Página 2
Nokia 2660 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 35. 9203505 Issue 1...
Página 3
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Página 4
The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third-party applications. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the information in the applications or these materials.
Contents For your safety ..................... 6 General information .................... 8 Access codes ..............................8 Nokia support and contact information ....................8 Accessibility solutions ..........................8 1. Get started ..................... 9 Install the SIM card and battery ......................9 Charge the battery ............................. 9 Normal operating position........................
Página 6
6. Battery information..................26 Charging and discharging ........................26 Talk and standby times .......................... 27 Nokia battery authentication guidelines ..................27 7. Enhancements....................28 Care and maintenance ..................28 Additional safety information ................29 Index ........................33...
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the end key as many times as needed to clear the display and return to the standby mode.
Nokia product. On the web site, you can get information on the use of Nokia products and services. If you need to contact customer service, check the list of local Nokia contact centers at www.nokia.com/customerservice.
(7). Charge the battery ■ Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Lift the cover at the top of the phone. 3. Connect the charger to the phone. Normal operating position ■ Your device has an internal antenna. Note: As with any radio transmitting device, avoid touching an antenna unnecessarily when the antenna is in use.
Wrist strap ■ Remove the back cover, and insert the wrist strap as illustrated. Replace the back cover. Switch the phone on or off ■ To switch the phone on or off, press and hold the end key. See ”Keys and parts,” page 10. Standby mode ■...
3. Call functions Make a call ■ 1. In the standby mode, enter the phone number, including the area code. For international calls, press * twice for the international prefix (the + character replaces the international access code), and enter the country code, area code (omit the leading zero if necessary), and phone number.
4. Write text You can enter text in predictive text ( ) and traditional text ( ) input. To use traditional text input, press a number key (1 to 9) repeatedly until the desired character appears. To turn predictive text input on or off when writing, press and hold #, and select Prediction on or Prediction off.
Text and multimedia message settings Select Menu > Messaging > Message settings > Text messages > Message centers. If your SIM card supports more than one message center, select or add the one you want to use. You may need to get the center number from your service provider. Select Menu >...
Create text or multimedia message Select Menu > Messaging > Create message > Message. To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number, or select Add to select recipients from the available options. To add Cc or Bcc recipients, select Options > Add recipient > Cc or Bcc. To enter message text, scroll to the Text: field, and enter the text.
Contacts ■ You can save names and phone numbers in the phone memory and in the SIM card memory. The phone memory may save contacts with numbers and text items. Names and numbers saved in the SIM card memory are indicated by Manage contacts To add a new contact, select Menu >...
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth. To delete the recent calls lists, select Clear log lists. You cannot undo this operation. Settings ■...
To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use Nokia approved enhancements for this model. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.
Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background while using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life. Bluetooth technology allows you to connect the phone to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet).
Synchronize from a compatible PC To synchronize data from calendar, notes, and contacts, install the Nokia PC Suite software of your phone on the PC. Use Bluetooth wireless technology for the synchronization, and start the synchronization from the PC.
Default configu ration settings—to view the list of service providers stored on the phone (the default service provider is highlighted) Activate default in all applications—to set the applications to use the settings from the default service provider Preferred access point—to select another access point. Normally the access point from your preferred network operator is to be used.
To search for a neighboring station, press and hold the scroll left or scroll right key. To save the station to which you are tuned, select Options > Save station. To adjust the volume, select Options > Volume. To leave the radio playing in the background, press the end key. To switch off the radio, press and hold the end key.
To-do list Select Menu > Organizer > To-do list. The to-do list is displayed and sorted by priority. Select Options, and you may add, delete, or send a note; mark the note as done; or sort the to-do list by deadline. Notes To write and send notes, select Menu >...
■ Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone. To view the amount of memory available for game and application installations, select Menu > Applications > Options > Memory status. To launch a game or an application, select Menu >...
Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you choose to access such sites, you should take precautions for security or content.
When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity of the battery. If you have any reason to believe that your battery is not an authentic, original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. •...
Página 31
Implanted medical devices Manufacturers of medical devices recommend that a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) should be maintained between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potential interference with the medical device. Persons who have such devices should: •...
■ Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
12 audio 15 answering 12 multimedia 14 ending 12 text 14 international 12 making 12 care and maintenance 28 certification information (SAR) 32 Nokia support information 8 contacts 16 notes 23 countdown timer 23 operating environment 29 data transfer 20...
Página 35
SIM card installation 9 standby mode 11 password 8 start up without SIM card 11 powering device on/off 11 stopwatch 23 profiles 17 text entry 13 settings to-do list 23 call 17 configuration 20 display 18 voice recorder 22 enhancement 20 phone 18 time and date 18 tones 17...
Página 36
Manual del usuario de Nokia 2660 9203505 Edición 1...
Página 37
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 38
SIN GARANTÍA Es posible que personas o empresas no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado y sean las propietarias de las aplicaciones de terceros provistas en o relacionadas al dispositivo. Nokia no es propietaria de los copyrights ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por tanto, Nokia no asume responsabilidad por cualquier asistencia al usuario final, ni de la funcionalidad o de la información...
Página 39
Contenido Para su seguridad....................40 Información general................... 43 Códigos de acceso ........................... 43 Información de contacto y asistencia técnica de Nokia .............. 43 Soluciones de accesibilidad ........................43 1. Inicio......................44 Instalar la tarjeta SIM y la batería ..................... 44 Cargar la batería ............................
Página 40
6. Información sobre las baterías ..............62 Carga y descarga............................62 Tiempos de conversación y de reserva....................63 Normas de autenticación de baterías Nokia..................63 7. Accesorios ....................65 Cuidado y mantenimiento ................. 65 Información adicional de seguridad ..............66...
Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su dispositivo. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad.
Página 43
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en nombres de menús, orden del menú...
Nokia. En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de atención locales de Nokia que se encuentra en www.nokia.com/customerservice (en inglés).
(7). ■ Cargar la batería Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tire del enchufe, no del cable. 1. Conecte el cargador al tomacorriente. 2. Levante la cubierta de la parte superior del teléfono. 3.
Advertencia: La tecla de desplazamiento de este dispositivo puede contener níquel. No está diseñada para un contacto prolongado con la piel. La exposición continua al níquel en la piel puede causar una alergia contra el níquel. ■ Correa para muñeca Extraiga la cubierta posterior e inserte la correa para muñeca como se ilustra.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. En el modo en espera, escriba el número de teléfono con el código de área incluido. Para realizar llamadas internacionales, pulse * dos veces para indicar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), y escriba el código del país, el código de área (si fuese necesario, omita el cero precedente) y el...
4. Escribir texto Puede escribir con el ingreso de texto predictivo ( ) o con el ingreso de texto tradicional ). Para usar el ingreso de texto tradicional, pulse las teclas numéricas correspondientes (1 a 9) hasta que aparezcan los caracteres deseados. Para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo al escribir, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Predicción activad.
Configuraciones de mensajes de texto y mensajes multimedia Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto > Centros de mensajes. Si su tarjeta SIM admite más de un centro de mensajes, seleccione o agregue el que desee usar. Es posible que necesite obtener el número del centro de su proveedor de servicios.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para enviarla por MMS. Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes y clips de sonido. Crear mensajes de texto o mensajes multimedia Seleccione Menú...
Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red, y es posible usted deba suscribirse a dicho servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para solicitar su número de buzón de voz e información detallada. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz. ■...
■ Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite dichas funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red. Puede ver la fecha y la hora de la llamada, editar o eliminar el número de teléfono de la lista, guardar el número en Contactos o enviar un mensaje al número.
Mis accesos directos Con accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones que usa con más frecuencia. Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos y una de las siguientes opciones: Tecla selec. derecha o Tecla selec. izq.: para designar una función del teléfono a la tecla de selección derecha o a la izquierda.
Para garantizar la interoperabilidad entre el teléfono y otros dispositivos compatibles con la tecnología Bluetooth, utilice accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes si otros dispositivos son compatibles con éste.
Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para vincularlo con su teléfono. Sólo tendrá...
Sincronizar desde una PC compatible Para sincronizar los datos de la agenda, las notas y los contactos, debe instalar el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice tecnología inalámbrica Bluetooth para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
■ El menú Operador Este menú le permite acceder a un portal de los servicios proporcionados por su operador de red. Este menú es específico del operador. El nombre y el icono dependen del operador. El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de red.
Grabador de voz Puede grabar discursos, sonidos o llamadas activas. Esto resulta útil para grabar un nombre y un número de teléfono a fin de anotarlos luego. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz y el botón de grabación virtual en la pantalla para comenzar la grabación.
Lista de tareas Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. La lista de tareas se muestra y se ordena por prioridad. Seleccione Opc. y podrá agregar, eliminar o enviar una nota; marque la nota como realizada u ordene la lista de tareas por fecha límite. Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú...
Aplicaciones El software de su teléfono puede incluir algunos juegos y aplicaciones Java que están especialmente diseñados para este teléfono Nokia. Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Estado de la memoria. Para iniciar un juego o una aplicación, seleccione Menú...
También puede acceder a otros sitios de terceros a través del dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia; por lo tanto, la empresa no los avala ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si decide acceder a dichos sitios, debe tomar precauciones en cuanto a la seguridad o el contenido.
Cuando los tiempos de conversación y de espera son notablemente más cortos de lo normal, ya es momento de sustituir la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia.
7. Accesorios Normas prácticas acerca de los accesorios • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tire del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionen correctamente.
• Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus contactos y notas de agenda. • Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su rendimiento, apáguelo y quite la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio.
Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm entre un dispositivo teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar la potencia para interferencias con el dispositivo médico.
■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las áreas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causarán daño corporal o incluso la muerte.
Obtenga más información de la SAR en la sección de información de productos en el sitio, en inglés, www.nokia.com. Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos referentes a la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications Commission) de...
52 paquetes) 55 alarma 58 grabador de voz 58 altavoz 47 aplicaciones 60 Información de asistencia técnica de Nokia 43 información de certificación (SAR) 69 batería ingreso de texto 48 autenticación de 63 iniciar sin tarjeta SIM 46 carga/descarga 44, 62 instalación de la tarjeta SIM 44...
Página 72
menú de configuración 52 modo en espera 46 teclas y partes 45 modos 52 temporizador 59 transferencia de datos 55 notas 59 Web. Ver exploradores. Radio FM 57 registro 52 zonas explosivas 68...
Get help......................4 Find your phone label ................4 Updates......................4 Register your phone..................4 E-newsletters....................4 2. Nokia One-Year Limited Warranty........5 3. Message from the CTIA ............9 4. Message from the FDA............12 9241365 9241365 Issue 2...
Página 79
Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Nokia, Nokia Connecting People, and the Nokia Original Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. All other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
C o n t a c t N o k i a 1. Contact Nokia If you ever need to call Nokia Care Contact Center, you will need to provide specific information about your phone. Whether you are calling about your device or an enhancement, have the equipment with you when you call.
You may also download free configuration settings such as MMS, GPRS, e-mail, and other services for your phone model at www.nokiausa.com/phonesettings. If you still require assistance, check the list of local Nokia contact centers at www.nokiausa.com/customerservice or www.nokiausa.com/contact_us. ■ Register your phone Make sure to register your phone at www.warranty.nokiausa.com or call...
Página 82
No charge will be made to the Consumer for any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts.
Página 83
Nokia. c) Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration of the applicable limited warranty period.
Página 84
LIMITED WRITTEN WARRANTY. OTHERWISE, THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS THE CONSUMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS OR PROFITS,...
Página 85
13. This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.
Página 87
M e s s a g e f r o m t h e C T I A ■ Wireless Phone "Safety Tips" Below are safety tips to follow while driving and using a wireless phone which should be easy to remember. 1.
Página 88
M e s s a g e f r o m t h e C T I A 8. Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the greatest tools you can own to protect yourself and your family in dangerous situations— with your phone at your side, help is only three numbers away.
M e s s a g e f r o m t h e F D A 4. Message from the FDA The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides the following consumer information about wireless phones. See http://www.fda.gov/cellphones/ for updated information. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones.
Página 90
M e s s a g e f r o m t h e F D A • Federal Communications Commission • Occupational Safety and Health Administration • National Telecommunications and Information Administration The National Institutes of Health participates in some interagency working group activities, as well.
Página 91
M e s s a g e f r o m t h e F D A energy (RF). Since time is a key factor in how much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using a wireless phone will reduce RF exposure. If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off dramatically with distance.
Página 92
M e s s a g e f r o m t h e F D A Do wireless phone accessories that claim to shield the head from RF radiation work? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim to shield the head from those emissions reduce risks.
Página 93
the maximum measurement uncertainty permitted by current measurement standards was added to the maximum permissible SAR, the resulting SAR value would be well below any level known to produce an acute effect. Consequently, FCC’s approach with measurement uncertainty will not result in consumers being exposed to any known risk from the RF emitted by cellular telephones.
Página 94
Localizar la etiqueta de su teléfono..........20 Actualizaciones .................... 20 Registre su teléfono..................20 Boletines electrónicos ................20 2. Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año ......21 3. Mensaje de la CTIA ............25 4. Mensaje de la FDA.............. 28 9241365...
Página 95
Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de este documento en cualquier forma sin el previo permiso escrito de parte de Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, y los logos de Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí...
C o n t a c t o c o n N o k i a 1. Contacto con Nokia Si por alguna razón necesita llamar al Centro de Atención Nokia Care, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Si está llamando sobre su dispositivo o un accesorio, téngalo a la mano al hacer la llamada.
Nokia. También podría descargar ajustes de configuraciones gratuitos tal como MMS, GPRS, email y otro servicios para su modelo de teléfono en www.nokiausa.com/phonesettings. Si aún necesita ayuda, consulte la lista local de Centros de Servicio al Cliente Nokia en www.nokiausa.com/customerservice o www.nokiausa.com/contact_us. ■ Registre su teléfono Asegúrese de registrar su teléfono en www.warranty.nokiausa.com o llame al...
Página 98
No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o artículos...
Página 99
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no recomendados por Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
Página 100
Producto tardará/está calculado a tardar más de diez (10) días. f) En caso de que el Producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté cubierto por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador será...
Página 101
13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los contratos o acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa...
Página 103
M e n s a j e d e l a C T I A ■ "Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular" A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo y usando un teléfono celular las cuales deberían ser fáciles de recordar. 1.
Página 104
M e n s a j e d e l a C T I A 8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá...
M e n s a j e d e l a F D A 4. Mensaje de la FDA U.S. Food and Drug Administration (FDA) para todos los usuarios de teléfonos celulares. Para información actualizada, visite http://www.fda.gov/cellphones/. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares.
Página 106
M e n s a j e d e l a F D A La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que se encargan de los distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados al nivel federal.
Página 107
M e n s a j e d e l a F D A gubernamentales. La investigación financiada por la CTIA es realizada por contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto los experimentos en laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos celulares.
Página 108
M e n s a j e d e l a F D A ¿Reduce el riesgo de la exposición a la radiofrecuencia el uso de accesorios manos libres con teléfonos celulares? Puesto que no existen riesgos a exposición RF irradiada por teléfonos celulares, no hay motivo para creer que el uso de equipos manos libres reducen los riesgos.
Página 109
consumidor, es la de las irradiaciones RF del teléfono. FCC mide el nivel de Specific Absorption Rate (SAR-TAE - Tasa de Absorción Específica) del teléfono, siguiendo un protocolo de pruebas muy riguroso. Como ocurre con casi cualquier medición científica, es posible que la medición de prueba pueda ser menos o más de la RF actual irradiada por el teléfono.