Atlanta Attachment Company AP26SEB24 Manual Del Usuario página 20

Tabla de contenido
AAP26SEB47
on the cylinder rod to limit the travel of the
blade. The blades should be able to cut their
entire length, but the moving blade should not
contact the Cutter body.
8.
Put Cutter warning label on cloth plate.
9.
Mount the knee switch (1975-400K) to the
underside of the table with the screws
provided. The operator's right knee, while at
rest, should be aligned with the edge trimming
cutter on the machine. Locate the knee switch
accordingly.
10. Move existing treadle rod assembly from the
treadle and install the treadle switch
(AA192-56) provided. The "T" air fitting
should be positioned at the top. Adjust the
treadle rod to accommodate the operator. The
tension on the motor clutch should be adjusted
so that the vacuum to the throat plate is turned
on just before the sewing machine begins to
sew. Adjust the clutch if necessary at this
time.
11. Mount the Control Panel Assembly to the
table top using the screws provided.
12. Attach the air lines according to the pneumatic
diagram.
13. The unit is now installed and is ready to be
sewn off. See sew off instructions on page 15.
IMPORTANT NOTES
Needle height setting will be 1/16 less than book
setting because of thicker throat plate.
Double check throat plate to lower looper clearance
to assure no contact is made with the vacuum tube.
14
Atlanta Attachment Company
770-963-7369 Fax: 770-963-7641
de la Cortadora debe estar tan alta como sea
posible sin interferencia. Use el collar de
sujeción en la varilla del cilindro para limitar
el viaje de la hoja. Las hojas deben poder
cortar en toda su extensión, pero la hoja
movible no debe entrar en contacto con el
cuerpo de la Cortadora.
8.
Ponga el rótulo de advertencia de la Cortadora
en la plancha de la tela.
9.
Monte el interruptor de rodilla (1975-400K) a
la parte de abajo de la mesa con los tornillos
provistos. La rodilla derecha del operario,
mientras en reposo, debe alinear con la hoja
recortadora de borde en la máquina. Sítue el
interruptor de rodilla de acuerdo.
10.
Quite la varilla del pedal existente e instale el
interruptor del pedal (AA192-56) provisto. La
"T" del sistema neumático debe estar arriba.
Ajuste la varilla del pedal para dar comodiada
al operario. La tensión en el embrague del
motor debe ajustarse para que la succión a la
plancha de la aguja se encienda justo antes que
la máquina empieza a coser. Ajuste el
embrague ahora si es necesario.
11.
Monte el panel de Control a la mesa usando
los tornillos provistos.
12. Conecte de las mangueras del sistema neu-
mático según el diagrama neumático.
13. La unidad está instalada y lista para coser. Vea
las instrucciones para coser, pagina 15.
NOTAS IMPORTANTES
La altura de la aguja será 1/16" menos que la del
libro debido a que la plancha de la aguja es más
Verifique el espacio libre entre la plancha de la aguja
y el Engazador (looper) inferior para
asegurarse que no hacen contacto con el tubo de
Technical Manual
gruesa.
succión.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ap26seb47

Tabla de contenido