Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones /
Verstoppingen verwijderen / Verstopfungen beseitigen
ti9046a
English
1
Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF.
Trigger gun to clear clog.
Français
1
Relâcher la gâchette, la VERROUILLER. Faire pivoter la buse.
DEVERROUILLER la gâchette. Actionner le pistolet pour
déboucher la buse.
Español
1
Suelte el gatillo, y enganche el seguro. Gire la boquilla
de pulverización. Suelte el seguro. Dispare la pistola
para despejar la obstrucción.
Nederlands
1
Laat de trekker los, vergrendel de veiligheidspal. Keer de spuittip
om. Ontgrendel de veiligheidspal. Druk de trekker van het pistool
in om de verstopping eruit te spuiten.
Deutsch
1
Abzug loslassen und Abzugssperre verriegeln. Spritzdüse
umdrehen. Abzugssperre entriegeln. Pistole abziehen,
um die Verstopfung zu beseitigen.
26
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme
ti11538a
ti9047a
ti9046a
2
Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety
OFF and continue spraying.
2
VERROUILLER la gâchette. Remettre la buse en position initiale.
DEVERROUILLER la gâchette et poursuivre la pulvérisation.
2
Enganche el seguro del gatillo. Vuelva a colocar la boquilla
de pulverización en su posición original. Suelte el seguro
del gatillo y siga pulverizando.
2
Vergrendel de veiligheidspal. Zet de spuittip weer in de oorspronkelijke
stand. Ontgrendel de veiligheidspal weer en ga door met spuiten.
2
Abzugssperre verriegeln. Spritzdüse in die ursprüngliche Stellung
bringen. Abzugssperre entriegeln und Spritzarbeiten fortsetzen.
titi11539a
ti9047a
312800B