Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS AT-8
Stock No: 193-8688
Contact and non-contact tachometer
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro AT-8

  • Página 1 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Instruction Manual Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com RS AT-8 www.rs-components.com U.S.A Stock No: 193-8688 Asia Allied Electronics RS Components Ltd. 7151 Jack Newell Blvd. S. Suite 1601, Level 16, Tower 1,...
  • Página 2 Contact and non-contact tachometer / English 1. FEATURES The Digital Tachometer provides fast and accurate Contact and Non-Contact RPM and surface speed measurements of rotating objects. Measurement type: Rotation Speed (RPM,rPm), Total revolutions (REV), Frequency(HZ),Surface Speed(M/M,I/M,F/M,Y/M) and Length(M,In,FT,Yd). Wide measure range and high resolution. High visible digital LCD and Backlight display.
  • Página 3: Function Description

    Contact and non-contact tachometer / English Contact and non-contact tachometer / English Measurement Mode Switch: Release the “MEAS” button and press the “MODE” button Press the “MEAS” button .Point the laser spot at the object or bring the contact probe to the object .Then read the measurement on the LCD display.
  • Página 4 The non-reflective area must always be greater than the reflective area. b. If the shaft is normally reflective, it must be covered with black tape or black paint before RS AT-8 attaching reflective tape c. Shaft surface must be clean and smooth before applying reflective tape.
  • Página 5: Description De La Fonction

    Tachymètre avec et sans contact / Français Tachymètre avec et sans contact / Français 1. Caractéristiques Appuyez sur le bouton «MEAS». Pointez le point laser sur l'objet ou amenez la sonde sur l'objet. Ensuite, lisez la mesure sur l'écran LCD. Le tachymètre numérique fournit des mesures rapides et précises des vitesses de rotation par contact et sans contact et de la vitesse de surface des objets en rotation.
  • Página 6: Avertissements

    Tachymètre avec et sans contact / Français Tachymètre avec et sans contact / Français Le mode d’interrupteur : Relâchez le bouton «MEAS» et appuyez sur le bouton «MODE» • In: Mesures de longueur dans l'unité de pouce. (À l'aide de la roue de circonférence avant l'extinction automatique de l'instrument (relâché...
  • Página 7 Dieser digitale Drehzahlmesser bietet schnelle und präzise kontaktbehaftete und berührungslose Anleitung Drehzahl- und Oberflächengeschwindigkeitsmessungen von drehenden Objekten. • Messart: Drehzahl (RPM,rPm), Gesamtumdrehungen (REV), Frequenz (Hz), RS AT-8 Oberflächengeschwindigkeit (M/M,I/M,F/M,Y/M) und Länge (M,In,FT,Yd). • Breiter Messbereich und hoher Auflösung. Bestandsnr. : 193-8688 •...
  • Página 8 Berührungs und berührungsloser Drehzahlmesser/Deutsch Berührungs und berührungsloser Drehzahlmesser/Deutsch Messmodusschalter: Lasse die „MEAS“-Taste los und drücke die „Modus“-Taste, bevor Drücke die "Messung“ -Taste. Richte den Laserpunkt auf das Objekt oder bringe die Berührungssonde zum Objekt. Lese dann den Messwert auf dem LCD-Display. das Gerät automatisch ausgeschaltet wird (lasse die „MEAS“-Taste los, dann schaltet sich das Gerät automatisch in 15 Sekunden aus).
  • Página 9 Manuale di istruzioni Drehwelle auf. A. Die nicht reflektierende Fläche muss immer größer als die reflektierende Fläche sein. RS AT-8 Geschwindigkeitssensor von der Umgebung isoliert. Wenn die Welle normalerweise reflektieren, muss man sie vor dem Befestigen des reflektierenden Klebebands entweder mit N.
  • Página 10: Caratteristiche

    Tachimetro a contatto e senza contatto / italiano Tachimetro a contatto e senza contatto / italiano 1. Caratteristiche Premere il pulsante "MISURAZIONE". Puntare il punto laser sull'oggetto o portare la sonda di contatto sull'oggetto. Quindi leggere la misurazione sul display LCD. Il tachimetro digitale fornisce RPM di contatto rapido e preciso e senza contatto e misurazioni della velocità...
  • Página 11 Tachimetro a contatto e senza contatto / italiano Tachimetro a contatto e senza contatto / italiano Interruttore della modalità di misurazione: rilasciare il pulsante "MISURAZIONE" e • FT: misure di lunghezza in uit di piedi. (Utilizzando la rotella di circonferenza master da 10 cm.) premere il pulsante "MODE"...
  • Página 12: Tacómetro De Contacto Y Sin Contacto

    • Tipo de medida: Velocidad de rotación (RPM,rPm), Revoluciones totales (REV), Frecuencia(HZ),Velocidad de superficie(M/M,I/M,F/M,Y/M) y Longitud(M,In,FT,Yd). RS AT-8 • Amplio rango de medida y alta resolución. • Pantalla LCD digital de alta visibilidad y retroiluminación.
  • Página 13: Descripción Del Funcionamiento

    Tacómetro de contacto y sin contacto / Español Tacómetro de contacto y sin contacto / Español Tecla de modo de medición: Suelte la tecla "MEAS" y pulse la tecla "MODE" antes de Presione el botón "MEAS". Apunte el punto láser al objeto o lleve la sonda de contacto al objeto.
  • Página 14 Tacómetro de contacto y sin contacto / Español • FT : Mediciones de longitud en la unidad de pies. (Utilizando la rueda maestra de circunferencia de 10 cm). • Yd : Medidas de longitud en la unidad de yarda. (Utilizando la rueda maestra de circunferencia de 10 cm).

Este manual también es adecuado para:

193-8688

Tabla de contenido