Página 2
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
Página 3
The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third-party applications. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the information in the applications or these materials.
Página 4
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate this equipment.
C o n t e n t s Contents SAFETY........................6 1. Get started....................... 10 2. Your device ...................... 13 3. Call functions....................15 4. Navigate the menus..................16 5. Enter text ......................17 6. Mobile Email ....................18 7. Messaging......................18 8.
S A F E T Y SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
You may also access other third-party sites through your device. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you access such sites, you should take precautions for security or content.
If you forget the code and your device is locked, your device will require service and additional charges may apply. For more information, contact a Nokia Care point or your device dealer. The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized use.
Nokia product, check www.nokia.com/support or your local Nokia website. On the web site, you can get information on the use of Nokia products and services. If you need to contact customer service, check the list of local Nokia contact centers at www.nokia.com/customerservice.
G e t s t a r t e d You may find PC Suite and related information on the Nokia website at www.nokia.com/pcsuite. To determine the features that PC Suite offers for your device, consult the compatibility list for PC Suite on the Nokia website at www.nokia.com/support.
(7). ■ Charge the battery Warning: Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
Página 12
G e t s t a r t e d 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger to the device. 3. When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device, then from the wall outlet. You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it is charging.
Y o u r d e v i c e 2. Your device ■ Keys and parts 1. Earpiece 2. Main display 3. Selection keys 4. Navi™ key, hereafter referred to as scroll key 5. Call key 6. End/Power key 7.
Y o u r d e v i c e ■ Keypad lock (keyguard) Select Menu or Unlock, and press * within 1.5 seconds to lock or unlock the keypad. To set the automatic keyguard to be activated after a defined period of inactivity, select Menu >...
C a l l f u n c t i o n s 2. The My Account screen displays, showing your balance and expiration date. 3. Highlight the Refill link and press Select. Follow the on screen instructions to refill your account. You can also select the My Profile link to: •...
N a v i g a t e t h e m e n u s To access the list of dialed numbers, press the call key once in the standby mode. To call the number, select a number or name, and press the call key. Speed dialing Assign a phone number to one of the speed-dialing keys, 2-9.
E n t e r t e x t 5. Enter text You can enter text (for example, in text messages) using traditional predictive text input. indicates predictive text input. Predictive text input allows you to enter text quickly using the phone keypad and a built-in dictionary.
M o b i l e E m a i l To insert a special character, press and hold *. Scroll to a character, and select Insert. To enter compound words, enter the first part of the word; to confirm it, scroll right.
M e s s a g i n g When sending messages, your device may display the words Message sent. This is an indication that the message has been sent by your device to the message center number programmed into your device. This is not an indication that the message has been received at the intended destination.
M e s s a g i n g For availability and subscription to the multimedia service (MMS), contact your service provider. Create a text or multimedia message 1. Select Menu > Messaging > New message > Message. 2. To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number or e- mail address, or select Add to select recipients from the available options.
M e s s a g i n g Send messages To send the message, select Send. The device saves the message in the Outbox folder and sending starts. Note: The message sent icon or text on your device screen does not indicate that the message is received at the intended destination.
M e s s a g i n g Before you can start using IM, register with the IM service you want to use and obtain a unique ID and password. Depending on your IM service provider, you may not have access to all of the features described in this guide and your menus may be different.
R e c e n t C a l l s If supported by the network, indicates new voice messages. Select Listen to call your voice mailbox number. ■ Service commands Use the service commands editor to enter and send service requests (also known as USSD commands) to your service provider.
M E d i a N e t 9. MEdia Net You can access various mobile internet services with your device browser. Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software. Check the availability of these services, pricing, and instructions with your service provider.
M E d i a M a l l • To enter the address of the service, select Menu > MEdia Net > Go to. Enter the address of the service, and select OK. 10. MEdia Mall From the standby mode, select Menu > MEdia Mall to access the AT&T Mall website.
For the availability of different services and pricing, contact your service provider. Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites. You may also access other third-party sites through your device. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability...
M y S t u f f for them. If you choose to access such sites, you should take precautions for security or content. 12. My Stuff In this menu, you can manage graphics, images, recordings, and tones, which are files arranged in folders.
M y S t u f f ■ Multimedia In the standby mode, select Menu > My Stuff > Multimedia to access the voice recorder. Voice recorder You can record pieces of speech, sound, or an active call. This is useful when recording a name and phone number, in order to save the details later.
M y S t u f f ■ Tools Your Nokia mobile device has many useful applications for organizing your everyday life. You can find the following applications in tools: alarm clock, calendar, to-do list, notes, calculator, countdown timer, and stopwatch.
M y S t u f f Calendar The calendar helps you keep track of reminders, calls that you need to make, meetings, and birthdays. Select Menu > My Stuff > Tools > Calendar. The current day is indicated by a frame in the month view. If there are any notes set for the day, the day is in bold type.
Página 31
M y S t u f f To-do notes 1. Select Menu > My Stuff > Tools > To-do list. 2. If no note is added, select Add note; otherwise, select Options > Add. 3. Write the note, select the priority, set the deadline and the alarm type for the note, and select Save.
A d d r e s s B o o k If the alarm time is reached when the device is in the standby mode, the device sounds a tone and flashes the note text (if it is set) or Countdown completed. To stop the alarm press any key.
S e t t i n g s To assign default numbers and addresses to a contact, select the contact, Options > Set as default. Scroll to the desired default option. To view information about the memory consumption of contacts, select Settings > Check memory.
S e t t i n g s Timed — Set the profile to be active until a certain time, for up to 24 hours, and set the end time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not timed becomes active.
S e t t i n g s To save battery power in sleep mode, select Menu > Settings > Main display > Sleep mode > On. The display turns off when no function of the device is used for a certain period of time.
Bluetooth wireless technology This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0. To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use Nokia approved accessories for this model. Contact the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.
S e t t i n g s you are asked to give a name for the device. Use a unique name that is easy for others to identify. Search for audio enhancements — to search for compatible Bluetooth audio devices.
S e t t i n g s Packet data General packet radio service (GPRS) or 3G are network services that allow mobile devices to send and receive data over an internet protocol (IP)-based network. To define how to use the service, select Menu > Settings > Connectivity > Packet data >...
S e t t i n g s Automatic redial — Make a maximum of 10 attempts to connect the call after an unsuccessful call attempt Speed dialing — Dial the names and phone numbers assigned to the speed-dialing keys 2 - 9. To use, press and hold the corresponding number key Call waiting —...
S e t t i n g s Start-up tone — The device plays a tone when switched on. Switch off tone — The device plays a tone when switched off. Fold close handling — To set the device to go to standby mode when fold is closed. Applications capable of running in the background are not affected.
Página 41
S e t t i n g s ■ Security When security features that restrict calls are in use (such as call restriction and fixed dialing) calls still may be possible to the official emergency number programmed into your device. Select Menu >...
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use with this device is BL-5BT. Nokia may make additional battery models available for this device. This device is intended for use when supplied with power from the following chargers: AC-3U.
Página 43
B a t t e r y a n d c h a r g e r i n f o r m a t i o n reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.
■ Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To help ensure that you are getting an original Nokia battery, purchase it from a Nokia authorized service...
T a k i n g c a r e o f y o u r d e v i c e Taking care of your device Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care.
This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. For more environmental information, see the product Eco-Declarations at www.nokia.com/ environment. Additional safety information ■...
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n be delayed until such a connection is available. Follow the separation distance instructions until the transmission is completed. ■...
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection, electronic antilock braking, electronic speed control, and air bag systems.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions. If your device supports voice calls over the internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular device.
Página 50
Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
Página 51
I n d e x Index countdown timer 31 Address Book. See contacts. alarm clock 29 dialing 33 alert tone and message 29 applications 26 EGPRS 38 end call 15 battery enter text 17 charging, discharging 42 charging/discharging 11 inserting 10 factory settings 42 Bluetooth connectivity 36 folders...
Página 52
My Stuff 27 display 34 GPRS, EGPRS 38 my shortcuts 35 navigation 16 phone 39 navigation key 36 profiles 33 Nokia support information 9 restore factory settings 42 note alarm 30 security 41 note creation 30 themes 34 notes 31 shortcuts 35...
Página 53
I n d e x speed dial list 33 speed dialing 16 unlock keypad 14 standby mode 35 stopwatch 32 voice mail 22 voice recorder 28 text 17 themes 34 timer 31 to-do list 30 wireless markup language 24 Tones & Graphics 27 tools 29 XHTML 24...
Página 54
Manual del usuario de Nokia 2660 Edición 1.0...
Página 55
Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este manual sin previo aviso.
Página 56
Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la...
Página 57
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1.0 ES-LAM...
Página 58
C o n t e n i d o Contenido SEGURIDAD ........................ 6 1. Inicio........................11 2. Su dispositivo..................... 14 3. Funciones de llamada..................16 4. Navegación por los menús................17 5. Ingresar texto..................... 18 6. E-mail móvil....................... 20 7. Mensajería ......................20 8.
S E G U R I D A D SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá...
S E G U R I D A D ■ Servicios de red Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras funciones pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red.
Para obtener más información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. El código PIN incluido con la tarjeta SIM protege la tarjeta contra el uso no autorizado.
Web local de Nokia. En el sitio Web podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio al cliente, consulte la lista de centros de contacto de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
I n i c i o 1. Inicio ■ Insertar la tarjeta SIM y la batería Para conocer la disponibilidad y obtener información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u otro proveedor.
(7). ■ Cargar la batería Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Página 66
I n i c i o 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. 3. Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente de pared. No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga.
S u d i s p o s i t i v o 2. Su dispositivo ■ Teclas y partes 1. Audífono 2. Pantalla principal 3. Teclas de selección 4. Tecla Navi™, de aquí en adelante, tecla de desplazamiento 5. Tecla Llamar 6.
S u d i s p o s i t i v o ■ Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. Para configurar el bloqueo automático de teclas después de un período de inactividad definido, seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Recargar la cuenta Puede recargar la cuenta con el teléfono: 1. En el modo en espera, pulse la tecla de desplazamiento izquierda o seleccione Opc.
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen. 3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar.
I n g r e s a r t e x t o 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Config.). 3. Si el menú seleccionado contiene submenús adicionales, seleccione el menú que desea (por ejemplo, Llamada). 4.
I n g r e s a r t e x t o ■ Ingreso de texto predictivo Para activar el ingreso de texto predictivo cuando crea un mensaje, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Texto predictivo > Activar. Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo o para cambiar al modo numérico cuando escribe texto, pulse la tecla # dos veces.
E - m a i l m ó v i l Si aparece el carácter ? después de la palabra, la palabra que ingresó no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletreo. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.
M e n s a j e r í a ■ Mensajes de texto y multimedia Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. El dispositivo cambia de manera automática un mensaje de texto a un mensaje multimedia al adjuntarle un archivo.
M e n s a j e r í a Crear un mensaje de texto o mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajería > Nuevo mensaje > Mensaje. 2. Para agregar destinatarios, desplácese al campo Para: e ingrese el número o dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Agregar para seleccionar destinatarios en las opciones disponibles.
M e n s a j e r í a Enviar mensajes Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El dispositivo guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla del dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario.
M e n s a j e r í a una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea para poder usar estas funciones en el teléfono. Antes de utilizar el servicio de MI, regístrese en el servicio de MI que desea utilizar y obtenga una ID única y una contraseña.
L l a m a d a s r e c i e n t e s Para llamar al buzón de voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 1, o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
M E d i a N e t Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores durante las actualizaciones de servicios o de software.
M E d i a M a l l 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes de configuración activos. Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0, o pulse la tecla MEdia Net en le tecla de selección izquierda.
J u e g o s y a p l i c . ■ Iniciar un juego El software del dispositivo incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Jgos y Aplics. > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y sacudidas para los juegos, seleccione Menú...
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá...
M i s a r c h i v o s Los archivos almacenados en tonos y gráficos usan la capacidad de memoria del teléfono. Para administrar los archivos y las carpetas, siga estas indicaciones: 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Galería. Aparece una lista de carpetas. 2.
3. Seleccione Opc. para ver una lista de opciones para los archivos. ■ Herramientas El dispositivo móvil Nokia tiene muchas funciones útiles para organizar su vida diaria. En las herramientas, puede encontrar las siguientes aplicaciones: alarma, agenda, lista de tareas, notas, calculadora, temporizador y cronómetro.
M i s a r c h i v o s Tono y mensaje de alerta El dispositivo emite un tono de alerta y muestra ¡Alarma! y la hora actual en la pantalla, incluso si el teléfono está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar.
M i s a r c h i v o s Crear una nota Para agregar una nueva entrada de agenda, seleccione Opc. > Crear nota y un tipo de entrada. Las entradas de Lista de tareas le ayudan a mantener una lista de tareas que necesita realizar.
M i s a r c h i v o s Notas Seleccione Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles mediante mensajes de texto o MMS. 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas. 2. Para crear una nota si no agregó una antes, seleccione Agr. nota; de lo contrario, seleccione Opc.
L i b r e t a d e d i r e c c i o n e s Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del dispositivo. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
C o n f i g u r a c i o n e s Para crear un grupo de contactos que le permita enviar mensajes de texto o de e-mail a varios destinatarios al mismo tiempo, seleccione Menú > Contactos > Grupos >...
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configurar tema Un tema contiene elementos para personalizar su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Temas y algunas de las siguientes opciones: Seleccionar tema: configurar un tema. Se abre una lista de carpetas con tonos y gráficos.
C o n f i g u r a c i o n e s Para ahorrar energía de la batería durante el modo de pausa, seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Modo pausa > Activar. La pantalla del dispositivo se apaga cuando no se usa ninguna función durante un período determinado.
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
C o n f i g u r a c i o n e s aunque la conexión puede sufrir interferencia de obstrucciones tales como muros o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth : para activar o desactivar la función Bluetooth.
C o n f i g u r a c i o n e s Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth que actualmente están vinculados con su dispositivo, seleccione Dispositivos acoplados.
C o n f i g u r a c i o n e s Configuraciones de módem Puede conectar el dispositivo mediante tecnología inalámbrica Bluetooth a una PC compatible, y usarlo como módem para habilitar la conectividad GPRS o 3G desde la PC.
C o n f i g u r a c i o n e s Resumen tras llamada: vea brevemente la duración y costo aproximado tras cada llamada (servicio de red) Enviar mi ID: muestre su número de teléfono a la persona que está llamando (servicio de red).
C o n f i g u r a c i o n e s Manejo con tapa cerrada: para que el dispositivo entre en el modo en espera cuando cierre la tapa. Las aplicaciones que pueden funcionar en segundo plano no se ven afectadas.
Página 98
C o n f i g u r a c i o n e s con el tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta la cuenta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar. ■ Seguridad Cuando están en uso las funciones de seguridad que restringen las llamadas (como restricción de llamadas y marcación fija), es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5BT. Es posible que Nokia disponga de modelos adicionales de batería para este dispositivo. Este dispositivo está...
Página 100
I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s y c a r g a d o r e s dispositivo de acuerdo al estándar IEEE 1725-2006. El uso de otras baterías o cargadores puede plantear un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro.
■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma...
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
Página 103
Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Para obtener más información ambiental, consulte la Declaración ecológica del producto en www.nokia.com/environment (en inglés).
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Página 105
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario.
Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés).
Página 109
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
Í n d i c e Índice restaurar configuraciones de fábrica 46 accesos directos 38 seguridad 45 agenda 32 teléfono 43 alarma 31 temas 37 alarma de nota 33 configuraciones de idioma 43 aplicaciones 28 contactos 35 consumo de memoria 35 correo de voz 24 batería creación de una nota 33...
Página 111
Í n d i c e memoria capacidad 30 indicador de longitud del mensaje 21 mensajería instantánea 20 Información de soporte de Nokia 10 mensajes ingresar texto 18 envío 23 ingreso de texto predictivo 19 leer y responder 22 Instalación de la tarjeta SIM 11...
Página 112
Í n d i c e temas 37 tarjeta 15 temporizador 34 texto 18 tono y mensaje de alerta 32 tonos de timbre 37 tecla de navegación 39 Tonos y gráficos 29 teclas y partes 14 teléfono configuración 44 configuraciones 43 XHTML 26...