Graco A Serie Reparaciones
Graco A Serie Reparaciones

Graco A Serie Reparaciones

Bomba de deslocamento/ bomba de desplazamiento
Ocultar thumbs Ver también para A Serie:

Enlaces rápidos

REPAIR - RÉPARATION -
REPARACIONES - REPARO
Displacement Pump / Bomba de
deslocamento /
Pompe volumétrique /Bomba de
desplazamiento
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in this manual and related manuals. Be familiar
with the controls and the proper usage of the equipment. Save these instructions.
Maximum Working Pressure / Pressão máxima de trabalho de /
Pression maximale de service /Presión máxima de operación: 3300 psi (228 bar, 23 MPa)
Use only genuine Graco replacement parts. Use of non--Graco replacement parts may void warranty.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange d'origine autre queGraco peut annuler la garantie.
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podrá anular la garantía.
Utilize apenas peças de substituição originais Graco. A não utilização de peças de substituição Graco poderá anular a garantia.
Model 244195
Ultra Max 695, Series A
Ultimate Mx 695, Series A
Model 246428, 17C718, 17C719,
17C720, 17C722
Ultra 395/495/595
Ultimate NOVA™ 395
Ultimate Super NOVA™ 495/595
ST Max 395/495/595
Performance Max 395/495/595
Ultra Max 695, Series B
Ultra 695, Series A
Ultimate Mx 695, Series B
Ultimate 695, Series A
GMax 3400, Series A
LineLazer 3400, Series A
FieldLazer S200 Series A
Ultra Max II 490/495/595, Series A, B, C
Ultimate MX II 490/495/595, Series A, B, C
ST Max II 490/495/595, Series A, B, C
390, Series A: Models 253958, 826084, 254968, 254969,
254998, 253961, 262019, 826099
Finish Pro 390/395, Series A
190ES Plus/210ES Plus: 255847, 255848, 255849, 255851, 255712,
255713, 255714, 255715
190 Classic/290 Classic/390 Classic:
24U088, 24U089, 24U090, 24U091, 24U092, 24U093, 24U094, 24U095, 24U096, 24U097, 24U098, 24U105
390S: 24U104, 24U106, 24U107
Model 249127
390, Series A: Models 248800, 248802, 248804, 248806, 248808, 248810, 826055
NOVA 390, Series A
244195
246428
ti6144a
309250Z
EN FR ES PT
249127
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco A Serie

  • Página 1 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’origine autre queGraco peut annuler la garantie. Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podrá anular la garantía.
  • Página 2: Fire And Explosion Hazard

    WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: • Use equipment only in well ventilated area. • Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes, portable electric lamps, and plastic •...
  • Página 3 AVERTISSEMENT DANGERS D’INJECTION CUTANÉE Le produit s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation.
  • Página 4 ADVERTÊNCIA PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais como os provenientes de solventes e tintas, podem inflamar-se ou explodir. Para ajudar a evitar incêndios e explosões: • Utilize o equipamento apenas em áreas bem ventiladas. •...
  • Página 5: Pressure Relief Procedure / Alívio De Pressão

    Repair Pressure Relief Procedure / ALÍVIO DE PRESSÃO Repair DÉCHARGE DE PRESSION / ALIVIO DE LA PRESIÓN Follow the Pressure Relief Procedure steps 1-5 whenever you see this symbol. Siga os passos de 1-5 quando parar de pulverizar. Suivre les étapes 1 à 5 lorsqu’on arrête de pulvériser. Siga los pasos 1-5 cuando deje de usar el pulverizador.
  • Página 6 Repair COMPONENT DAMAGE HAZARD PERIGO DE DANOS NOS COMPONENTES RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE COMPOSANTS PELIGRO DE DAÑO A COMPONENTES Do not clean piston valve threads. Cleaning piston valve threads could destroy thread locking patch and cause piston valve to come loose during operation, causing pump damage and possible serious injury.
  • Página 7 Repair ASSEMBLE / MONTAGEM ASSEMBLAGE / ARMAR Soak leather packings in SAE 30W oil for 1 hour before assembly. Mergulhe as gaxetas de couro em óleo SAE 30W por 1 hora antes da montagem. Avant d’effectuer l’assemblage, tremper les garnitures en cuir dans de l’huile SAE 30W pendant une heure.
  • Página 8 Repair Grease top two inches 244195 246428 249127 of piston rod. Aplique graxa lubrifi- cante em cerca de 5 cm da parte superior da haste do êmbolo. Lubrifier sur deux pouces de hauteur la partie supérieure de la tige du piston. Grease and place on O.D.
  • Página 9 Repair THROAT PACKING ADJUSTMENT/AJUSTE DAS GAXETAS DA GARGANTA/AJUSTEMENT DE LA GARNITURE DE COLLET/AJUSTE DE LA EMPAQUETADURA DE LA GARGANTA Remove throat nut Retire o espaçador da Enlever la cale (220) Retire el espaciador spacer (220) when porca da garganta (220) d’écrou de collet lor- de la tuerca de la pump packings begin to...
  • Página 10 Parts/ Peças / Pièces / Piezas - 244195 Parts/ Peças / Pièces / Piezas - 244195 Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. Peças lubrificadas ....aço inoxidável, PTFE, couro, 249125 ROD, displacement, includes 212 nylon, aço carbono zincado, carboneto de 180656 BUTTON, plug...
  • Página 11 Parts/ Peças / Pièces / Piezas - 246428, 17C718, 17C719, 17C720, 17C722 Parts/ Peças / Pièces / Piezas - 246428, 17C718, 17C719, 17C720, 17C722 Ref. Part Description Qty. 249125 ROD, displacement, includes 212 180656 BUTTON, plug 193047 NUT, packing 204* 176757 GLAND, female, throat 205* 176754 GLAND, male, throat...
  • Página 12 Parts/ Peças / Pièces / Piezas - 249127 Parts/ Peças / Pièces / Piezas - 249127 Ref. Part Description Qty. 249125 ROD, displacement, includes 212 180656 BUTTON, plug 193047 NUT, packing 204* 176757 GLAND, female, throat 205* 176754 GLAND, male, throat 243176 CYLINDER, pump 105444* BALL, sst, 0.3125 in.
  • Página 13: Graco Standard Warranty

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Página 14: Graco Information

    Para información sobre patentes, vea www.graco.com/patents. Para obter informações sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. PARA EFETUAR ENCOMENDAS OU PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA, contate o seu distribuidor da Graco.

Tabla de contenido