Resumen de contenidos para Beretta JUNIOR GREEN 25 C.S.I.
Página 1
JUNIOR GREEN C.S.I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO PT MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DE HANDBUCH FÜR DIE MONTAGE UND BENUTZUNG SI NAVODILA ZA VGRADITEV, PRIKLJUČITEV IN UPORABO HR PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠTENJE PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE...
JUNIOR GREEN C.S.I. Junior Green C.S.I. boilers comply with the essential requirements of the following Directives: - Gas Appliance Directive 2009/142/EC - Efficiency Directive 92/42/EEC - Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC - Low Voltage Directive 2006/95/EC 0694 0694CL6033 and therefore bears the EC marking RANGE RATED This boiler can be adapted to the thermal requirements of the system;...
Página 4
JUNIOR GREEN C.S.I. Installer’s-user’s manual .............5 Boiler operating elements ............116 Hydraulic circuit ...............118 Electric diagrams ..............120 Circulator residual head ............125 Manual para el instalador-usuario ..........17 Elementos funcionales de la caldera ........116 Circuito hidráulico ..............118 Esquema eléctrico ..............120 Altura de carga residual del circulador ........125 Manual do instalador-usuário ............29 Elementos funcionais da caldeira ..........116 Circuito Hidráulico ..............118...
ESPAÑOL ESPAÑOL MANUAL DEL INSTALADOR 1 - ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fabrican prestando No estirar, dividir o torcer los cables eléctricos que sobresalgan de la atención a cada uno de los componentes de manera tal de proteger tanto caldera, aunque esté...
Página 18
JUNIOR GREEN C.S.I. operación de limpieza, de agregado de aditivos y/o tratamientos químicos 3.6 Conexión del gas (por ej. líquidos anticongelantes,filmantes, etc.), verificar que los paráme- Antes de realizar la conexión del aparato a la red de gas, controlar que: tros en la tabla se encuentren dentro de los valores indicados.
ESPAÑOL - cerrar el grifo general de la red hídrica INSTALACIÓN “FORZADA ABIERTA” (TIPO B23P/B53P) - abrir todos los grifos del agua caliente y fría Conducto evacuación de humos Ø 80 mm (fig. 20) - vaciar los puntos más bajos. El conducto de evacuación de humos puede estar orientado en la direc- ción más adecuada a las exigencias de la instalación.
Página 20
JUNIOR GREEN C.S.I. Conductos desdoblados (ø 80 mm) (fig. 23) Los conductos desdoblados se pueden orientar en la dirección más ade- cuada a las exigencias de la instalación. Para la instalación seguir las instrucciones suministradas con el kit acce- sorio específico para calderas de condensación. Prever una inclinación del conducto de evacuación de humos de 1% hacia la caldera.
ESPAÑOL 4 - ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 4.1 Encendido del aparato Función de desbloqueo Para restablecer el funcionamiento llevar el selector de función a “ ” apaga- Con cada alimentación eléctrica, la pantalla muestra una serie de informa- do (fig. 32), esperar 5-6 segundos y luego llevar el selector de función a la ciones como el valor del contador sonda de humos (-C- XX) (véase apar- posición deseada controlando que el led luminoso rojo esté...
JUNIOR GREEN C.S.I. - desenroscar los tornillos (F - fig. 16) para extraer la tapa de la regleta de A07 sonda NTC calefacción o diferencial impulsión-retorno (led rojo fijo) conexión (230V) A08 sonda NTC retorno o diferencial retorno-impulsión (led rojo fijo) JUMPER JP7 - fig.
ESPAÑOL - Pulsar por tercera vez la tecla �análisis combustión” para alcanzar el nú- �análisis combustión” para alcanzar el nú- análisis combustión” para alcanzar el nú- automático, variando en el sistema la temperatura de referencia (0 = 20 °C, mero de giros correspondiente a la potencia mínima (tabla 2), el led amarillo para el nivel DÍA;...
JUNIOR GREEN C.S.I. 4.7 Transformación gas (fig. 41-42) - Controlar y regular, si fuera necesario, la presión de la instalación. - Realizar un análisis de la combustión. Comparar los resultados con las La transformación de un gas de una familia a un gas de otra familia puede especificaciones del producto.
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO 1a ADVERTENCIAS GENERALES 2a ENCENDIDO DEL APARATO Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Con cada alimentación eléctrica, la pantalla muestra una serie de infor- maciones como el valor del contador sonda de humos (-C- XX) (véase El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo que apartado 4.3 - anomalía A09), posteriormente comienza un ciclo automáti- debe conservarse con cuidado y debe acompañar siempre al aparato;...
JUNIOR GREEN C.S.I. A continuación la caldera volverá a encenderse automáticamente y el tes- A09 sonda NTC de humos o limpieza del intercambiador (led verde+rojo tigo rojo se enciende de color verde. parpadeantes) A77 intervención del termostato baja temperatura - alarma genérica (led N.B.
JUNIOR GREEN C.S.I. fig. 1 [ES] - PANEL DE MANDOS [EN] - CONTROL PANEL Led de señalización estado caldera Boiler status LED Pantalla digital que indica la temperatura de funcionamiento y los Digital display indicating the operating temperature and fault codes códigos de anomalía Mode selector: OFF/Reset alarms,...
Página 116
JUNIOR GREEN C.S.I. fig. 2 [EN] - Functional elements of the 13 - Tapón toma de análisis humos 27 - Intercambiador água sanitária boiler 14 - Válvula de purgado manual 28 - Sifão 1 - Filling tap 15 - Válvula de purgado de aire superior 29 - Fluxostato 2 - Drain valve 16 - Transformador de encendido...
Página 118
JUNIOR GREEN C.S.I. fig. 3 [EN] - Hydraulic circuit 12 - Separador agua/aire 2 - Automatikus by-pass 13 - Válvula de purgado manual 3 - Háromutas szelep A DHW input 14 - Presostato 4 - Biztonsági szelep B DHW output 15 - Intercambiador agua sanitaria 5 - Keringtető...
Página 121
JUNIOR GREEN C.S.I. [EN] - Multiwire wiring diagram [PT] - Diagrama eléctrico multifilar Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ Bianco=White / Viola=Violet Blu=Blu/Marrom=Marrone/Preto=Nero/Vermelho=Rosso/Branco=Bianco/Violeta=Viola/ / Rosa=Pink / Arancione=Orange / Grigio=Grey / Giallo=Yellow / Verde=Green Cinza=Grigio/Rosa=Rosa/Arancione=Laranja/Giallo=Amarelo/ Verde=Verde A = 24V Low voltage ambient thermostat jumper A = Conexão termóstato ambiente baixa tensão 24V - B = Válvula do gás B = Gas valve C = Fusível 3.15A F...
Página 124
JUNIOR GREEN C.S.I. T.A. fig. 5 [DE] - Externe Anschlüsse [EN] - External connections Low voltage devices should be connected to a CN6 connector, as shown in the Die Niederspannungsverbraucher werden am Stecker CN6 wie in der Abbil- dung dargestellt angeschlossen: figure: C.R.
Página 125
JUNIOR GREEN C.S.I. 1000 System flow rate (l/h) / Potencia instalación (l/h) / Caudal da instalação (l/h) Portata (l/h) Debit instalație (l/h) / Vízhozam (l/h) / Anlagendurchfluss (l/h) / Zmogljivost sistema (l/h) fig. 6 Protok instalacije (l/h) / Protok sistema (l/h) 6-metre circulator [EN] - RESIDUAL HEAD OF CIRCULATOR - [DE] - RESTFÖRDERHÖHE DER UMLAUFPUMPE -Umlaufpumpe 6 Meter...
Página 128
JUNIOR GREEN C.S.I. Automatic Temperature Control System (S.A.R.A.) / Función S.A.R.A. / Função S.A.R.A / S.A.R.A. funkció / funcție S.A.R.A / Funktion S.A.R.A. / Funkcija S.A.R.A. / Funkcija S.A.R.A. (Sustav automatske regulacije ambijenta) / Funkcija S.A.R.A. fig. 25 fig. 35 CO button / pulsador CO / botão CO / CO gomb / buton CO / CO-Taste gumb CO / tipka CO / dugme CO fig.
Página 129
JUNIOR GREEN C.S.I. fig. 41 fig. 42 Riduzione notturna P A RALLELA Curva climatica GIORNO Curva climatica NOTTE Temperatura Esterna [ES] [EN] A - GRÁFICO 1 - CURVAS DE TERMORREGULACIÓN A - GRAPH 1 THERMOREGULATION CURVES B - GRÁFICO 2 - CORRECCIÓN CURVA CLIMÁTICA B - GRAPHIC 2 - WEATHER COMPENSATION CURVE C - GRÁFICO 3 - REDUCCIÓN NOCTURNA PARALELA C - GRAPHIC 3 - PARALLEL NIGHT-TIME REDUCTION...
Página 131
JUNIOR GREEN C.S.I. [EN] - RANGE RATED - EN483 [DE] - GEWICHTET - EN483 The rating for the heat output in heating mode is ___________ kW Der Einstellungswert des Wärmedurchsatzes im Heizbetrieb be- trägt ___________ kW equivalent to a maximum fan speed in heating mode of _____________ rpm und entspricht einer maximalen Gebläsedrehzahl im Heizbetrieb von _____________ U/Min.
Página 132
Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) Italy...