Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía del usuario del Nokia 2626
9254778
1ª edición
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 2626

  • Página 1 Guía del usuario del Nokia 2626 9254778 1ª edición...
  • Página 2 Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia, Nokia Connecting People y Xpress-on son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí...
  • Página 3 RSA Security. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
  • Página 4 EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de aplicaciones y productos concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas. Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Para su seguridad ............7 Información general ............ 13 Códigos de acceso................... 13 Información de contacto y soporte de Nokia........14 1. Conceptos básicos ........... 15 Instalación de la tarjeta SIM y la batería......... 15 Carga de la batería ................. 17 Posición de funcionamiento normal..........
  • Página 6 Aplicaciones....................52 Web......................53 Servicios SIM .................... 58 6. Información sobre la batería ........59 Carga y descarga ..................59 Normas de autenticación de baterías Nokia........61 7. Equipamiento ............66 Cuidado y mantenimiento .......... 67 Información adicional sobre seguridad...... 70...
  • Página 7: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
  • Página 8 P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Siga todas las restricciones existentes.
  • Página 9 P a r a s u s e g u r i d a d UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
  • Página 10 P a r a s u s e g u r i d a d CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
  • Página 11: Acerca De Su Dispositivo

    P a r a s u s e g u r i d a d Acerca de su dispositivo El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para la red GSM 900 y GSM 1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
  • Página 12 P a r a s u s e g u r i d a d En algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué...
  • Página 13: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Códigos de acceso El código de seguridad suministrado con el teléfono protege a éste contra usos no autorizados. El código predefinido es 12345.
  • Página 14: Información De Contacto Y Soporte De Nokia

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información de contacto y soporte de Nokia Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
  • Página 15: Conceptos Básicos

    C o n c e p t o s b á s i c o s Conceptos básicos Instalación de la tarjeta SIM y la batería Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 16 C o n c e p t o s b á s i c o s 3. Levante con cuidado el soporte de la tarjeta SIM desde las pestañas de extracción del teléfono y abra la tapa retráctil (3). 4. Inserte la tarjeta SIM, de forma que la esquina biselada quede en el lado superior derecho y la zona de contactos dorados quede hacia adentro (4).
  • Página 17: Carga De La Batería

    C o n c e p t o s b á s i c o s Carga de la batería Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
  • Página 18: Posición De Funcionamiento Normal

    C o n c e p t o s b á s i c o s Posición de funcionamiento normal Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté...
  • Página 19: Su Teléfono

    S u t e l é f o n o Su teléfono Teclas y piezas • Auricular (1) • Altavoz (2) • Teclas de selección (3) • Tecla de navegación (tecla de desplazamiento) (4) • Tecla de llamada (5); pulse la tecla de llamada una vez para acceder a la lista de los últimos números marcados.
  • Página 20: Modo En Espera

    S u t e l é f o n o Nota: No toque este conector, ya que está destinado a su uso sólo por el personal de servicio autorizado. Aviso: La tecla de desplazamiento de este dispositivo pueden contener níquel. La tecla de desplazamiento no está...
  • Página 21: Modo De Demostración

    S u t e l é f o n o Nombre de la red o logotipo del operador (1) Intensidad de la señal de la red (2) Nivel de carga de la batería (3) La tecla de selección izquierda es Ir a (4) para ver las funciones de la lista de accesos directos personales.
  • Página 22: Bloqueo Del Teclado

    S u t e l é f o n o Bloqueo del teclado Seleccione Menú > * rápidamente para bloquear o desbloquear el teclado y, de esta forma, evitar que las teclas se pulsen de forma involuntaria. Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está...
  • Página 23: Funciones De Llamada

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a Funciones de llamada Realización o respuesta a una llamada Para realizar una llamada, introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo, si es necesario. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
  • Página 24: Escritura De Texto

    E s c r i t u r a d e t e x t o Escritura de texto Puede introducir texto en modo predictivo y en modo tradicional . Para utilizar el modo tradicional, pulse la tecla varias veces hasta que aparezca la letra. Para activar la introducción de texto predictivo, seleccione Opcs.
  • Página 25 E s c r i t u r a d e t e x t o Sugerencias sobre la escritura de texto: para añadir un espacio, pulse 0. Para cambiar de forma rápida el método de introducción de texto, pulse # varias veces y compruebe el indicador de la parte superior de la pantalla.
  • Página 26: Funciones De Menú

    F u n c i o n e s d e m e n ú Funciones de menú Las funciones del teléfono están agrupadas en menús. Aquí no se describen todas las funciones ni opciones de menús. En el modo en espera, seleccione Menú...
  • Página 27: Ajustes De Texto Y Multimedia

    F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de texto y multimedia Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mensajes > Mensajes de texto > Centros de mensajes. La tarjeta SIM admite más de un centro de mensajes. Seleccione o añada el que desee utilizar.
  • Página 28: Mensajes De Texto

    F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes de texto Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje texto. Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se ha enviado al número del centro de mensajes programado en el dispositivo.
  • Página 29: Mensajes Multimedia

    F u n c i o n e s d e m e n ú servicios le cobre de forma correspondiente. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
  • Página 30 F u n c i o n e s d e m e n ú Tenga en cuenta que no podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada activa o hay un juego u otra aplicación Java en ejecución. Puesto que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por diversas razones, no confíe exclusivamente en ellos para comunicaciones esenciales.
  • Página 31: Mensajes Flash

    F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes flash Los mensajes flash (servicio de red) son mensajes de texto que se muestran instantáneamente. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash.
  • Página 32: Mensajes De Voz

    F u n c i o n e s d e m e n ú Cuando el teléfono recibe mensajes de audio, aparece mensaje de audio recibido o el número de mensajes y el texto mensajes recibidos. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod.;...
  • Página 33 F u n c i o n e s d e m e n ú de correo electrónico y los ajustes necesarios. Tal vez reciba los ajustes de configuración del correo electrónico en forma de mensaje de configuración. Para escribir y enviar un mensaje de correo electrónico, seleccione Menú...
  • Página 34: Guía

    F u n c i o n e s d e m e n ú El teléfono guarda los mensajes que descargue de la cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzones entrada. Otras carpetas que se utilizan pueden ser: Borrador para guardar los mensajes no finalizados;...
  • Página 35 F u n c i o n e s d e m e n ú Para añadir un nuevo contacto, seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añadir cont. nuevo. Para añadir más detalles a un contacto, asegúrese de que la memoria de uso Teléfono Teléfono y SIM.
  • Página 36: Registro

    F u n c i o n e s d e m e n ú Vía multimedia Vía mensaje texto. Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Para descartar una tarjeta de visita, seleccione Salir >...
  • Página 37 F u n c i o n e s d e m e n ú Puede ver la fecha y la hora de la llamada, editar o eliminar el número de teléfono de la lista, guardar el número en la Guía o enviar un mensaje al número.
  • Página 38: Ajustes

    F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes En este menú puede configurar varios ajustes del teléfono. Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione Menú > Ajustes > Restaurar valores inic..
  • Página 39: Mis Accesos Directos

    F u n c i o n e s d e m e n ú Mis accesos directos Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono usadas con más frecuencia. Seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos >...
  • Página 40: Ajustes De Pantalla, Fecha Y Hora

    F u n c i o n e s d e m e n ú Rellamada automática > Activada para que el teléfono realice diez intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada infructuoso. Llamada en espera >...
  • Página 41: Actualización Auto

    F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha. Desplácese hasta Reloj para seleccionar que se muestre el reloj en el modo en espera, ajustar el reloj y seleccionar la zona horaria y el formato de la hora.
  • Página 42: Ajustes De Accesorios

    F u n c i o n e s d e m e n ú Para obtener información sobre precios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes datos >...
  • Página 43: Ajustes De Configuración

    F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de configuración Para algunos de los servicios de red es necesario que realice ajustes de configuración en el teléfono. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM, de un proveedor de servicios en forma de mensaje de configuración, o bien introduzca manualmente sus ajustes personales.
  • Página 44: Menú Operador

    F u n c i o n e s d e m e n ú Menú Operador Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador de red. Es específico de cada operador. El nombre y el icono dependen del operador. El operador puede actualizar este menú...
  • Página 45: Multimedia

    F u n c i o n e s d e m e n ú Multimedia Grabadora Puede grabar voz, sonido o una llamada activa. Esta función resulta útil para grabar un nombre y un número de teléfono que podrá escribir más adelante.
  • Página 46: Radio

    F u n c i o n e s d e m e n ú Radio La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
  • Página 47: Sintonización De Canales De Radio

    F u n c i o n e s d e m e n ú 2. Si ya ha guardado canales de radio, desplácese hasta el canal que desee escuchar. También puede seleccionar la ubicación de un canal de radio pulsando brevemente las teclas numéricas correspondientes.
  • Página 48: Funciones Básicas De La Radio

    F u n c i o n e s d e m e n ú Funciones básicas de la radio Cuando la radio está encendida, se encuentran disponibles las siguientes opciones: Desactivar, Guardar canal, Canales, Fijar frecuencia Altavoz portátil. Puede guardar hasta 20 canales de radio. Consulte "Sintonización de canales de radio", en la página 47.
  • Página 49 F u n c i o n e s d e m e n ú Desplácese hasta Repetir alarma para configurar el teléfono de manera que la alarma suene los días de la semana elegidos y Tono de alarma para seleccionar o personalizar el tono de alarma.
  • Página 50: Calculadora

    F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Organizador > Agenda, la fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas, seleccione Ver.
  • Página 51 F u n c i o n e s d e m e n ú Introduzca el segundo número. Para obtener el resultado, seleccione Result.. Para iniciar un cálculo nuevo, deberá mantener pulsada la tecla Borrar. Para realizar una conversión monetaria, seleccione Menú...
  • Página 52: Aplicaciones

    F u n c i o n e s d e m e n ú Aplicaciones El software del teléfono incluye algunos juegos y aplicaciones Java diseñados expresamente para este teléfono Nokia. Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones, seleccione Menú >...
  • Página 53: Web

    F u n c i o n e s d e m e n ú Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del teléfono. Consulte al operador de red o al proveedor de servicios la disponibilidad, los precios y los impuestos de estos servicios. Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
  • Página 54 F u n c i o n e s d e m e n ú Para finalizar la navegación y terminar la conexión, seleccione Opcs. > Abandonar. Como método alternativo, pulse dos veces la tecla de colgar, o bien mantenga pulsada la tecla de colgar.
  • Página 55: Ajustes De Aspecto Del Navegador

    F u n c i o n e s d e m e n ú El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá...
  • Página 56: Cookies Y Memoria Caché

    F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Codificación de caracteres para seleccionar el conjunto de caracteres que se utilizará para mostrar las páginas del navegador que no incluyan esa información o seleccionar si se utilizará...
  • Página 57: Buzón De Entrada De Servicio

    F u n c i o n e s d e m e n ú Buzón de entrada de servicio Este teléfono puede recibir mensajes de servicio (servicio de red) (mensajes de difusión) enviados por su proveedor de servicios. Para leer un mensaje de servicio, seleccione Mostrar.
  • Página 58: Servicios Sim

    F u n c i o n e s d e m e n ú Servicios SIM La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales. Para obtener información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
  • Página 59: Información Sobre La Batería

    Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
  • Página 60 I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración.
  • Página 61: Normas De Autenticación De Baterías Nokia

    No las tire a la basura doméstica. Normas de autenticación de baterías Nokia Por su seguridad, utilice únicamente baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original...
  • Página 62 Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio de Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
  • Página 63 I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a 2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
  • Página 64 I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las instrucciones de la página www.nokia.com/ batterycheck. Para crear un mensaje de texto, introduzca el código de 20 dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número +44 7786 200276.
  • Página 65 Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
  • Página 66: Equipamiento

    E q u i p a m i e n t o Equipamiento Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento • Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
  • Página 67: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
  • Página 68 C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo.
  • Página 69 C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
  • Página 70: Información Adicional Sobre Seguridad

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas.
  • Página 71: Aparatos Médicos

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad a la red.
  • Página 72: Marcapasos

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique.
  • Página 73: Aparatos De Audición

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Aparatos de audición Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.
  • Página 74 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento.
  • Página 75: Entornos Potencialmente Explosivos

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Entornos potencialmente explosivos Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones.
  • Página 76: Llamadas De Emergencia

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario.
  • Página 77 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia.
  • Página 78: Certificación De La Tasa Específica De Absorción (Sar)

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR) ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.
  • Página 79 SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.

Tabla de contenido