Korg VOLCA KICK Manual De Usuario
Korg VOLCA KICK Manual De Usuario

Korg VOLCA KICK Manual De Usuario

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

E F G S C J 2
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do
not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is
intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference.
Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
保証規定 (必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッ ドホンなど) は保
証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無
償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。
・ 消耗部品 (電池、 スピーカー、 真空管、 フェーダーなど) の交換。
・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・ 天災 (火災、 浸水等) によって生じた故障。
・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・ 不当な改造、 調整、 部品交換などにより生じた故障または損傷。
・ 保証書にお買い上げ日、 販売店名が未記入の場合、 または字句が書き替えられて
いる場合。
・ 本保証書の提示がない場合。
尚、 当社が修理した部分が再度故障した場合は、 保証期間外であっても、 修理した日
より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。
詳しくは、 お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめお客様
相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、 お客様の負担とさせていただき
ます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりま
せん。
本製品の故障、 または使用上生じたお客様の直接、 間接の損害につきましては、 弊社は
一切の責任を負いかねますのでご了承ください。
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するためのもので、 これよりお客様の
法律上の権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、
お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保管してください。
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid
cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the
equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip
into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact
your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included
items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority to
operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must
dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to
the environment. Contact your local administrative body for details on the correct
disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or
battery package.
保証書
volca kick
コルグ
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
アフターサービス
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、お客様相談窓口へお問い
合わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話から
おかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、 窓口休業日を除く)
● サービス・センター: 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-18-16 2F
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be
disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty. Company names,
product names, and names of formats etc. are the trademarks or registered trademarks
of their respective owners.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le
mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension
appropriée. Evitez de brancher l'adaptateur à une prise de courant dont la
tension ne correspond pas à celle pour laquelle l'appareil est conçu.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent
souffrir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet
appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de
cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous
servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant,
voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si
le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets
métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez
l'alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus
proche ou la surface où vous avez acheté l'instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles,
cela signifie que vous devez le recycler d'une manière correcte afin de prévenir
les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour
l'environnement. Contactez votre administration locale pour de plus amples
renseignements concernant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient
des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché
en dessous du symbole de la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via
l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou
déposées de leur détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie
es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rundfunkempfänger oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen,
sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise
Reinigungsbenzin, Verdünner oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare
Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal
benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein
elektrischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein
Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie
sich dann an Ihren Korg-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne" auf Ihrem Produkt, der
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das
Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten,
sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum
Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand
und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr
Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist,
verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen
werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der
Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzei-
chen der betreffenden Eigentümer.
Main Specifications
 Keyboard: Multi-touch controller  Sound generators: VCF (no input MS-20
Rev1 filter as resonator), Pulse Generator, VCA, analogue DRIVE, analogue TONE
 Connectors:
(Headphone) jack (ø3.5mm stereo mini-phone jack), SYNC IN
jack (ø3.5mm monaural mini-phone jack, 20V maximum input level), SYNC OUT
jack (ø3.5mm monaural mini-phone jack, 5V output level)
 Power supply: AA/LR6 alkaline battery ×6 or AA nickel-metal hydride battery
×6, DC 9V AC adapter (
)  Battery life: Approximately 10 hours (when
using alkaline batteries)  Current consumption: 300mA
 Dimensions (W×D×H): 193 × 115 × 46 mm/7.60" × 4.53"× 1.81"
 Weight: 370g/13.05oz. (excluding batteries)
 Included items: Six AA alkaline batteries, Cable, Owner´s Manual
 Options: AC adapter (DC 9V
)
* Specifications and appearance are subject to change without notice for
improvement.
loading

Resumen de contenidos para Korg VOLCA KICK

  • Página 1 (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der いる場合。 l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. ・ 本保証書の提示がない場合。...
  • Página 2 Si la batería contiene metales pesados por encima del límite ・ 本製品を分解したり改造したりしない。 permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo 适配器。 然后联系您附近的 Korg 经销商或向您销售该设备的商店。 ・ 修理、 部品の交換などで、 取扱説明書に書かれていること以外は絶対にしない。 Especificaciones principales de basura tachado.
  • Página 3 Analog drive can be applied. This knob controls the amount of drive. By connecting a MIDI cable to this input, the volca kick can be played and controlled by the MIDI output Thank you for purchasing the Korg volca kick analogue kick generator.
  • Página 4: Installation Des Piles

    FUNC + SLIDE Le réglage de glissé est désactivé pour tous les pas. externe voulu à la prise MIDI IN du volca kick. Les types de messages MIDI qui peuvent être reçus SLIDE L’initialisation des réglages entraîne la perte de toutes les données de séquence FUNC + BEND REVERSE La fonction BEND REVERSE est désactivée pour tous les pas.
  • Página 5 Zur Aufnahme Ihres Spiels auf der Tastatur als Sequenz. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe Taste LED leuchtet LED aus Parameter diese Taste, um den volca kick aufnahmebereit zu schalten (Taste blinkt) – die Aufnahme startet, Status Display anzeige Status Display anzeige sobald Sie die ...
  • Página 6 Recuperación de los valores predeterminados de fábrica de todos los datos de secuencia NOTA Si durante el uso del volca kick la carga de las pilas se sitúa en un nivel bajo, aparecerá en la Se pueden borrar los ajustes de diversas funciones. Si el ajuste no se ha cambiado después Mientras mantiene pulsado el botón FUNC, pulse el botón ACCENT (SLIDE) para activar o...
  • Página 7 FUNC + ALL 所有音序数据都将被擦除。 关于 MIDI 执行表 按  (PLAY) 按钮取消重置操作并直接打开 volca kick。 可以通过 MIDI 控制 volca kick; 只需将外部 MIDI 设备的 MIDI 输出连接至 volca kick 的 MIDI IN AMP EG 恢复出厂默认值将擦除所有保存的音序数据。 插孔即可。 volca kick 可以接收的 MIDI 信号列出在其 MIDI 执行表中。 您可以从 Korg 网站下载...
  • Página 8 イントロダクション MIDI IN端子 DRIVE ノブ PITCH:音の高さを設定します。左に回し切ると、 外部 MIDI 機器と接続して volca kick の音源をコントロールします。 アナログ回路により歪みの効果を加えます。歪みの オシレーターのレベルに時間的な変化を与えます。 A(ラ)から始まる半音階の鍵盤として、ステップ 1 このたびは、コルグ・アナログ・キック・ジェネレーター volca kick をお買い上げいた 量を調整します。 ATTACK:音量変化の立ち上がりの早さを設定しま ~ 16 ボタンを使った演奏ができます。また、FUNC だきまして、まことにありがとうございます。 IN–SYNC–OUT (SYNC IN、SYNC OUT)端子 す。 ボタンを押しながら PITCH ノブを回すと、オクター 本機は MS-20 前期フィルターの強烈な発振音を軸にしてキックの音作りを追求します。 TONE ノブ 付属のケーブルを使用して volca kick とその他の volca シリーズ、monotribe などの機器を接続し、両方 DECAY:音量変化の立ち下がりの早さを設定し...