Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
ELR 10000 4U
Cargas Electrónicas DC con
Recuperación de Energía
¡Atención! Esta documentación
tan solo es válida para equipos
con firmwares «KE: 2.04»,
«HMI: 2.05» y «DR: 1.0.4.3» o
superior.
ID Doc: ELR1ES
Revisión: 01
Fecha: 02/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elektro-Automatik ELR 10000 4U

  • Página 1 Manual de funcionamiento ELR 10000 4U Cargas Electrónicas DC con Recuperación de Energía ¡Atención! Esta documentación tan solo es válida para equipos ID Doc: ELR1ES con firmwares «KE: 2.04», «HMI: 2.05» y «DR: 1.0.4.3» o Revisión: 01 superior. Fecha: 02/2021...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Serie ELR 10000 4U ÍNDICE GENERAL Acerca de este documento ....... 5 2.3.2 Preparación ..........33 1.1.1 Conservación y uso ........5 2.3.3 Instalación del dispositivo ....... 33 1.1.2 Copyright ........... 5 2.3.4 Conexión al suministro de agua (modelos WC) ............34 1.1.3 Validez ............5 2.3.5...
  • Página 4 Serie ELR 10000 4U 3.5.1 General ........... 59 3.5.2 Ubicaciones de control ......59 3.5.3 Control remoto a través de una interfaz analógica ..........59 3.5.4 Control remoto a través de una interfaz analógica ..........60 Alarmas y supervisión ......64 3.6.1...
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    Símbolo para advertencias de carácter general Garantía EA Elektro-Automatik garantiza la competencia funcional de la tecnología aplicada y los parámetros de funciona- miento indicados. El periodo de garantía comienza con la entrega de equipos sin defectos. Los términos de garantía se incluyen en los términos y condiciones generales (TOS) de EA Elektro-Automatik.
  • Página 6: Eliminación De Los Equipos

    Serie ELR 10000 4U Eliminación de los equipos Cualquier pieza de un equipo que deba eliminarse debe devolverse al fabricante, según la legislación y norma- tiva europea vigente (ElektroG o la aplicación alemana de la directiva RAEE), para su desguace a menos que el operario de dicha pieza de ese equipo se encargue de su eliminación. Nuestros equipos están incluidos en dichas normativas y están debidamente marcados con el siguiente símbolo: El equipo contiene una batería de litio. Está situada en el panel HMI, detrás de la placa frontal.
  • Página 7: Seguridad

    Serie ELR 10000 4U Seguridad 1.7.1 Advertencias de seguridad Peligro de muerte - Tensión peligrosa • No toque nunca los cables o conectores AC directamente después de desconectarlos de la alimentación de red ya que persiste el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 8: Responsabilidad Del Usuario

    Serie ELR 10000 4U 1.7.2 Responsabilidad del usuario El equipo está en funcionamiento industrial. Por lo tanto, los operarios deben regirse por la normativa legal de seguridad. Además de las advertencias e indicaciones de seguridad incluidas en este manual, se aplican la norma- tiva pertinente de seguridad, medioambiental y de prevención de accidentes.
  • Página 9: Señales De Alarma

    Serie ELR 10000 4U 1.7.5 Señales de alarma El equipo ofrece varias posibilidades para la señalización de las condiciones de alarma, sin embargo, no para las situaciones peligrosas. La señalización puede ser óptica (en el display como texto), acústica (zumbador) o electrónica (pin/salida de estado de una interfaz analógica). Todas las alarmas causarán que el dispositivo apague la entrada DC. El significado de las señales son las siguientes: Señal OT • Sobrecalentamiento del equipo • La entrada DC se apagará...
  • Página 10: Información Técnica Específica (Estándar Modelos 380/400/480 V)

    Serie ELR 10000 4U 1.8.3 Información técnica específica (estándar modelos 380/400/480 V) Modelos 380 / 400 / 480 V 30 kW ELR 10060-1000 ELR 10080-1000 ELR 10200-420 Alimentación AC Rango de tensión (L-L) 380 / 400 / 480 V, ±10% Frecuencia 45 - 66 Hz Conexión...
  • Página 11 Serie ELR 10000 4U Modelos 380 / 400 / 480 V 30 kW ELR 10060-1000 ELR 10080-1000 ELR 10200-420 Interfaz analógica Señales de entrada Valores de referencia (U, I, P, R) DC on/off, resistencia on/off, control remoto on/off Señales de salida Valores reales (U, I), modo de regulación, estado de entrada DC, alarmas Aislam. galvánico al dispositivo Máx. 725 V DC Aislamiento Desplazamiento potencial permitido (tensión de flotación) en la salida DC: Polo DC negativo a PE ±500 V DC...
  • Página 12 Serie ELR 10000 4U Modelos 380 / 400 / 480 V 30 kW ELR 10360-240 ELR 10500-180 ELR 10750-120 Alimentación AC Rango de tensión (L-L) 380 / 400 / 480 V, ±10% Frecuencia 45 - 66 Hz Conexión Trifase, PE Corriente de fuga ≤ 3,5 mA...
  • Página 13 Serie ELR 10000 4U Modelos 380 / 400 / 480 V 30 kW ELR 10360-240 ELR 10500-180 ELR 10750-120 Interfaz analógica Señales de entrada Valores de referencia (U, I, P, R) DC on/off, resistencia on/off, control remoto on/off Señales de salida Valores reales (U, I), modo de regulación, estado de entrada DC, alarmas Aislam. galvánico al dispositivo Máx. 1500 V DC Aislamiento Desplazamiento potencial permitido (tensión de flotación) en la salida DC: Polo DC negativo a PE ±1.500 V DC...
  • Página 14 Serie ELR 10000 4U Modelos 380 / 400 / 480 V 30 kW ELR 11000-80 ELR 11500-60 ELR 12000-40 Alimentación AC Rango de tensión (L-L) 380 / 400 / 480 V, ±10% Frecuencia 45 - 66 Hz Conexión Trifase, PE Corriente de fuga ≤ 3,5 mA...
  • Página 15 Serie ELR 10000 4U Modelos 380 / 400 / 480 V 30 kW ELR 11000-80 ELR 11500-60 ELR 12000-40 Interfaz analógica Señales de entrada Valores de referencia (U, I, P, R) DC on/off, resistencia on/off, control remoto on/off Señales de salida Valores reales (U, I), modo de regulación, estado de entrada DC, alarmas Aislam. galvánico al dispositivo Máx. 1500 V DC Aislamiento Desplazamiento potencial permitido (tensión de flotación) en la salida DC: Polo DC negativo a PE ±1.500 V DC...
  • Página 16: Información Técnica Específica (Modelos 208 V)

    Serie ELR 10000 4U 1.8.4 Información técnica específica (modelos 208 V) Los así denominados modelos de 208 V, marcados en la etiqueta de características como «US208V» son versio- nes de los modelos estándar, pensados para los mercados estadounidense o japonés o para aquellos lugares en los que sea habitual la alimentación trifásica de 208 V. Solo difieren en algunas especificaciones técnicas, que se...
  • Página 17: Vistas

    Serie ELR 10000 4U 1.8.5 Vistas EA Elektro-Automatik GmbH www.elektroautomatik.com Teléfono: +49 2162 / 3785-0 Página 17 Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 16230 [email protected] Alemania...
  • Página 18 Serie ELR 10000 4U EA Elektro-Automatik GmbH www.elektroautomatik.com Teléfono: +49 2162 / 3785-0 Página 18 Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 16230 [email protected] Alemania...
  • Página 19 Serie ELR 10000 4U EA Elektro-Automatik GmbH www.elektroautomatik.com Teléfono: +49 2162 / 3785-0 Página 19 Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 16230 [email protected] Alemania...
  • Página 20 Serie ELR 10000 4U EA Elektro-Automatik GmbH www.elektroautomatik.com Teléfono: +49 2162 / 3785-0 Página 20 Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 16230 [email protected] Alemania...
  • Página 21 Serie ELR 10000 4U EA Elektro-Automatik GmbH www.elektroautomatik.com Teléfono: +49 2162 / 3785-0 Página 21 Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 16230 [email protected] Alemania...
  • Página 22 Serie ELR 10000 4U Imagen 6 - Vista superior (ejemplo con terminal DC tipo 1 y refrigeración por agua instalada) EA Elektro-Automatik GmbH www.elektroautomatik.com Teléfono: +49 2162 / 3785-0 Página 22 Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 16230 [email protected] Alemania...
  • Página 23: Elementos De Control

    Serie ELR 10000 4U 1.8.6 Elementos de control Imagen 7- Panel de control Resumen de los elementos del panel de control Para consultar una descripción detallada, véase sección «1.9.6. El panel de control (HMI)». Display de pantalla táctil Utilizado para seleccionar y ajustar valores de referencia, abrir menús, así como para mostrar los valores reales y los estados. La pantalla táctil se puede manejar con los dedos o con un lápiz óptico.
  • Página 24: Fabricación Y Función

    Fabricación y función 1.9.1 Descripción general Los equipos de la serie ELR 10000 4U son cargas electrónicas de conmutación y recuperación de energía. La función de recuperación invierte la energía DC consumida con una eficiencia de hasta el 95,5 % y la devuelve a la red local. Aparte de las funciones básicas de las cargas electrónicas, es posible generar formas onda de punto de ajuste gracias al generador de funciones integrado (sinusoidal, rectangular, triangular y otros tipos de onda). Es posible...
  • Página 25: Volumen De Suministro

    Serie ELR 10000 4U 1.9.3 Volumen de suministro 1 carga electrónica 2 enchufes de detección remota 1 cable USB de 1,8 m (5,9 ft) 1 juego de cubiertas terminales DC (solo con modelos de 360 V) 1 cubierta para terminales de detección remota (Sense) 1 memoria USB con documentación y software 1 conector AC (tipo abrazadera) 1.9.4 Accesorios Para estos equipos están disponibles los siguientes accesorios de hardware: IF-AB Módulos de interfaz digital enchufables y readaptables para RS232, CANopen, Profibus,...
  • Página 26: El Panel De Control (Hmi)

    Serie ELR 10000 4U 1.9.6 El panel de control (HMI) El HMI (Human Machine Interface) consta de un display con pantalla táctil, dos botones rotatorios, un botón pul- sador y un puerto USB. 1.9.6.1 Display de pantalla táctil El display gráfico de pantalla táctil se divide en cierto número de áreas. El display completo es táctil y se puede manejar con un solo dedo o un lápiz óptico para controlar el equipo.
  • Página 27: Mandos Rotatorios

    Serie ELR 10000 4U • Display de estado (parte superior) Este área muestra varios textos y símbolos de estado: Display Descripción HMI bloqueado HMI desbloqueado Remote: El equipo se controla en remoto desde... Analog ..la interfaz analógica integrada Ethernet ..la interfaz analógica integrada USB &...
  • Página 28: Puerto Usb (Frontal)

    Serie ELR 10000 4U 1.9.6.4 Resolución de los valores mostrados En el display, los valores de referencia se pueden ajustar en incrementos fijos. El número decimales depende del modelo. Los valores tienen 4 o 5 dígitos. Los valores reales y configurados siempre tienen el mismo número de dígitos. Resolución de ajuste y número de dígitos de los valores de referencia en el display: Tensión, Corriente, Potencia, Resistencia, OVP, UVD, OVD, OCP, UCD, OCD, OPP, OPD, R-max U-min, U-max I-min, I-max P-max Incre- Incre- Incre- Incre- Nomi- mento Nominal* mento Nominal*...
  • Página 29: Puerto Usb (Trasero)

    Serie ELR 10000 4U 1.9.7 Puerto USB (trasero) El puerto USB de la parte trasera del dispositivo sirve para la comunicación con el equipo y para las actualizaciones de firmware. El cable USB incluido se puede utilizar para conectar el equipo a un PC (USB 2.0 o 3.0). El controlador se suministra con el equipo e instala un puerto COM virtual. Encontrará más información acerca del control remoto en forma de una guía de programación en la memoria USB incluida o en el sitio web del fabricante.
  • Página 30: Conector «Share Bus

    Serie ELR 10000 4U 1.9.10 Conector «Share BUS» Los dos conectores BNC (tipo 50 Ω) etiquetados como «Share BUS» forman un Share bus digital pasante. Este bus es bidireccional y conecta la unidad maestra bus mediante una «Share BUS output» a la siguiente unidad esclava («Share BUS input») etc., para el uso en funcionamiento paralelo (maestro-es- clavo). Puede conseguir los cables BNC de la longitud adecuada con nosotros u otras tiendas de electrónica.
  • Página 31: Puerto Ethernet

    Serie ELR 10000 4U 1.9.13 Puerto Ethernet El puerto RJ45 LAN/Ethernet de la parte trasera del dispositivo sirve para la comunicación con el equipo en lo que se refiere al control remoto o a la super- visión. El usuario tiene principalmente dos opciones de acceso: 1. Un sitio web (HTTP, puerto 80) que es accesible mediante un navegador estándar bajo la IP o el nombre de host dado al equipo. Este sitio web ofrece una página de configuración para parámetros de red, así como un cuadro de...
  • Página 32: Instalación Y Puesta En Marcha

    Serie ELR 10000 4U Instalación y puesta en marcha Transporte y almacenamiento 2.1.1 Transporte • Los tiradores situados en la parte delantera y trasera del equipo no deben utilizarse para su transporte. • Debido a su peso, se debe evitar su transporte a mano en la medida de lo posible. Si fuera imprescindible, debe sostenerse únicamente por la carcasa y no por ninguno de sus compo-...
  • Página 33: Preparación

    Serie ELR 10000 4U 2.3.2 Preparación La conexión de red se realiza mediante el enchufe de 5 polos y por la parte posterior del equipo. El cableado del conector macho será de, al menos, 4 hilos (3L, PE) de longitud y sección transversal adecuada. Se admite la configuración completa con todas las fases, PE y N son permisibles. Consulte las recomendaciones sobre las secciones transversales del cable en «2.3.5.1. Modelos estándar para 380 / 400 / 480 V».
  • Página 34: Conexión Al Suministro De Agua (Modelos Wc)

    Serie ELR 10000 4U 2.3.4 Conexión al suministro de agua (modelos WC) Si ya está disponible, el suministro de agua debe estar conectado y ya debe haberse adoptado cualquier medida relativa a la instalación de refrigeración por agua antes de conectar la alimentación AC del equipo o, más importante todavía, de encender la unidad.
  • Página 35 Serie ELR 10000 4U Humedad relativa del aire en porcentaje Ambiental 32°C 18,62 20,28 21,9 23,26 24,65 25,79 27,08 28,24 29,23 30,16 31,17 34°C 20,42 22,19 23,77 25,19 26,54 27,85 28,94 30,09 31,19 32,13 33,11 36°C 22,23 24,08 25,5 28,41...
  • Página 36: Conexión A Una Alimentación Ac

    Serie ELR 10000 4U 2.3.5 Conexión a una alimentación AC • La conexión a una alimentación AC solo debe realizarse con personal debidamente cualifica- do y el equipo siempre debe funcionar directamente conectado a la red eléctrica (se permite transformador) y no a generadores o sistemas de alimentación ininterrumpida. • La sección transversal del cable debe ser la adecuada para la máxima corriente de entrada del equipo.
  • Página 37: Modelos Para 208

    Serie ELR 10000 4U Imagen 9 - Ejemplo de un cable AC con 5 conductores (código de color europeo, cable no incluido en el envío) 2.3.5.2 Modelos para 208 V Los modelos denominados como US208V también se suministran con un enchufe de red de 5 polos. Este enchufe se conecta a una alimentación AC trifásica, según el etiquetado junto al enchufe (caja del filtro). Se requieren las siguientes fases: Potencia nominal Entradas en conector AC Tipo de alimentación Configuración...
  • Página 38: Concepto De Instalación Para Equipos De Recuperación Energética

    Serie ELR 10000 4U 2.3.5.3 Concepto de instalación para equipos de recuperación energética Un equipo ELR 10000 convierte la energía DC consumida en AC y le devuelve a la red eléctrica. La corriente generada se añade a la corriente de red (véase esquema inferior) y eso puede llevar a una sobrecarga de la instalación eléctrica existente. Teniendo en cuenta dos salidas cualquiera, sin importar de qué tipo sean, no suele haber instalado ningún fusible adicional en medio. En caso de que se produzca una avería en el componente AC...
  • Página 39: Conexión A Las Cargas Dc O Fuentes Dc

    Serie ELR 10000 4U 2.3.6 Conexión a las cargas DC o fuentes DC • En caso de un equipo con una corriente DC nominal alta y, por lo tanto, un cable de conexión DC grueso y pesado, se debe tener en cuenta el peso del cable y de la tensión que debe soportar la conexión DC.
  • Página 40: Conexión De La Detección Remota

    Serie ELR 10000 4U Ejemplos del terminal de tipo 1: • 90° arriba o abajo • ahorro en profundidad • sin radio de curvatura • cable horizontal • ahorro del espacio en altura • radio de curvatura amplio 2.3.7 Conexión de la detección remota • La detección remota es solo eficaz durante un funcionamiento de tensión constante (VC) y para...
  • Página 41: Conexión A Tierra De La Entrada Dc

    Serie ELR 10000 4U 2.3.8 Conexión a tierra de la entrada DC Es admisible la conexión a tierra de uno de los polos de la entrada DC pero esta acción causará un desplazamien- to potencial del polo opuesto frente a PE. Debido al aislamiento, hay un desplazamiento máximo del potencial definido para los polos del terminal DC, que depende del modelo del equipo. Consulte los «1.8.3.
  • Página 42: Conexión Del Share Bus

    Serie ELR 10000 4U 2.3.11 Conexión del Share bus Los conectores «Share BUS» de la parte trasera (2 tipo BNC) se pueden usar para conectar el Share bus u otras unidades de la serie ELR 10000 4U. El objetivo principal del Share bus es equilibrar la tensión de múltiples unida- des en funcionamiento paralelo, especialmente al usar el generador de funciones integrado de la unidad maestra. Para obtener más información acerca del funcionamiento en paralelo, consulte la sección «3.11.1. Funcionamiento paralelo en funcionamiento maestro-esclavo (MS)».
  • Página 43: Funcionamiento Yaplicación

    Serie ELR 10000 4U Funcionamiento y aplicación Notas importantes 3.1.1 Seguridad personal • Para garantizar la seguridad al usar el equipo, es fundamental que solo manejen el equipo personas con la debida formación y que estén completamente familiarizadas con las medidas de seguridad que se deben adoptar cuando se trabajan con tensiones eléctricas peligrosas...
  • Página 44: Regulación De Potencia / Potencia Constante / Limitación De Potencia

    Serie ELR 10000 4U 3.2.3 Regulación de potencia / potencia constante / limitación de potencia La regulación de potencia, también conocida como limitación de potencia o potencia constante (CP), mantiene la potencia DC constante si la corriente de entrada DC en relación con la tensión de entrada DC alcanza el límite ajustado según P = U * I.
  • Página 45: Situaciones De Alarma

    Serie ELR 10000 4U Situaciones de alarma Esta sección tan solo es un resumen de las alarmas del equipo. Qué hacer en caso de que su equipo muestre una situación de alarma descrita en la sección «3.6. Alarmas y supervisión».
  • Página 46: Manual De Instrucciones

    Serie ELR 10000 4U Manual de instrucciones 3.4.1 Encender el equipo El equipo debería encenderse, en la medida de lo posible, con el interruptor giratorio situado en la parte frontal del equipo. Alternativamente, se podría realizar con un interruptor externo (contactor, disyuntor) con una capacidad de corriente adecuada. Después de encenderlo, el display mostrará, en primer lugar, información relativa al equipo (modelo, versiones de firmware, etc.) y, a continuación, la pantalla de selección del idioma durante 3 segundos. Algunos segundos después mostrará la pantalla principal.
  • Página 47 Serie ELR 10000 4U 3.4.3.1 Submenú «Ajustes» Se puede acceder a este submenú directamente desde la pantalla principal pulsando el botón Settings. Grupo Parámetros y descripción Presets U, I, P, R Preajuste de todos los valores de referencia mediante el teclado numérico en pantalla Protection OVP, OCP, OPP Ajusta los umbrales de las protecciones Limits U-max, U-min etc.
  • Página 48: Parámetros Y Descripción

    Serie ELR 10000 4U Grupo Parámetros y descripción Analog interface Pin 14 El pin 14 de la interfaz analógica (véase sección 3.5.4.3) se asigna de forma predeterminada tan solo para que indique la alarma de equipo OVP. Este parámetro permite activar la indica- ción de las alarmas OCP y OPP en 7 posibles combinaciones: Alarm OVP •...
  • Página 49 Serie ELR 10000 4U Grupo Parámetros y descripción Master-slave Mode Seleccionar «Master» o «Slave» habilita el modo maestro-esclavo (MS) y define la posición de la unidad en el sistema MS. Para más información véase sección «3.11.1. Funcionamiento paralelo en funcionamiento maestro-esclavo (MS)»”. Termination resistor Activa o desactiva la así denominada terminación bis del bus maestro-esclavo digital mediante una resistencia conmutable.
  • Página 50: Descripción

    Serie ELR 10000 4U 3.4.3.2 Submenú «Profiles» Véase «3.9 Cargar y guardar perfiles de usuario» en página 68. 3.4.3.3 Submenú «Overview» Esta página del menú muestra un resumen de los valores de referencia (U, I, P o U, I, P, R), los umbrales de alarma del equipo, ajustes de evento, límites de ajuste, así como un historial de alarmas que recoge el número de alarmas que se han producido desde que el equipo se ha puesto en marcha.
  • Página 51 Serie ELR 10000 4U IF Ajustes Descripción Node Address Selección del Profibus o dirección de nodo del equipo en un rango de 1...125 me- diante una entrada directa Function Tag Cuadro de diálogo en cadena para texto definible por parte del usuario que describe la etiqueta de función esclava Profibus. Longitud máxima: 32 caracteres Location Tag Cuadro de diálogo en cadena para texto definible por parte del usuario que describe la etiqueta de función de ubicación Profibus. Longitud máxima: 22 caracteres Installation Date Cuadro de diálogo en cadena para texto definible por parte del usuario que describe la etiqueta de fecha de instalación de la unidad esclava Profibus. Longitud máxima: 40 caracteres Description Cuadro de diálogo en cadena para texto definible por parte del usuario que des- cribe la unidad esclava Profibus. Longitud máxima: 54 caracteres Manufacturer ID ID de fabricante registrado con organización Profibus Ident number Número de identificación de producto, igual al archivo GSD...
  • Página 52 Serie ELR 10000 4U IF Ajustes Descripción Baud rate Ajuste de la velocidad CAN bus o velocidad de baudaje en un valor típico entre 10 kbps y 1 Mbps. Estándar: 500 kbps ID Format Selección del formato CAN ID y rango entre Standard (11 bit, 0h...7ffh) y Extended (29 bit, 0h...1fffffffh)
  • Página 53 Serie ELR 10000 4U Grupo Parámetros y descripción Timeouts TCP keep-alive Activa la funcionalidad keep-alive para el puerto Ethernet, que se usa para mantener la conexión del zócalo. Siempre que keep-alive sea válido en la red, el equipo deshabilitará el límite de tiempo Ethernet. Véase también más abajo en «Timeout ETH».
  • Página 54: Límites De Ajuste

    Serie ELR 10000 4U 3.4.4 Límites de ajuste Los límites de ajuste solo son eficaces en los valores de ajuste correspondientes, sin importar si se utiliza el ajuste manual o la configuración por control remoto. Los valores predeterminados para todos los valores de ajuste (U, I, P, R) se pueden fijar de 0 a 102 %. El rango completo puede ser restrictivo en algunos casos especialmente en la protección de aplicaciones frente a la sobretensión. Por lo tanto, los límites superiores e inferiores de la corriente (I) y tensión (U) se pueden...
  • Página 55: Ajuste Manual De Valores De Referencia

    Serie ELR 10000 4U 3.4.6 Ajuste manual de valores de referencia Ajustar los valores de referencia para la tensión, corriente, potencia y resistencia son las posibilidades de funcio- namiento básicos de una carga electrónica y, por lo tanto, los dos mandos rotatorios de la parte frontal del equipo siempre se asignan a dos de los cuatro valores en el funcionamiento manual.
  • Página 56: Encender O Apagar La Salida Dc

    Serie ELR 10000 4U 3.4.7 Encender o apagar la salida DC La entrada DC del equipo se puede encender o apagar manualmente o de forma remota. Se podrá desactivar el encendido de la entrada DC durante el funcionamiento manual o du- rante el control remoto digital mediante el pin REM-SB de la interfaz analógica integrada.
  • Página 57: Formato De Archivo De Registro Usb

    Serie ELR 10000 4U 3.4.8.3 Formato de archivo de registro USB Tipo: archivo de texto en formato alemán/europeo o estadounidense (dependiendo del ajuste seleccionado) Diseño: Leyenda: U set / I set / P set / R set: Valores de referencia U, I, P y R U actual / I actual / P actual / R actual: Valores reales Output/Input: Estado de la entrada DC Device mode: Modo de regulación real (véase también «3.2.
  • Página 58: Significado

    Serie ELR 10000 4U Al pulsar en un botón se activa y a continuación se nuevamente la función . Los botones negro sobre blanco indican una función activada: Símbolo Pertenece a Significado El registro USB está ejecutándose (los símbolos solo están Registro USB disponibles cuando el registro USB se ha activado en el menú «Ajustes») Maestro-esclavo Maestro-esclavo activado, el equipo es el maestro...
  • Página 59: Control Remoto

    Serie ELR 10000 4U Control remoto 3.5.1 General El control remoto es posible mediante una de las interfaces integradas (analógico, USB, Ethernet) o mediante uno de los módulos de interfaz opcionales. Lo importante es que tan solo la interfaz analógica o la digital pueden estar en control. Una de las digitales es el bus maestro-esclavo.
  • Página 60: Control Remoto A Través De Una Interfaz Analógica

    Serie ELR 10000 4U 3.5.4 Control remoto a través de una interfaz analógica 3.5.4.1 General La interfaz analógica de 15 polos aislada galvánicamente integrada, abreviada en lo sucesivo como AI, está situada en la parte trasera del equipo y ofrece las siguientes posibilidades: • Control remoto de la corriente, tensión, potencia y resistencia...
  • Página 61: Especificación De La Interfaz Analógica

    Serie ELR 10000 4U 3.5.4.3 Especificación de la interfaz analógica Pin Nombre Tipo* Descripción Niveles predeterminados Especificaciones eléctricas 0…10 V o 0...5 V corresponde Rango de precisión 0-5 V: < 0,4% ***** 1 VSEL Valor ref. tensión 0..100 % de U Rango de precisión 0-10 V: <...
  • Página 62: Descripción Del Conector D-Sub

    Serie ELR 10000 4U 3.5.4.5 Descripción del conector D-Sub 3.5.4.6 Diagrama simplificado de los pines Entrada digital (DI) Entrada analógica (AI) Requiere usar un interruptor con baja Entrada de alta resistencia (impe- V~0.5 resistencia (relé, interruptor, disyuntor, dancia >40 kΩ) para un circuito etc.) con el fin de enviar una señal limpia...
  • Página 63 Serie ELR 10000 4U • El control remoto no se ha activado En este modo de funcionamiento, el pin REM-SB puede servir como bloqueo, impidiendo que la entrada DC se encienda por cualquier medio. Esto puede dar como resultado lo siguiente: Nivel en Paráme-...
  • Página 64: Alarmas Y Supervisión

    Serie ELR 10000 4U Alarmas y supervisión 3.6.1 Definición de términos Existe una distinción clara entre las alarmas del equipo (véase «3.3. Situaciones de alarma») como protección frente a sobretensión OVP o sobrecalentamiento y por eventos definidos por el usuario como OVD (detección de sobreten- sión). Mientras que las alarmas del equipo solo apagan la entrada DC, los eventos definidos por el usuario pueden hacer mucho más. También pueden apagar la entrada DC (Action = Alarm), pero alternativamente pueden señalizarlo acústicamente para alertar al usuario. Se pueden seleccionar acciones basadas en eventos definidos por el usuario: Action Impacto Ejemplo None El evento definido por el usuario está deshabilitado. Al alcanzar la condición que acciona el evento, la acción Signal indicará...
  • Página 65 Serie ELR 10000 4U Estas alarmas no se pueden configurar y se basan en hardware: Corto Largo Descripción Indicación Sub- o sobretensión en alimentación AC Activa una alarma si los valores de la alimentación AC están fuera de los especificados o al Power Fail desconectar el equipo de la alimentación, por ejemplo, al apagarlo con Display, interfaces el interruptor de alimentación. La entrada DC se apagará.
  • Página 66: Eventos Definidos Por El Usuario

    Serie ELR 10000 4U 3.6.2.1 Eventos definidos por el usuario Las funciones de control del equipo se pueden configurar mediante eventos definidos por el usuario. De forma predeterminada, los eventos están desactivados (Action configurado como None). Al contrario de lo que sucede con las alarmas del equipo, los eventos solo funcionan si la entrada DC está encendida. Eso significa, por ejemplo, que ya no podrá detectar una subtensión (UVD) después de apagar la entrada DC y la fuente Se pueden configurar los siguientes eventos de forma independiente: Evento Significado Descripción Rango Activa una alarma si la tensión DC se desploma por UnderVoltage Detection 0 V...U debajo del umbral definido.
  • Página 67: Bloquear El Panel De Control (Hmi)

    Serie ELR 10000 4U Bloquear el panel de control (HMI) Con el fin de impedir la alteración accidental de un valor durante el funcionamiento manual, es posible bloquear los mandos rotatorios o la pantalla táctil de forma que no se acepten modificaciones sin un desbloqueo previo. ► Cómo bloquear el HMI En la página principal, pulse el símbolo de bloqueo (esquina superior derecha). Si la entrada DC está encendida en este momento, el bloqueo es efectivo inmediatamente. De lo contrario, la pantalla Lock aparecerá y podrá elegir si bloquear el HMI completamente o con la excep- ción del botón On/Off al habilitar On/Off possible during HMI lock.
  • Página 68: Cargar Y Guardar Perfiles De Usuario

    Serie ELR 10000 4U Cargar y guardar perfiles de usuario El menú Profiles sirve para seleccionar entre un perfil predeterminado y hasta un máximo de 5 perfiles de usuario. Un perfil es un conjunto de todos los parámetros y valores de referencia. En el momento de la entrega o después de un restablecimiento de fábrica, los 6 perfiles tienen los mismos ajustes y todos los valores de referencia son 0. Loa valores ajustados en la pantalla principal o en cualquier otro sitio pertenecen a un perfil de usuario que se puede guardar en uno de los 5 perfiles de usuario. Estos perfiles de usuario o el perfil predeterminado se pueden modificar. El perfil predeterminado es de solo lectura. El objetivo de un perfil es el de cargar un conjunto de valores de referencia, límites de ajuste y umbrales de control rápidamente sin tener que reajustarlos. Como todos los ajustes HMI se guardan en el perfil, incluido el idioma, un cambio de perfil podría ir acompañado de un cambio en el idioma HMI. Al acceder a la página del menú y al seleccionar un perfil, se pueden ver los ajustes más importantes pero no pueden modificarse. ► Cómo guardar los valores y ajustes actuales como un perfil de usuario: Con la entrada DC apagada, pulse la zona táctil en la pantalla principal.
  • Página 69: Generador De Funciones

    Serie ELR 10000 4U 3.10 Generador de funciones 3.10.1 Introducción El generador de funciones integrado (abreviado: FG) sirve para crear varias formas de señal y aplicarlas al valor de referencia, ya sea de tensión o de corriente. Las funciones estándar se basan en un generador de ondas arbitrarias que son directamente accesibles y configurables utilizando el control manual. En el control remoto, el generador de ondas arbitrarias totalmente...
  • Página 70: Método De Funcionamiento

    Serie ELR 10000 4U 3.10.3 Método de funcionamiento Con el fin de entender cómo trabaja el generador de funciones y cómo interactúan los valores de referencia, se debe tener en cuenta lo siguiente: El equipo siempre funciona con los tres valores de referencia U, I y P, también en el modo de generador de funciones. La función seleccionada se puede utilizar en uno de los valores U o I, los otros dos son constantes y tienen un efecto restrictivo.
  • Página 71: Función De Onda Sinusoidal

    Serie ELR 10000 4U La configuración de las distintas funciones y sus parámetros se describe a continuación. Después de que se haya alcanzado la pantalla del generador de funciones, la función estará lista para ejecutarse. Antes y mientras la función se esté ejecutando es posible ajustar en cualquier momento algunos valores globales y otros relativos a las funciones.
  • Página 72: Función Triangular

    Serie ELR 10000 4U 3.10.6 Función triangular Se pueden configurar los siguientes parámetros para una función triangular: Parámetro Rango Descripción Amplitude (A) 0...(Valor nominal - |Offset|) de Amplitud de la señal que se va a generar U o I Offset (O) 0... (U - A) o 0...(I - A) Offset, sobre la base de la onda triangular Time t1 0,1 ms...36.000.000 ms Tiempo de flanco de subida Δt de la señal de onda triangular Time t2 0,1 ms...36.000.000 ms...
  • Página 73: Función Trapezoidal

    Serie ELR 10000 4U 3.10.8 Función trapezoidal Se pueden configurar los siguientes parámetros para una función trapezoidal: Parámetro Rango Descripción Amplitude (A) 0...(V. nominal- |Offset|) de U o I Amplitud de la señal que se va a generar Offset (O) 0... (U - amplitud) o Offset, sobre la base de la onda trapezoidal 0...(I - amplitud) Time t1 0,1 ms...36.000.000 ms Tiempo para tramo de pendiente positivo de señal trapezoidal.
  • Página 74: Función Arbitraria

    Serie ELR 10000 4U 3.10.10 Función arbitraria La función arbitraria (personalizable) o generador de funciones ofrece al usuario un alcance más amplio de opciones. Hay 99 segmentos de la curva (aquí: puntos de secuencia) disponibles para su uso con la corriente (I) o tensión (U), cada uno de ellos con los mismos parámetros pero se pueden configurar de forma diferente de forma que se pueda desarrollar una curva de función compleja. Un número arbitrario de los 99 puntos de secuencia puede funcionar en un bloque de puntos y este bloque se puede repetir hasta 999 veces o infinitamente. Dado que la función debe asignarse o bien a la corriente o a la tensión, las asignaciones mixtas de los puntos de secuencia a ambos no es posible. La curva arbitraria puede superponer una progresión lineal (DC) con una curva sinusoidal (AC) cuya amplitud y frecuencia se moldean entre los valores iniciales y finales. Si ambas, frecuencia inicial y final, son 0 Hz la super- posición AC no tiene impacto y solo es eficaz la parte DC. Cada punto de secuencia está asignado a un momento de la secuencia en la que la curva AC/DC se generará de principio a fin.
  • Página 75 Serie ELR 10000 4U Diagrama esquemático Aplicación y resultados: Ejemplo 2 Centrarse en 1 ciclo de 1 punto de secuencia: Los valores DC iniciales y finales son los mismos pero los de amplitud no. El valor final es superior al valor inicial de forma que la amplitud se incrementa continuamente con cada nueva onda semisenusoidal a lo largo del tiempo del punto de secuencia. Esto, por supuesto, únicamente si el tiempo y la frecuencia permiten la creación de...
  • Página 76 Serie ELR 10000 4U Al conectar un número de puntos de secuencia con distinta configuración, se pueden crear progresiones comple- jas. Es posible usar una configuración inteligente del generador de ondas arbitrarias para igualar las funciones de onda triangular, sinusoidal, rectangular o trapezoidal y, por lo tanto, se pueden producir una secuencia de ondas rectangulares con diferentes amplitudes o ciclos de servicio. Diagrama esquemático Aplicación y resultados: Ejemplo 7 Centrarse en 2 ciclos de 1 punto de secuencia: Se ejecuta un punto de secuencia, configurado como en el ejemplo 3.
  • Página 77 Serie ELR 10000 4U Se ofrecen los siguientes rangos de valores para su uso en la tabla, en relación de la configuración manual del generador de ondas arbitrario (cabeceras de columna como en Excel): Columna Conectado con el parámetro HMI Rango AC start Véase tabla en «3.10.10. Función arbitraria» AC end Véase tabla en «3.10.10. Función arbitraria» Start frequency 0 - 10.000 Hz End frequency 0 - 10.000 Hz Angle 0...359°...
  • Página 78: Función De Rampa

    Serie ELR 10000 4U 3.10.11 Función de rampa Se pueden configurar los siguientes parámetros para una función de rampa: Parámetro Rango Descripción Start 0...U o 0...I Punto inicial/final de la rampa. Ambos valores pueden ser iguales o diferentes, que da como resultado en una subida, una bajada o una rampa horizontal Time t1 0.1 ms...36,000,000 ms Tiempo antes del aumento o disminución de la señal.
  • Página 79: Carga De Las Tablas Iu Desde La Memoria Usb

    Serie ELR 10000 4U 3.10.12.1 Carga de las tablas IU desde la memoria USB Las tablas de valores IU se pueden cargar desde un archivo mediante la memoria USB estándar formateada como FAT32. Para poder cargar el archivo, se deben cumplir las siguientes especificaciones: • El nombre del archivo siempre comienza por IU (no distingue entre mayúsculas o minúsculas) • El archivo será...
  • Página 80: Función De Análisis De Batería

    Serie ELR 10000 4U 3.10.13 Función de análisis de batería El objetivo de la función de análisis de batería es descargar varios tipos de baterías en pruebas de productos industriales o aplicaciones de laboratorio. Debido a la naturaleza de una carga electrónica, solo puede funcionar en modo sumidero, es decir, solo puede descargar la batería.
  • Página 81: Condiciones De Parada

    Serie ELR 10000 4U 3.10.13.3 Condiciones de parada Estos parámetros son válidos para todos los modos de prueba y definen las condiciones adicionales de parada: Valor Rango Descripción Discharge end voltage 0...U Umbral (en voltios) para detener la descarga Action: Ah limit None, Signal, Habilita la condición de parada opcional End of test Discharge capacity 0...99999,99 Ah Umbral para que la capacidad máx. consuma de o alimente la batería y tras la cual puede detenerse la prueba automáticamente.
  • Página 82: Posibles Motivos Por Los Que Puede Pararse Un Análisis De Batería

    Serie ELR 10000 4U 3.10.13.6 Posibles motivos por los que puede pararse un análisis de batería La función de análisis de batería se puede detener por varios motivos: • Parada manual en el HMI con el botón Stop Después de que se haya alcanzado el tiempo máx. de prueba y se haya fijado la acción End of test •...
  • Página 83 Serie ELR 10000 4U 3.10.14.2 Modo MPP2 Este modo supervisa el MPP de forma que es el más parecido al de un inversor solar real. Una vez que se ha hallado el MPP, la función no se detendrá pero intentará supervisar MPP permanentemente...
  • Página 84: Cargar Datos De La Curva Desde Memoria Usb Para El Modo Mpp4

    Serie ELR 10000 4U 3.10.14.5 Cargar datos de la curva desde memoria USB para el modo MPP4 Los datos de puntos de la curva (solo un valor de tensión por punto) en forma de archivo CSV se carga desde la memoria USB. Consulte la sección 1.9.6.5 para la convención de la nomenclatura. Al contrario de lo que sucede con el ajuste manual en el que se puede definir y usar un número arbitrario de puntos, la carga desde el USB requiere que el archivo CSV siempre contenga el número completo de puntos (100) porque no se puede definir cuál es el inicio y cuál el fin. Sin embargo, la configuración en pantalla para el punto de Inicio y Fin sigue siendo válida.
  • Página 85: Control Remoto Para El Generador De Funciones

    Serie ELR 10000 4U 3.10.15 Control remoto para el generador de funciones El generador de funciones puede controlarse en remoto pero la configuración y el control de las funciones con comandos individuales es diferente desde el funcionamiento manual. La documentación externa «Programming Guide ModBus & SCPI» en la memoria USB explica este método. En general se aplica lo siguiente: • El generador de funciones no se controla directamente mediante la interfaz analógica; el único impacto en la...
  • Página 86: Otras Aplicaciones

    Serie ELR 10000 4U 3.11 Otras aplicaciones 3.11.1 Funcionamiento paralelo en funcionamiento maestro-esclavo (MS) Se pueden conectar múltiples equipos de la misma clase y modelo en paralelo para crear un sistema con una co- rriente total más elevada y, por lo tanto, mayor potencia. Para el funcionamiento paralelo en modo maestro-esclavo, las unidades suelen estar conectadas a las entradas DC, sus puertos Share bus y los puertos bus maestro-esclavo.
  • Página 87: Configurar El Funcionamiento Maestro-Esclavo

    Serie ELR 10000 4U Se puede conectar un máximo de 64 unidades mediante el Share . 3.11.1.4 Cableado y configuración del bus maestro-esclavo digital Los conectores maestro-esclavo están integrados y se pueden conectar mediante cables de red (≥CAT3, latiguillo). Después de eso, la unidad MS se puede configurar manualmente o por control remoto. Se aplica lo siguiente: • Se puede conectar un máximo de 64 unidades a través del bus: 1 maestra y 63 esclavas.
  • Página 88 Serie ELR 10000 4U ► Paso 2: Configurar la unidad maestra Con el terminal DC apagado, pulse en la pantalla principal para acceder a Settings. Desplácese hasta Master-slave y púlselo. Al pulsar en el texto del botón azul junto a Mode se abrirá un selector. Al seleccionar Master, si aún no se había hecho, se activará el modo maestro-esclavo y se definirá equipo como maestro.
  • Página 89: Alarmas Y Otras Situaciones Problemáticas

    Serie ELR 10000 4U 3.11.1.7 Alarmas y otras situaciones problemáticas El funcionamiento maestro-esclavo, debido a la conexión de múltiples unidades y a su interacción puede causar situaciones problemáticas adicionales que no se producen cuando se manejan unidades individuales. En caso de dichos sucesos, se han definido las siguientes normas: • Por lo general, si la unidad maestra pierde la conexión con cualquiera de las esclavas, se generará una alarma MSP (protección maestra-esclava), saltará un mensaje en la pantalla y apagará la entrada DC. Las esclavas...
  • Página 90: Servicio Y Mantenimiento

    Serie ELR 10000 4U Servicio y mantenimiento Mantenimiento / limpieza El dispositivo no necesita mantenimiento periódico. Puede ser necesaria la limpieza de los ventiladores internos; la frecuencia de limpieza depende de las condiciones ambientales. Los ventiladores sirven para enfriar los com- ponentes que se calientan por la pérdida de potencia intrínseca.
  • Página 91: Calibration

    Serie ELR 10000 4U Calibration 4.3.1 Introducción Los equipos de la serie ELR 10000 no disponen de una función integrada para reajustar los valores más importantes relativos a la entrada DC pero siguen pudiendo reajustarse con el software EA Power Control. La aplicación de calibración requerida está...
  • Página 92: Contacto Y Asistencia

    Serie ELR 10000 4U Contacto y asistencia General Las reparaciones, si no se establece de otra forma entre proveedor y cliente, se llevarán a cabo por parte del fabricante. En el caso concreto de este equipo, por lo general, deberá devolverse al fabricante. No se requiere número de autorización de devolución de material (RMA). Es suficiente con embalar el equipo correctamente y...
  • Página 94 EA Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Desarrollo - Producción - Ventas Helmholtzstraße 31-37 41747 Viersen Alemania Teléfono: +49 2162 / 37 85-0 Correo electrónico: [email protected] Web: www.elektroautomatik.com...

Tabla de contenido