Beko TSE1284N Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TSE1284N:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hűtőszekrény
Használati útmutató
Frigorífico
Manual do Utilizador
Refrigerador
Manual del usuario
Külmik
Kasutusjuhend
TSE1284N
HU / PT / ES / ET
58 4198 0000/AB
4/6
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko TSE1284N

  • Página 1 Hűtőszekrény Használati útmutató Frigorífico Manual do Utilizador Refrigerador Manual del usuario Külmik Kasutusjuhend TSE1284N HU / PT / ES / ET 58 4198 0000/AB...
  • Página 2 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye Előkészületek 2 Fontos biztonsági ....16 figyelmeztetések 5 A hűtőszekrény Rendeltetésszerű használat ....5 használata Vízadagolóval ellátott termékek Fagyasztás ..........18 esetén; ............8 Ételek fagyasztása .........18 Gyermekbiztonság ........9 ........19 Fagyasztott étel tárolása .....19 megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése: ........9 ......19 ............
  • Página 4: Hűtőszekrénye

    Hűtőszekrénye 1. a.) Fagyasztó rekeszek & jégkocka tartó ( modellekhez) 7. Állítható első lábak b.) Fagyasztott étel rekeszek & 8. Tejtermék rekesz jégkocka tartó ( modellekhez) 2. Belső világítás és termosztát gomb 10. Tojástartó 3. Mozgatható polcok 11. Üvegtartó polc 4.
  • Página 5: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi FIGYELMEZTETÉS: tároljon információk figyelmen kívül készülékben gyúlékony hagyása sérüléseket vagy anyagokat, pl. aeroszolos dobozokat. eredeti alkatrészeket a termék vásárlásától számított 10 évig szállítjuk. és hasonló körülmények közötti használatra való, mint pl.: Rendeltetésszerű –...
  • Página 6 üveges vagy kannás italokat. karbantartási vagy javítási munkálatok során válassza le a megrepedhetnek. hűtőt az elektromos hálózatról a megfelelő biztosíték kikapcsolásával vagy a fogja meg kézzel, mert készülék kihúzásával. hozzáragadhatnak a kezéhez. ki a konnektorból. előtt húzza ki a hűtőszekrényt. magas alkoholtartlmú...
  • Página 7 megfelel az előírásoknak. vigyázzon, nehogy kárt esőnek, hónak, napsütésnek meghajlítása tüzet okozhat. vagy szélnek, mert ez kárt tehet a termék elektromos rendszerében. készülék bedugásakor soha ne fogja meg nedves kézzel a érdekében, sérült tápkábel dugót. esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
  • Página 8: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    ellenkező esetben ezek a tárgyak az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor leeshetnek. teljesítményszabályozást igényelnek, a gyógyszerek, a hőérzékeny orvosságok és kutatási anyagok stb. nem tárolhatók a hűtőszekrényben. nem használja, húzza ki a hibája tüzet okozhat. Vízadagolóval ellátott lábak nincsenek megfelelően termékek esetén; beállítva, a hűtő...
  • Página 9: Gyermekbiztonság

    Az RoHS-irányelvnek való Kizárólag ivóvizet használjon. megfelelés: Gyermekbiztonság termék megfelel uniós rendelkezik, a kulcsot tartsa távol a gyermekektől. nem tartalmaz az irányelvben felügyelni kell, hogy ne meghatározott káros vagy babráljanak a termékkel. tiltott anyagokat. Csomagolásra vonatkozó A WEEE-irányelvnek való információ megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése: a nemzeti környezetvédelmi...
  • Página 10: Teendő Lépések

    Hagyja figyelmen kívül polcait és fiókjait, és a ezt a figyelmeztetést, amennyiben a hűtőrendszer polc vagy a fiók használata R134a hűtőközeget használ. esetén, az élelmiszerek kisebb mérete miatt nem áll fenn az gáz típusát a hűtőszekrény élelmiszerek megfagyásának veszélye. belsejében, a bal oldali falon találja.
  • Página 11: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. A hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok így a levegő szabadon tud áramolni. hűtőt. feltétlenül tükrözi az Ön hűtőjét.) polcokat, kiegészítőket, fiókokat stb. rögzíteni kell szigszalaggal.
  • Página 12: A Csomagolás Leselejtezése

    Elhelyezés és üzembe helyezés értéknek meg kell egyeznie a hálózati feszültség értékével. tárolására kijelölt szoba ajtaja nem használjon. elég széles, hűtők ajtajainak eltávolításához hívja ki a hivatalos szakemberre. szervizt. hozzáférhető helyre helyezze. Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye 2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a áll fenn! hőforrásoktól, a nedves helyektől és a A csomagolás leselejtezése...
  • Página 13: Tartólábak

    Tartólábak Beszerelés (pult alá) elülső lábakat az ábrán látható módon. 820mm. lejjebb ereszkedik, míg az ellenkező alá, tűhelyt vagy más hőforrásokat ne tegyen a pult fölé. műveletet kényelmes elvégzéséhez két emberre van szükség. készülékhez, annak bal vagy jobb oldalán. burkolatát. 4 csavart kell eltávolítania (2 csavar található...
  • Página 14: Előkészületek

    Előkészületek elhelyezni minden hőforrástól (pl. hogy a későbbiekben tudja miben kandalló, sütő, főzőlap), és legalább szállítani a hűtőt. Ezenkívül óvni kell a közvetlen műszerfal automatikusan kikapcsol napsütéstől is. az ajtó bezárása után 5 perccel. Újra bekapcsol, ha kinyílik az ajtó vagy lenyom egy gombot.
  • Página 15 595 mm 55 mm...
  • Página 16 Az ajtónyitás megfordítása...
  • Página 17 60° 60°...
  • Página 18: Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata zöldségtartó rekesz fölött található. hőmérséklettől, intenzitástól, hányszor nyitja ki az ajtót, és a bent levő ételek összességétől. hőmérséklet emelkedik. Ezért, használat után mindig csukja be az ajtót. hőmérséklet szabályozó szabályozza. Fagyasztás Warm Cold (Or) Min. Max. Ételek fagyasztása 1 =Legalacsonyabb hűtési beállítás (Legmelegebb beállítás) 5 =Legmagasabb hűtési beállítás...
  • Página 19: Fagyasztott Étel Tárolása

    Fagyasztott étel tárolása Így nem lépi túl a fagyasztókapacitást és a fagyasztó hőmérséklete sem emelkedik. szimbólum jelzi. Mindig tartsa külön a mélyfagyasztott ételt a frissen behelyezett ételektől. alkalmas előfagyasztott ételek mindenkor figyelembe kell venni az étel mélyfagyasztani, a hűtőkompresszor csomagolásán meghatározottakat. addig működik, amíg az étel teljesen meg nem fagy.
  • Página 20: Ételek Tárolása

    vagy puha törlőkendőt a leolvadt víz Tömény alkoholt csak függőleges eltávolításához a fagyasztórekeszben helyzetben tároljon, és az üveg kupakja legyen jól elzárva. tároljon robbanásveszélyes anyagokat vagy éghető hajtógázokat (krémes dobozok, spray dobozok stb.) alatt. a készülékben. Robbanásveszélyes. helyezzen meleg vízzel töltött edényt a készülékbe.
  • Página 21: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, hogy vagy hasonló szert. meggyőződjön róla, hogy tiszták és Tisztítás előtt célszerű kihúzni a ételmaradékoktól mentesek. berendezést. ki onnan mindent, majd egyszerűen anyagot, szappant, háztartási tolja fel az alapzatról. tisztítót, tisztítószert vagy viaszpolitúrt a tisztításhoz.
  • Página 22: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, Nagyon hideg környezeti körülmények. oldassa át a következő listát. Ezzel >>> A hűtőszekrényt ne telepítse -5°C időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista alatti helyre. azon gyakran előforduló panaszokat z ajtó gyakori kinyitása és becsukása tartalmazza, melyek nem a hibás >>>...
  • Página 23 A kompresszor biztosítéka hirtelen Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, áramkimaradások esetén kiolvadt, illetve mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények a folyamatos árammegszakítások után a hosszabb ideig működnek. hűtőszekrény hűtő rendszere még nem Lehet, hogy túl magas a került egyensúlyba. A hűtőszekrény kb. 6 szobahőmérséklet.
  • Página 24 A hűtő hőmérséklete túl alacsony, miközben a A hűtőszekrény működésének megfelelő fagyasztó hőmérséklete megfelelő. folyadék vagy gázáramlás történik. >>> A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre lett Ez teljesen normális, nem utal hibára. állítva. >>> Állítsa a hűtő hőmérsékletét Szélfúváshoz hasonló hangot hallani. magasabbra, és ellenőrizze.
  • Página 25 Az élelmiszerek csomagolásai megakadályozhatják az ajtó becsukását. >>> Távolítsa el azokat a csomagokat, melyek akadályozzák az ajtót. A hűtőszekrény valószínűleg nem teljesen áll függőlegesen a padlón. >>> Állítsa be a szintbeállító csavarokat. A padló nem egyenes vagy gyenge. >>> Győződjön meg róla, hogy a padló egyenes-e, illetve elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt.
  • Página 26 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 27 CONTEÚDO 4 Preparação 1 O seu frigorífico Inverter as portas ........17 2 Avisos importantes de segurança 5 Utilizar o seu frigorífico 19 Uso pretendido ........... 5 Congelar ............19 Para produtos com um dispensador Congelar alimentos .........19 de água; ............8 Fazer cubos de gelo ....... 20 Segurança com crianças ......9 Armazenar alimentos congelados ...
  • Página 28: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. a.) Compartimento de 6. Gaveta para frutos e legumes congelação e tabuleiro para gelo (para 7. Pés frontais ajustáveis modelos )b.) Compartimento de 8. Compartimento para produtos alimentos congelados e tabuleiro para lácteos gelo (para modelos 9.
  • Página 29: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações Este aparelho é destinado a seguintes. A não-observância ser usado em uso doméstico e destas informações pode aplicações similares como causar ferimentos ou danos ao – zonas cozinha material. Caso contrário, todas estabelecimentos comerciais, as garantias e compromissos...
  • Página 30 Para produtos com Os dispositivos eléctricos compartimento de congelador; só devem ser reparados Não coloque bebidas líquidas por pessoas autorizadas. enlatadas ou engarrafadas no As reparações realizadas compartimento do congelador. por pessoas incompetentes Caso contrário, podem rebentar. causam riscos ao utilizador. Não toque nos alimentos Em caso de qualquer congelados;...
  • Página 31 Não utilize um frigorífico menos 5 minutos para voltar a ligá-lo após uma falha avariado. Consulte o agente eléctrica. autorizado se tiver qualquer questão. Este manual de instruções deverá ser entregue ao novo A segurança eléctrica do seu proprietário do produto frigorífico apenas poderá...
  • Página 32: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Nunca usar o produto se a Não sobrecarregue o secção localizada na parte frigorífico com excesso de superior ou traseira do alimentos. Se sobrecarregado, seu produto com placas os alimentos podem cair e feri- lo a si e danificar o frigorífico de circuitos impressos electrónicos no interior estiver ao abrir a porta.
  • Página 33: Segurança Com Crianças

    profissionais se não tiver a elimine o resíduo com o lixo doméstico certeza se existe o efeito normal ou outro lixo. Leve-o a um de golpe de ariete na sua centro de recolha para reciclagem de instalação. equipamentos eléctricos e eletrónicos. Consulte as autoridades locais para se informar sobre estes centros de água quente.
  • Página 34: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O tipo de gás usado no produto está indicado na placa de características localizada na parede esquerda no interior do frigorífico. Nunca elimine o seu produto no fogo. O que se pode fazer para economizar energia Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo.
  • Página 35: Instalação

    Instalação Antes de funcionar o seu Por favor, lembre-se de que frigorífico o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem Antes de iniciar a utilização do seu observadas as informações frigorífico, verifique o seguinte: fornecidas no manual de instruções. 1.
  • Página 36: Ligação Eléctrica

    6. As arestas da frente do frigorífico A embalagem do seu frigorífico é podem ficar quentes. Isto é normal. produzida com materiais recicláveis. Estas arestas são projectadas para Eliminação do seu ficarem quentes, a fim de evitar a frigorífico velho condensação.
  • Página 37: Substituir A Lâmpada De Iluminação

    Substituir a lâmpada de 4. Coloque o seu frigorífico num iluminação pavimento uniforme para evitar solavancos. Para substituir a lâmpada utilizada para a iluminação do seu frigorífico, Se o seu equipamento estiver por favor chame o seu Serviço de equipado com uma grelha de ar, por Assistência Autorizado.
  • Página 38: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Instalação (Sob o balcão) frigorífico estiver A altura interna do balcão deve ser desnivelado; de 820 mm.(!) Sobre o balcão onde, Pode equilibrar o seu frigorífico, sob ele, é instalado o equipamento rodando os seus pés frontais conforme não devem ser colocados fogões ou ilustrado na figura.
  • Página 39: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm fornecidos com o compartimento de quaisquer fontes de calor, tais para os frescos têm de ser sempre como placas, fornos, aquecimento utilizados para um menor consumo central e fogões e de 5 cm de fornos de energia e para melhores eléctricos e não deverá...
  • Página 40 595 mm 55 mm...
  • Página 41: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Página 42 60° 60°...
  • Página 43: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico A área mais fria está imediatamente acima compartimento para vegetais. A temperatura inferior também depende da temperatura ambiente, da frequência com que a porta é aberta e da quantidade de alimentos mantidos no interior do equipamento. A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior.
  • Página 44: Fazer Cubos De Gelo

    Para manter qualidade Deixe cubos gelo alimentos, o congelamento deve descongelarem ligeiramente, ser efectuado o mais rapidamente coloque o fundo da forma em água possível. quente durante um curto espaço de Assim, a capacidade de congelação tempo. não será excedida, e a temperatura no interior do congelador não aumentará.
  • Página 45: Arrefecimento

    Arrefecimento Armazenamento de alimentos compartimento frigorífico destina-se a armazenar, durante um um recipiente adequado para recolher curto período de tempo, alimentos a água proveniente da descongelação. frescos e bebidas. Guarde os produtos lácteos no Utilize uma esponja ou um pano compartimento destinado para o macio para remover a água da efeito no frigorífico.
  • Página 46: Descongelação Do Equipamento

    Descongelação do equipamento compartimento frigorífico descongela-se automaticamente. A água da descongelação circula através do tubo de drenagem até dentro de recipiente colocado na parte de trás do equipamento. Durante descongelação, são formadas gotas de água na parede posterior do refrigerador devido à evaporação.
  • Página 47: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Verifique regularmente as borrachas substâncias semelhantes para a vedantes da porta, para se assegurar limpeza. que elas estão limpas e sem restos de alimentos. Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da Para remover os suportes da limpeza.
  • Página 48: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 49 O seu novo produto pode ser mais largo do A temperatura do congelador está ajustada que o anterior. Esta situação é perfeitamente para uma temperatura muito baixa. Ajuste a normal. Os frigoríficos grandes operam por temperatura do congelador para um grau um período maior de tempo.
  • Página 50 Maus odores dentro do frigorífico. O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações O interior do frigorífico deve ser limpo. na temperatura ambiente. Esta situação é Limpe o interior do frigorífico com uma normal e não é um problema. esponja, água morna ou água com gás.
  • Página 51 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 52 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad ..18 Finalidad prevista ........5 ..........19 Productos equipados con dispensador ..........19 de agua: ............9 Deshielo ............19 ........9 Parada del aparato ......... 20 6 Mantenimiento y limpieza 21 eliminación del aparato al final de su ............9 Protección de las superficies de...
  • Página 53: Su Frigorífico

    Su frigorífico 7. Parrilla de ventilación alimentos congelados y quesos 9. Estantes de la puerta modelos 11. Estante para botellas 3. Estantes móviles 12. Botellero deshielo adquirido, entonces será válido para otros modelos.
  • Página 54: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en el hogar o información. tener en las siguientes aplicaciones cuenta dicha información podría similares: acarrear lesiones daños materiales. En tal caso, las en las cocinas para el personal garantías y los compromisos de de las tiendas, oficinas y otros fiabilidad quedarían anulados.
  • Página 55 necesaria a este respecto, No utilice nunca elementos así como la relación de del frigorífico tales como entidades locales a las que la puerta como medio de puede dirigirse. En caso de dudas o en el interior del frigorífico. Evite dañar el circuito No intente reparar el del refrigerante con frigorífico sin consultar con...
  • Página 56 Desde el punto de vista las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa aparato a la lluvia, la nieve o puesta y colocadas hacia el viento. arriba. Póngase en contacto con el No almacene en el frigorífico aerosoles que en caso de que el cable de contengan sustancias alimentación principal se dañe, para evitar cualquier...
  • Página 57 No deposite cantidades aparato a un nuevo abrir la puerta del frigorífico manual de instrucciones. los alimentos podrían caerse y provocar lesiones Tenga cuidado de no dañar personales o dañar el el cable de alimentación al frigorífico. Nunca coloque transportar el frigorífico. Doblar el cable podría causar ya que podrían caer al abrir un incendio.
  • Página 58: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    humedad en las paredes adyacentes. ariete en la instalación, siempre utilice un equipo Nunca utilice el producto de prevención contra si la sección situada en la golpes de ariete en la parte superior o posterior del producto que tiene las fontanero profesional si placas de circuitos impresos no está...
  • Página 59: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Advertencia sobre la símbolo de la clasificación selectiva seguridad de la salud para residuos aparatos Si el sistema de refrigeración de su Este aparato se ha fabricado con aparato contiene R600a: piezas y materiales de primera calidad, Este gas es inflamable. Por lo tanto, que pueden ser reutilizados y son procure no dañar el sistema de aptos para el reciclado.
  • Página 60 Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados. Productos equipados con compartimento congelador: puede el depósito de alimentos retirando para su frigorífico se ha calculado congelador y en condiciones de riesgo en la utilización de un estante de los alimentos que se van a congelar.
  • Página 61: Instalación

    Instalación toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2. Es posible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.
  • Página 62: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Eliminación de su viejo Estas zonas deben permanecer frigorífico calientes para evitar la condensación. de manera respetuosa con el medio Conexiones eléctricas ambiente. de corriente provista de toma de distribuidor autorizado o al centro de tierra y protegida por un fusible de la recogida de residuos de su municipio.
  • Página 63 595 mm 55 mm...
  • Página 64: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Página 65 60° 60°...
  • Página 66: Preparación

    Preparación una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, puede incrementarse. Por tanto, es calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos contacto con el sensor.
  • Página 67: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar cada uso.
  • Página 68: Refrigeración

    Refrigeración Deshielo Almacenamiento de los alimentos A) Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico está El compartimento frigorífico realiza destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un pueden producir gotas de agua y una periodo de tiempo breve. capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartimento del Congelación refrigerador durante su enfriamiento.
  • Página 69: Parada Del Aparato

    B) Compartimento congelador El deshielo es muy sencillo y no presenta complicaciones gracias al especial recipiente de recogida. Deshelar dos veces al año o cuando se forme una capa de hielo de unos 7 mm. Para iniciar el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico y retirar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 70: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. sin restos de alimentos. el aparato antes de proceder a su limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a No utilice nunca para la limpieza instrumentos afilados o sustancias base.
  • Página 71: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de El frigorífico no funciona toma de corriente. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que adecuado.
  • Página 72 tamaño funcionan durante más tiempo. perfectamente normal. alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. almacenamiento seguro. las puertas con menos frecuencia. del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura. tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.
  • Página 73 alcance un nivel suficiente. alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada. completo el frigorífico lleva un tiempo. El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. temperatura ambiente.
  • Página 74 Mal olor en el interior del frigorífico. recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
  • Página 75 Palun lugege esmalt juhendit! Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast. See juhend Aitab teil oma seadet kasutada kiirelt ja ohutult.
  • Página 76 SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Külmutus .............18 Kasutusotstarve ........5 Toiduainete külmutamine ....18 Veedosaatoriga toodete puhul: ..8 Jääkuubikute valmistamine ....19 Laste ohutuse tagamine ......8 Külmutatud toiduainete säilitamine 19 WEEE direktiivi täitmine ja Seadme sulatamine........19 romuseadme kõrvaldamine: ....9 Jahutamine ..........
  • Página 77: Teie Külmik

    Teie külmik 1. a.) Sügavkülmkambri & jääkarp 8. Või ja juustu kambrid mudelitele)b.) Külmutuskambri 9. Ukseriiulid & jääkarp ( mudelid) 10. Munarest 2. Sisevalgustus& Termostaadi nupp 11. Pudeliriiul 3. Jahutuskambri riiulid 12. Pudelihoidik 4. Sulatusvee kogumiskanal- 13. Ülemine laud äravoolutoru 5.
  • Página 78: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva HOIATUS! teabega. Selle teabe eiramine Ärge hoidke seadmes võib põhjustada vigastusi või p l a h v a t u s o h t l i k k e materiaalset kahju. Vastasel aineid tuleohtliku korral muutuvad kõik garantiid p r o p e l l e n d i g a...
  • Página 79 Külmutuskambriga toodete Rikke, hooldus- või puhul: ärge pange pudelisse parandustöö korral ühendage ja purki villitud jooke külmik vooluvõrgust sügavkülmikusse. Vastasel lahti kas vastava kaitsme juhul võivad nad lõhkeda. väljalülitamise või pistiku lahtiühendamise teel. Ärge puudutage külmutatud toiduaineid palja käega; need Pistiku lahtiühendamisel ärge võivad käe külge kinni jääda.
  • Página 80 Et vältida ohtliku olukorra kätega. teket, pöörduge toitejuhtme vigastuse korral volitatud teenindusse. Paigalduse ajal ärge ühendage külmikut seinakontakti. Vastasel korral võib tekkida surma või raske vigastuse oht. See külmik on mõeldud ainult toidu hoiustamiseks. Ärge ühendage külmikut logiseva Seda ei tohi kasutada teistel seinakontaktiga.
  • Página 81: Veedosaatoriga Toodete Puhul

    Kui reguleeritavad jalad ei Veedosaatoriga toodete ole kindlalt vastu põrandat, puhul: võib külmik paigast nihkuda. Külma vee sisselaske Et vältida külmiku nihkumist, surve võib maksimaalselt tuleks reguleeritavad jalad olla 90 naela ruuttollile põrandal korralikult fikseerida. (620 kPa). Kui veesurve Külmikut teisaldades ärge ületab 80 naela ruuttollile hoidke kinni uksekäepidemest.
  • Página 82: Weee Direktiivi Täitmine Ja Romuseadme Kõrvaldamine

    WEEE direktiivi täitmine olmeprügi või muude jäätmete ja romuseadme hulka. Viige need kohaliku kõrvaldamine: omavalitsuse poolt määratud pakendikogumispunkti. Seade vastab Ohuhoiatus Euroopa Liidu WEEE direktiivile (2012/19/ Kui teie toote EL). Seadmel jahutussüsteem sisaldab elektri- ainet R600a: gaas tuleohtlik. Seega olge ettevaatlik, e l e k t r o o n i k a s e a d m e t e mitte kasutuse ja transpordi...
  • Página 83 Hoidke toitu suletud nõudes. Külmutuskambriga toodete puhul: et külmutuskamber mahutaks võimalikult palju, võite eemaldada riiuli või sahtli. Külmiku energiakulu ametlik väärtus on saadud maksimaalse täituvuse juures, kui külmutuskambri riiul või sahtel on eemaldatud. Riiulit või sahtlit võib vabalt kasutada vastavalt külmutatavate toiduainete kujule ja suurusele.
  • Página 84: Paigaldamine

    Paigaldamine Palun jätke meelde, et tootja vabaneb vastutusest, kui selles kasutusjuhendis antud teavet arvesse ei võeta. Mida pidada meeles külmiku hilisemal transportimisel 1. Külmik tuleb enne igasugust liigutamist tühjendada ja puhastada. 3. Ühendage külmik seinakontakti. 2. Riiulid, lisaseadmed, köögiviljasahtel Kui külmiku uks on avatud, läheb jms tuleb teibi abil enne uuesti jahutuskambri tuli põlema.
  • Página 85: Pakendi Utiliseerimine

    Asukoha valik ja Ettenähtud pinge peab vastama teie paigaldamine vooluvõrgu pingele. Ühendamiseks ei tohi kasutada Kui külmik ei mahu läbi ukse pikendusjuhtmeid ja harupistikuid. ruumi, kuhu soovite seda paigaldada, Kahjustatud toitejuhe tuleb lasta pöörduge volitatud teenindusse. välja vahetada kvalifitseeritud Tehnik saab külmiku uksed eemaldada, elektrikul.
  • Página 86: Jalgade Seadistamine

    Jalgade seadistamine Paigaldamine (tööpinna alla) Kui teie külmik on tasakaalust väljas; Saate oma külmikut tasakaalustada, Tööpinna sisekõrgus peaks olema pöörate esimesed jalad nii, 820 mm.(!) Kui seade on paigaldatud nagu joonisel näidatud. Jalaga nurk tööpinna alla, eti tohi tööpinna langeb, kui pöörate seda musta noole selle osa peale asetada pliiti vms suunas, ja tõuseb, kui pöörate seda küttekeha.
  • Página 87: Ettevalmistus

    Ettevalmistus Teie külmik tuleks paigaldada Seadme ukse avamise ja vähemalt 30 cm kaugusele sulgemisega kaasnevate kuumusallikatest nagu pliidirauad, temperatuurikõikumiste normaalse ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, kaasnähuna tekib ukse- ja ning vähemalt 5 cm kaugusele siseriiulitele ning klaasist mahutitele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see kondensaat.
  • Página 88 595 mm 55 mm...
  • Página 89 Uste pööramine Jätkake numbrilises järjestuses.
  • Página 90 60° 60°...
  • Página 91: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Sisetemperatuur oleneb ümbrustemperatuurist, ukse avamise sagedusest säilitatava toidu kogusest. Ukse sage avamine põhjustab sisetemperatuuri tõusu. Seetõttu on soovitatav uks pärast kasutamist võimalikult ruttu sulgeda. Külmutus Töötemperatuuri reguleeritakse temperatuuriregulaatoriga. Toiduainete külmutamine Warm Cold (Or) Min. Max. Külmutuskamber on tähistatud selle sümboliga 1 = Madalaim jahutussäte (kõige Seadet saab kasutada värskete...
  • Página 92: Jääkuubikute Valmistamine

    Külmutatud toiduainete säilitamine Hoidke juba sügavkülmutatud toiduaineid värskest toidust lahus. Külmutatud toidu kamber Kuuma toidu sügavkülmutamisel tähistatud selle sümboliga töötab jahutuskompressor seni, kuni toit on täielikult külmutatud. See Külmutatud toidu kamber sobib võib ajutiselt langetada temperatuuri eelkülmutatud toidu hoidmiseks. Alati jahutuskambris.
  • Página 93: Jahutamine

    Vajaduse korral kasutage külmutuskambrist ja külmutatud toidu Hoidke kangeid alkohoolseid jooke kambrist sulavee eemaldamiseks tihedalt suletud pudelis püstasendis. käsna või pehmet lappi. Ärge hoidke seadmes Sulatamise ajal hoidke uks lahti. plahvatusohtlikke aineid Jää kiiremaks eemaldamiseks pange mahuteid kergsüttivate ohtlike seadme sisse anum sooja veega. gaasidega (plekkpurgis hoitav koor, Ärge mingil juhul kasutage jää...
  • Página 94: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine A Ärge kunagi kasutage C Kontrollige uksetihendeid puhastamiseks bensiini, benseeni regulaarselt, veendumaks et need või sarnaseid aineid. on puhtad ja toiduosakestest vabad. B Me soovitame seadme enne C Ukseraamide eemaldamiseks puhastamist vooluvõrgust lahti eemaldage nende sisu ja seejärel ühendada.
  • Página 95: Soovituslikud Lahendused Probleemidele

    Soovituslikud lahendused probleemidele Palun vaadake see nimekiri enne Kompressor ei tööta läbi, kui teenindusse helistate. See Kompressori kaitsetermostaat võib aidata säästa aega ja raha. See lülitub välja ootamatute nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase voolukatkestuste või kiirete töö...
  • Página 96 Külmik töötab sagedasti või pikka Sügavkülmiku temperatuur aega. väga madal, samas kui külmiku temperatuur on piisav. Teie uus külmik võib olla laiem kui Sügavkülmiku temperatuur eelmine. See on täiesti normaalne on seadistatud väga madalale. nähtus. Suured külmikud töötavad Seadke sügavkülmiku temperatuur pikemat aega järjest.
  • Página 97 Külmikust kostab kella tiksumisega Kondensvesi külmiku siseseintel. sarnanevat heli. jäätumist ja kondensatsiooni. See solenoidklapp. Solenoidklapi on normaalne ning tegu ei ole ülesanne on tagada jahutamine rikkega. ja jahutusaine liikumine läbi jahutuskambri, mida saab uksed on täielikult suletud. reguleerida jahutus- või külmutusrežiimile.
  • Página 98 Kuı Toote Pınd On Kuum. Kõrget temperatuuri võib toote töö ajal esineda kahe ukse vahel, külgpaneelidel ja tagavõrel. See on normaalne ega vaja hooldustehniku sekkumist.Olge nende piirkondade puudutamisel ettevaatlik.

Tabla de contenido