapada por su- tanto, en ningún caso, sus- marcha atrás (y hasta unos 5 segundos ciedad, barro, nieve, etc.;...
Página 79
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Líneas auxiliares fijas 3 Las líneas auxiliares fijas 3 tienen La pantalla representa una imagen varios colores A, B y C que indican la invertida. distancia que hay detrás del vehículo: Las líneas auxiliares son una re- –...
SISTEMA DE ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Condiciones de funcionamiento Reinicialización del valor de referen- cia para la presión de los neumáti- Para reiniciar el sistema, el neumático debe inflarse a la presión que se mues- Debe realizarse: tra en la etiqueta de presión de inflado –...
Página 81
SISTEMA DE ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Visualización Volver a comenzar la reinicialización de la presión de inflado de los neu- Inflar neumáticos máticos El testigo permanece encen- El testigo parpadea durante dido. varios segundos y después permanece Indica que al menos una de las ruedas encendido.
Página 82
SISTEMA DE ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Reajuste de la presión de los neumáticos Las presiones deben ajustarse en frío (consulte la etiqueta situada en el canto de la puerta del conductor). En caso de que la verificación de la pre- sión no pueda efectuarse con los neu- máticos fríos, habrá...
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 4 Aireador lateral derecho 2 Boca de desempañado del pa- 5 Cuadro de mandos rabrisas. 6 Salidas de calefacción a los 3 Aireadores centrales pies de los pasajeros delante-...
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores laterales Aireadores centrales Para abrirlos, presione la salida de ven- Para ajustar el flujo de aire, maneje el tilación (punto 7) hasta que se abra el cursor 9 o 10 hacia arriba, abajo y los grado que desee.
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 1 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Ajuste de la velocidad de ventilación Gire el mando 3 de 0 a 4.
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) Desempañado rápido – Gire el mando de control 1 hasta la posición de caudal máximo de aire caliente. – Gire el mando de control 3 a la posi- ción 4 para obtener un flujo de aire máximo –...
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado (Según el vehículo). La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está...
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Anomalía de funcionamiento No introduzca nada en el Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- circuito de ventilación del del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un vehículo (en caso de mal en tráfico urbano) durante la utilización Representante de la marca.
CRISTALES Responsabilidad del con- ductor En caso de aplastar una parte del cuerpo, invierta in- mediatamente el recorrido del cris- tal pulsando el contactor concer- nido. No deje nunca su vehículo con la llave y un niño (o un animal) en el interior, aunque sea para un mo- mento.
ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones Iluminador de guantera 2 (Según el vehículo). (Según el vehículo). – Pulse el contactor 1 hacia la posi- Se enciende cuando se abre la guan- ción A para encender la luz. tera. – Pulse el contactor 1 hasta la posi- ción B para el funcionamiento auto- mático.
PARASOL Parasol del conductor Parasol del pasajero Baje el parasol 1 hacia el parabrisas o Baje el parasol 2 en el parabrisas o suéltelo y gírelo hacia el cristal lateral. suéltelo y gírelo en el cristal lateral. 3.10...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO Guantera Guardaobjetos de puerta 2 Toma de accesorios 4 Tire de la empuñadura 1 para abrir el Se ha previsto para conectar acceso- compartimento de almacenamiento. Compartimento en consola rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca. central 3 Conexiones auxiliares 5 Compruebe que no haya...
BANQUETA TRASERA Ajuste del respaldo Al colocar el respaldo, Levante el respaldo en posición vertical asegúrese de que el res- y empújelo hasta colocarlo en posición. paldo queda bien blo- queado. En caso de utilizar fundas para asientos, compruebe que no estor- ban el bloqueo del respaldo.
APOYACABEZAS TRASERO Para regular la altura de los Posición de guardado de los Para reposicionar los apoyacabezas A y B reposacabezas A y B apoyacabezas A y B Los reposacabezas A y B pueden Introduzca las varillas en los forros del Para elevar los reposacabezas ajustarse a la posición más baja asiento trasero, con los dentados en...
MALETERO (1/2) Mando manual Desde el interior Mando eléctrico (según el vehículo) Tire de la palanca 2 y levante la puerta Desde el exterior del maletero. Desde el interior Introduzca la llave en la cerradura del maletero 1, gírela y levante la puerta Pulse el botón 3 y levante la puerta del del maletero.
Página 97
MALETERO (2/2) Mando eléctrico (continuación) Desde el exterior Pulse el botón 4 en el mando a distan- cia durante aproximadamente 2 segun- dos y levante la puerta del maletero. Al manipular la puerta del maletero para acceder al maletero, recuerde que el bloqueo manual puede con- llevar un riesgo de lesiones (en fun- ción del vehículo).
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de manera que su zona más vo- luminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para cargas normales (ejem- plo A); – los asientos delanteros cuando los asientos traseros están abatidos (por ejemplo, B).
TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, barras de techo Remolcado No es permitida la instalación de un re- Barras de techo Montaje posterior de molcado. accesorios Estos accesorios (en caso Si desea instalar accesorios de equiparlos) son única- mente para fines estéticos. en el vehículo: Consulte No puede llevarse ningún peso en a un Representante de la marca.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de emplaza- mientos previstos para la instalación de una radio 3; Para la instalación de un equipamiento, consulte a un Representante de la marca. – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual La presencia, la ubicación y el funcio-...
Página 101
Capítulo 4: Conservación Capó Motor ..............Aceite del motor: llenado, repostaje .
CAPÓ DEL MOTOR Si ha sufrido un choque, aunque sea leve, contra la ca- landra o el capot, diríjase a un Representante de la marca lo antes posible para que revise el sis- tema de cierre del capot. En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- rese de que la manecilla del limpia esté...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: rellenado, cambio (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, tener que añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: rellenado, cambio (2/2) Cambio de aceite del motor No haga funcionar el motor Periodicidad de las revisiones: con- en un lugar cerrado: los sulte el manual de mantenimiento del gases de escape son tóxi- vehículo. cos.
NIVELES: nivel del líquido de frenos Nivel En caso de notar un des- El nivel baja normalmente conforme censo anormal o repetido se van desgastando las zapatas de en el nivel del líquido de freno, pero no debe descender nunca frenos, consulte inmediata- por debajo de la cota de alerta «MIN»...
NIVELES: líquido de refrigeración Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del En caso de notar un descenso anor- líquido de refrigeración (el motor mal o repetido del nivel del líquido puede sufrir graves deterioros por falta de refrigeración, consulte con su re- de líquido de refrigeración).
NIVELES: lavacristales /FILTROS Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de carburante…) está programado en las operaciones de mantenimiento del vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. ...
BATERÍA El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehículo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – tras una utilización prolongada de ele- mentos consumidores (radio…) con el motor parado…...
PRESIONES DE INFLADO Nota: para los vehículos utilizados a plena carga (peso máximo autorizado en carga) y con un remol- que, la velocidad máxima está limi- tada a 100 km/h y la presión de los neumáticos debe aumentarse en 0,2 bares. Consulte el apartado “Peso”...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que con- miento podrá conservarse durante más cierne al lavado de los vehículos (ej.: no Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Lo que no hay que hacer Particularidad de los Limpieza del vehículo por un vehículos con pintura mate túnel de lavado. Lave el vehículo a plena luz del sol o a temperaturas bajo cero. Este tipo de pintura requiere tomar cier- Vuelva a colocar la manecilla del limpia en tas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más revestimiento de las puertas, (p. ej.: cuadro de instrumentos, reloj, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- etc.) visualizador de temperatura exterior, piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, pantalla multime-...
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del panel de bordo.
RUEDA DE REPUESTO Rueda de repuesto Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que Está situada en el maletero. su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. Para acceder a ella: –...
HERRAMIENTAS, EMBELLECEDOR Herramientas Gato 3 Llave del embellecedor 2 Pliegue el gato correctamente antes de Permite extraer los embellecedores. Están situadas en el maletero. volver a colocarlo en su lugar. Embellecedor 5 Llave de rueda 1 Pasador de fijación auxiliar 4 Extráigalo mediante la llave del embelle- Le permite apretar o aflojar los tornillos El pasador de fijación auxiliar 3 se en-...
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Extracción de la rueda Coloque el gato 2 debajo del vehículo Active la señal de precau- y oriéntelo con respecto a la marca 3 ción. Utilice la llave de rueda 1 para soltar que indica el soporte de chapa más los tornillos de la rueda;...
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Compruebe que la rueda está fijada co- rrectamente de modo que, al retirar el pasador, la rueda no se libere del eje/ disco. Retire el pasador y sustitúyalo por el tornillo de rueda restante. Vuelva a co- locar el pasador en la fijación central de la rueda de repuesto y apriételo ligera- mente.
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos ruedas Unas presiones insuficientes Los neumáticos constituyen el único con- traen consigo un desgaste pre- tacto entre el vehículo y la carretera, es por maturo y calentamientos anor- ello esencial mantenerlos en buen estado. males de los neumáticos, con todas las consecuencias que Debe atenerse imperativamente a las reglas ello implica sobre la seguridad, como:...
NEUMÁTICOS (3/3) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumáticos Cuando la presión es demasiado baja (neu- mático pinchado, baja presión, etc.), el tes- tigo se ilumina y, según el vehículo, el mensaje “INLF NEUM” se muestra en el cuadro de instrumentos.
LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas (1/2) Testigo de dirección asistida Gire el portalámparas 1 y tirelo hacia fuera del faro. Tipo de lámpara: PY21W. Tenga cuidado al sustituir las bombillas. Cambiarlas de posición puede ocasio- nar fallos en el funciona- Puede sustituir las lámparas que se Luzes bajas y altas miento de la lámpara.
Página 124
LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas (2/2) Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Representante de la marca ya que una conexión in- correcta podría provocar el dete- rioro de la instalación eléctrica (ca- bleado u órganos, en particular el alternador);...
LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (1/2) Luz de posición/de stop, luces Luces de posición de tipo LED Luz de posición con bombilla. indicadoras de dirección y luz Gire el portalámparas 2 o 3 o 4 y tirelo Gire el portalámparas 5 o 6 o 7 y re- hacia fora.
Página 126
LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de stop 5 Gire el portalámparas 6 un cuarto de Luz de la placa de matrícula 7 vuelta, suéltelo y saque la lámpara. Se accede a la lámpara de la tercera Suelte el iluminador 7 presionando la Tipo de lámpara: W16W.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones Luz de guantera Desencaje el plafon 1 con una herra- Suelte la lámpara 2 utilizando un des- mienta, por ejemplo, con un destorni- tornillador plano o herramienta similar, llador plano. presionando la lengüeta para retirar la lámpara hacia el interior de la guantera.
FUSIBLES (1/3) Extracción de los fusibles Tire del fusible para extraerlo. Se recomienda no utilizar los emplaza- mientos de los fusibles libres. Fusibles en el habitáculo A Fusibles en el compartimiento del motor B Si un aparato eléctrico no funcionase, verifique el estado de los fusibles.
FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles en el habitáculo (la presencia y la posición de los fusibles DEPENDEN DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) 5.15...
Página 130
FUSIBLES (3/3) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Pedal del freno/ULC Vacío Panel de instrumentos Interruptor de luz de Control de luces de cruce marcha atrás/limpialuneta Luz alta izquierda Radio/ULC/Toma de Motor de limpiaparabrisas diagnóstico/Módulo BIA/ Luz alta derecha Elevalunas con mandos Luz de cortesía/Interfaz eléctricos Luz baja izquierda...
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (como los plafones) estén apa- gados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar la batería;...
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de Arranque el motor del vehículo que su- ministrará la corriente y póngalo a un otro vehículo régimen medio. Para arrancar, si debe utilizar la batería Si el motor de su vehículo no arranca de otro vehículo, obtenga unos cables inmediatamente, apague el encendido eléctricos apropiados (de buena sec-...
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Sustitución de la pila del Sustituya la pila 2 respetando la polari- dad grabada en la tapa. telemando Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado Suelte la tapa del telemando utilizando de no tocar el circuito electrónico si- un destornillador plano en 1 tuado en la tapa de la llave.
ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Eficacia de las escobillas del limpiaparabrisas Preste atención al estado de las es- cobillas. El mantenimiento correcto de las mismas depende de usted: – manténgalas limpias: limpie las escobillas y los cristales regular- mente con agua y jabón; –...
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La presencia de estos equipamientos DEPENDE DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS DE COMERCIALIZACIÓN. Instalación de un extintor Para utilizarlo encienda las luces de emergencia de su vehículo y coloque Su vehículo ha sido diseñado para per- el triángulo aproximadamente a unos mitir un soporte para el extintor.
PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un Emplazamiento de los sistema de audio, dispone de un pre- altavoces 2 equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1 ; – Solo los representantes de la –...
ACCESORIOS Es posible que los accesorios adquiridos e instalados por un representante de la marca no funcionen tal y como se ha descrito en este manual. Asegúrese de solicitar las instrucciones de uso al comprar accesorios en un concesionario. Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar un dispositivo, asegúrese de que es compatible con su vehículo.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3) Los siguientes consejos le sacarán de un apuro rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible con un Representante de la marca. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería desconecta- Vuelva a conectar, ajustar o limpiar los ter- se encienden, el motor de arranque no...
Página 140
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal Compruebe la presión de los neumáticos; si no es la equilibrados o estropeados. causa, acuda al Concesionario para comprobar su estado. Burbujas en el bocal del lí- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor.
Página 141
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motor se calienta. El testigo de tem- Avería del motoventilador. Detenga el vehículo y pare el motor. peratura del líquido de refrigeración se Consulte a un representante de la marca. enciende.
PLACA DE MATRÍCULA DEL VEHÍCULO Placa de identificación del 1 Nombre del fabricante Identificación del vehículo B vehículo A El vehículo se identifica según las 2 Número de identificación normas internacionales por el Número La presencia de la matrícula A de- de identificación del vehículo (VIN).
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Placa de certificación del motor A 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor. Indique el VIN y la información que figura en la placa del motor o la etiqueta A en todas sus cartas o pedidos.
CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR (1/2) Versiones 1.0 12V Flex Tipo de motor (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm³) Diámetro x recorrido (mm x mm) 71 x 84,1 Utilice únicamente gasolina de tipo C, gasolina mejorada con aditivos o etanol Tipo de carburante hidratado, o cualquier combinación de los tres.
Página 147
CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR (2/2) Versiones 1.0 12V Tipo de motor (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm³) Diámetro x recorrido (mm x mm) 71 x 84,1 Gasolina sin plomo con el índice de octano indicado en la etiqueta que se en- Tipo de carburante cuentra en la tapa de carburante.
DIMENSIONES (en metros) 2,423 1,385 0,704 0,604 3,731 1,759 1,481 1,365** ** 1,579 Con los retrovisores desplegados 1,622 Con los retrovisores plegados...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo básico sin opciones y pueden variar en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un representante de la marca. Versión 1,0 12 V Masa del vehículo vacío (tara) en marcha, sin conductor Masa máxima autorizada (masa bruta) 1250 Peso máximo del remolque cargado...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO ( 1/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión...
Página 152
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 153
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 154
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 156
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 157
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 158
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/4) ABS ..............2.13 → 2.15 calefacción..............3.2 → 3.7 aceite motor ..............4.3 – 4.4 calidad del aceite motor..........4.3 – 4.4 acondicionador de aire ..........3.2 → 3.7 cámara de marcha atrás.........2.16 – 2.17 acondicionamientos ............3.11 cambio de lámparas ..........
Página 160
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/4) depósito iluminación interior: lavacristales ..............4.6 sustitución de las lámparas.......... 5.13 líquido de frenos ............4.5 iluminación: líquido de refrigeración ..........4.6 exterior ............1.44, 5.9 – 5.10 depósito de carburante ........... 1.47 – 1.48 interior ................3.9 deshielo incidentes luneta ................
Página 161
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/4) de techo ................. 3.9 preequipo de la radio ............5.23 indicadores de dirección ......1.43, 5.9 – 5.10 presión de los neumáticos ...... 2.18 → 2.20, 4.9, 5.7 protección anticorrosión ............ 4.10 puertas..............1.5 → 1.7 Maletero..............3.14 – 3.15 puesta en marcha ............
Página 162
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/4) sistema de remolcado ............6.7 sistema de retención para niños..1.21 – 1.22, 1.24 – 1.25, 1.28 – 1.29 sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos ..... 2.18 → 2.20 Stop and Start............2.4 → 2.6 tapa de carburante ............
Página 164
à999109444Sê ú ò ä WH RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com NU 1401-2 – 99 91 094 44S – 04/2022 – Edition espagnole...