Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
PLAY S.A.
Ronda Boada Vell, 6
08184 Palau-Solità i Plegamans
Barcelona - Spain
Tel: +34 938 648 027
Fax: +34 938 648 491
www.casualplay.com
Instrucciones
Instruccions
Instructions
Instructions
Istruzioni
Instruçoes
Anweisungen
Instrukce
Utasítások
Pokyny
Instrukcja
Инструкции
DESIGNED IN BARCELONA
Español ...................................................1
Català .......................................................9
English ....................................................17
Français ....................................................25
Italiano .....................................................33
Português .................................................41
Deutsch ...................................................49
Cesky .......................................................57
Magyarul .................................................65
Slovensky .................................................73
Polski ...................................................... 81
Русский....................................................89
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
click
8.
9.
10.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASUALPLAY KUDU 4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    08184 Palau-Solità i Plegamans Anweisungen Deutsch ...........49 Barcelona - Spain Tel: +34 938 648 027 Instrukce Cesky ............57 Fax: +34 938 648 491 e-mail: [email protected] Utasítások Magyarul ..........65 www.casualplay.com click Pokyny Slovensky ..........73 Instrukcja Polski ............81 Инструкции Русский............89 DESIGNED IN BARCELONA...
  • Página 2 Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor. CAT: Conservi el seu rebut de compra per poder tindre els seus drets com a consumidor. click Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer. Gardez votre ticket de caisse, afi...
  • Página 3: Conozca El Kudu

    Español ¡Enhorabuena Padres! CASUALPLAY les agradece su confianza por la compra de ésta silla de paseo. Este producto ha sido diseñado, fabricado y homologado bajo las normativas de seguridad más estrictas. Hemos pensado en su facilidad de uso, pero necesitamos su colaboración para un resultado óptimo de su funcionamiento.
  • Página 4 ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. ADVERTENCIA: Nunca levante el Kudu 4 sujetándolo por el SONO, PRIMA, PRIMA FIX, NUNO/FOLK, BABY 0+, NEWMOON o METROPOL. Aconsejamos hacerlo por el chasis de la silla de paseo.
  • Página 5: Montaje De Las Ruedas Traseras (Ilustración 1)

    Instrucciones de Uso IMPORTANTE: El Kudu 4 viene con las ruedas desmontadas. Antes de desplegar la silla por primera vez proceda a su montaje. Montaje de las ruedas traseras (ilustración 1) • Monte las ruedas traseras presionando el botón central (a) e introduciendo el eje en el alojamiento (b) del porta ruedas posterior (fig.1). Un “clic” indica su correcto montaje.
  • Página 6: Montaje Del Apoyabrazos (Ilustraciones 9-10) )

    • Ya puede sentar al niño. AVISO: ANTES DE INSTALAR EL ASIENTO, DEBE EXTRAER LOS ADAPTADORES UNISYSTEM. Montaje del apoyabrazos (ilustraciones 9-10) • Introduzca los terminales del apoyabrazos en los alojamientos frontales de la silla (fig.9). • Para retirar el apoyabrazos presione los pulsadores de los laterales y tire hacia arriba del apoyabrazos (fig.10). Regulación del apoyabrazos (ilustración 11) • Presione los botones laterales del interior del apoyabrazos, y tire hacia delante o atrás para conseguir la posición deseada (fig.11). • El apoyabrazos tiene una posición de uso. Un “clic” indicará su correcto posicionado. Cambio de sentido del asiento (ilustraciones 12-13) AVISO: CUALQUIER MANIPULACIÓN DEL ASIENTO (CAMBIO DE SENTIDO, COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN) DEBE REALIZARSE SIN EL NIÑO SENTADO EN EL ASIENTO. • Accione el freno de estacionamiento. • Presione los pulsadores laterales de ambos lados del asiento. A continuación tire hacia arriba del asiento (fig.12). • Instale el asiento en la posición deseada, un “clic” indicará el montaje correcto (fig.13).
  • Página 7: Ajuste Del Arnés De Seguridad (Ilustración 16)

    Ajuste del arnés de seguridad (ilustración 16) • Accione el freno de estacionamiento y compruebe que el arnés de seguridad esté abierto antes de sentar al niño en el asiento. • Siente al niño y abroche todos los componentes de la hebilla de fijación: tirantes pectorales y tira entrepiernas.
  • Página 8: Montaje Del Protector De Lluvia (Ilustración 22)

    • Deslice los dos tiradores situados a los lados del manillar. • Empuje hacia delante el manillar. • Por último, pliegue el tren trasero. • Fije el dispositivo de cierre (fig.20). Plegado en posición “reverse”, sentido contrario de la marcha (ilustración 21) • Pliegue la capota y sitúe el respaldo en posición horizontal. • Deslice los dos tiradores situados a los lados del manillar. • Empuje hacia delante el manillar. • Pliegue el tren trasero. • Fije el dispositivo de cierre (fig.20). Montaje del protector de lluvia (ilustración 22) AVISO: ESTE PROTECTOR DE LLUVIA NO SE PUEDE UTILIZAR EN UNA SILLA DE PASEO NO EQUIPADA CON UNA CAPOTA. • Despliegue la capota. • Sitúe el protector de lluvia sobre el Kudu 4, preste atención a la hora de colocar el protector de lluvia. • Ajuste la parte inferior de dicho protector al reposapiés, y fije las dos tiras de velcro a la parte delantera del chasis. Montaje de los adaptadores Unisystem (ilustración 23) AVISO: Los adaptadores únicamente se pueden utilizar para la combinación de uno de los complementos: Prima, Prima fix, Metropol, Baby 0+, Newmoon, Sono y Nuno. AVISO: los adaptadores del sistema unisystem disponen de una única posición de montaje, no intente forzar los adaptadores.
  • Página 9: Unisystem (Ilustraciones 23-24)

    NOTA: prestar atención a la hora del montaje del arnés y evitar que las cintas queden retorcidas. • Para el posterior montaje del arnés, coloque el arnés sobre la silla del Kudu 4, de tal manera que la hebilla quede mirando hacia arriba. • Introducir la correa correspondiente a la tira entrepiernas a través de la colchoneta y del asiento.
  • Página 10: Mantenimiento

    Cesta • La cesta va sujeta a la parte inferior del chasis mediante broches, para su desmontaje solo es necesario desabrocharlos y retirarla. • El peso máximo que se puede transportar en la cesta es de 2,5 kg. • Es aconsejable vaciar la cesta antes de plegar la silla. Mantenimiento • Engrase de forma periódica las partes móviles con un producto lubricante (no grasa ni aceite). • Revise los frenos, arnés, broches y mecanismos que puedan sufrir algún desajuste o deterioro debido al uso. • Limpie el chasis con un paño húmedo (no use nunca producto abrasivos o disolventes). • En las partes plásticas use una esponja con agua tibia y un detergente suave. • Siga las instrucciones de lavado para las partes textiles de la silla, déjelas secar correctamente antes del plegado. Actúe del mismo modo si la silla ha sido expuesta a condiciones de humedad para evitar la formación de moho.

Este manual también es adecuado para:

Kudu 4

Tabla de contenido