Página 55
Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este manual sin previo aviso.
Página 56
Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la...
Página 57
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1.0 ES-LAM...
Página 58
C o n t e n i d o Contenido SEGURIDAD ........................ 6 1. Inicio........................11 2. Su dispositivo..................... 14 3. Funciones de llamada..................16 4. Navegación por los menús................17 5. Ingresar texto..................... 18 6. E-mail móvil....................... 20 7. Mensajería ......................20 8.
S E G U R I D A D SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá...
S E G U R I D A D ■ Servicios de red Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras funciones pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red.
Para obtener más información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. El código PIN incluido con la tarjeta SIM protege la tarjeta contra el uso no autorizado.
Web local de Nokia. En el sitio Web podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio al cliente, consulte la lista de centros de contacto de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
I n i c i o 1. Inicio ■ Insertar la tarjeta SIM y la batería Para conocer la disponibilidad y obtener información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u otro proveedor.
(7). ■ Cargar la batería Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Página 66
I n i c i o 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. 3. Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente de pared. No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga.
S u d i s p o s i t i v o 2. Su dispositivo ■ Teclas y partes 1. Audífono 2. Pantalla principal 3. Teclas de selección 4. Tecla Navi™, de aquí en adelante, tecla de desplazamiento 5. Tecla Llamar 6.
S u d i s p o s i t i v o ■ Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. Para configurar el bloqueo automático de teclas después de un período de inactividad definido, seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Recargar la cuenta Puede recargar la cuenta con el teléfono: 1. En el modo en espera, pulse la tecla de desplazamiento izquierda o seleccione Opc.
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen. 3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar.
I n g r e s a r t e x t o 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Config.). 3. Si el menú seleccionado contiene submenús adicionales, seleccione el menú que desea (por ejemplo, Llamada). 4.
I n g r e s a r t e x t o ■ Ingreso de texto predictivo Para activar el ingreso de texto predictivo cuando crea un mensaje, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Texto predictivo > Activar. Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo o para cambiar al modo numérico cuando escribe texto, pulse la tecla # dos veces.
E - m a i l m ó v i l Si aparece el carácter ? después de la palabra, la palabra que ingresó no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletreo. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.
M e n s a j e r í a ■ Mensajes de texto y multimedia Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. El dispositivo cambia de manera automática un mensaje de texto a un mensaje multimedia al adjuntarle un archivo.
M e n s a j e r í a Crear un mensaje de texto o mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajería > Nuevo mensaje > Mensaje. 2. Para agregar destinatarios, desplácese al campo Para: e ingrese el número o dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Agregar para seleccionar destinatarios en las opciones disponibles.
M e n s a j e r í a Enviar mensajes Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El dispositivo guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla del dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario.
M e n s a j e r í a una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea para poder usar estas funciones en el teléfono. Antes de utilizar el servicio de MI, regístrese en el servicio de MI que desea utilizar y obtenga una ID única y una contraseña.
L l a m a d a s r e c i e n t e s Para llamar al buzón de voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 1, o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
M E d i a N e t Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores durante las actualizaciones de servicios o de software.
M E d i a M a l l 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes de configuración activos. Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0, o pulse la tecla MEdia Net en le tecla de selección izquierda.
J u e g o s y a p l i c . ■ Iniciar un juego El software del dispositivo incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Jgos y Aplics. > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y sacudidas para los juegos, seleccione Menú...
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá...
M i s a r c h i v o s Los archivos almacenados en tonos y gráficos usan la capacidad de memoria del teléfono. Para administrar los archivos y las carpetas, siga estas indicaciones: 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Galería. Aparece una lista de carpetas. 2.
3. Seleccione Opc. para ver una lista de opciones para los archivos. ■ Herramientas El dispositivo móvil Nokia tiene muchas funciones útiles para organizar su vida diaria. En las herramientas, puede encontrar las siguientes aplicaciones: alarma, agenda, lista de tareas, notas, calculadora, temporizador y cronómetro.
M i s a r c h i v o s Tono y mensaje de alerta El dispositivo emite un tono de alerta y muestra ¡Alarma! y la hora actual en la pantalla, incluso si el teléfono está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar.
M i s a r c h i v o s Crear una nota Para agregar una nueva entrada de agenda, seleccione Opc. > Crear nota y un tipo de entrada. Las entradas de Lista de tareas le ayudan a mantener una lista de tareas que necesita realizar.
M i s a r c h i v o s Notas Seleccione Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles mediante mensajes de texto o MMS. 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas. 2. Para crear una nota si no agregó una antes, seleccione Agr. nota; de lo contrario, seleccione Opc.
L i b r e t a d e d i r e c c i o n e s Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del dispositivo. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
C o n f i g u r a c i o n e s Para crear un grupo de contactos que le permita enviar mensajes de texto o de e-mail a varios destinatarios al mismo tiempo, seleccione Menú > Contactos > Grupos >...
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configurar tema Un tema contiene elementos para personalizar su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Temas y algunas de las siguientes opciones: Seleccionar tema: configurar un tema. Se abre una lista de carpetas con tonos y gráficos.
C o n f i g u r a c i o n e s Para ahorrar energía de la batería durante el modo de pausa, seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Modo pausa > Activar. La pantalla del dispositivo se apaga cuando no se usa ninguna función durante un período determinado.
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
C o n f i g u r a c i o n e s aunque la conexión puede sufrir interferencia de obstrucciones tales como muros o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth : para activar o desactivar la función Bluetooth.
C o n f i g u r a c i o n e s Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth que actualmente están vinculados con su dispositivo, seleccione Dispositivos acoplados.
C o n f i g u r a c i o n e s Configuraciones de módem Puede conectar el dispositivo mediante tecnología inalámbrica Bluetooth a una PC compatible, y usarlo como módem para habilitar la conectividad GPRS o 3G desde la PC.
C o n f i g u r a c i o n e s Resumen tras llamada: vea brevemente la duración y costo aproximado tras cada llamada (servicio de red) Enviar mi ID: muestre su número de teléfono a la persona que está llamando (servicio de red).
C o n f i g u r a c i o n e s Manejo con tapa cerrada: para que el dispositivo entre en el modo en espera cuando cierre la tapa. Las aplicaciones que pueden funcionar en segundo plano no se ven afectadas.
Página 98
C o n f i g u r a c i o n e s con el tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta la cuenta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar. ■ Seguridad Cuando están en uso las funciones de seguridad que restringen las llamadas (como restricción de llamadas y marcación fija), es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5BT. Es posible que Nokia disponga de modelos adicionales de batería para este dispositivo. Este dispositivo está...
Página 100
I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s y c a r g a d o r e s dispositivo de acuerdo al estándar IEEE 1725-2006. El uso de otras baterías o cargadores puede plantear un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro.
■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma...
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
Página 103
Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Para obtener más información ambiental, consulte la Declaración ecológica del producto en www.nokia.com/environment (en inglés).
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Página 105
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario.
Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés).
Página 109
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
Í n d i c e Índice restaurar configuraciones de fábrica 46 accesos directos 38 seguridad 45 agenda 32 teléfono 43 alarma 31 temas 37 alarma de nota 33 configuraciones de idioma 43 aplicaciones 28 contactos 35 consumo de memoria 35 correo de voz 24 batería creación de una nota 33...
Página 111
Í n d i c e memoria capacidad 30 indicador de longitud del mensaje 21 mensajería instantánea 20 Información de soporte de Nokia 10 mensajes ingresar texto 18 envío 23 ingreso de texto predictivo 19 leer y responder 22 Instalación de la tarjeta SIM 11...
Página 112
Í n d i c e temas 37 tarjeta 15 temporizador 34 texto 18 tono y mensaje de alerta 32 tonos de timbre 37 tecla de navegación 39 Tonos y gráficos 29 teclas y partes 14 teléfono configuración 44 configuraciones 43 XHTML 26...