3.1 Einbau Doppelbeplankung mit Ausbauplatte
Installation double-planking with removal plate / Pose planchéiage double avec plaque de second œuvre /
Inbouw dubbele beplanking met uitbouwplaat / Montaje planchas dobles con placa de refuerzo /
Montagem revestimento duplo com placa de desmontagem / Montaż podwójnego obłożenia z płytą budowlaną
H
DE
A) Oberbelag mit Kleberbett
B) Auffütterung bauseits
C)
Schalldämmband
D)
Ausbauplatte
E)
Ständerwand
F)
Estrich (nach Herstellerangabe)
G)
Wärmedämmung
H)
Randdämmstreifen
I)
Betondecke
GB
A) Wall covering
B) On-site lining
C)
Sound insulation tape
D)
Removal plate
E)
Stud wall
F)
Floating floor
G)
Heat insulation
H)
Edge installation strips
I)
Concrete ceiling
ES
A) Revestimiento mural
B) Relleno de obra
C)
Cinta insonorizadora
D)
Placa de refuerzo
E)
Pared de tablones
F)
Solado
G) Aislamiento térmico
H)
Tira de aislamiento lateral
I)
Techo de hormigón
6
FR
A) Revêtement mural
B) Comblement côté bâtiment
C)
Ruban insonorisant
D)
Plaque de second œuvre
E)
Cloison
F)
Chape
G)
Isolation thermique
H)
Bordure isolante
I)
Plafond de béton
PT
A) Cobertura da parede
B) Alinhamento no local
C)
Fita de isolamento sonoro
D)
Placa de desmontagem
E)
Parede com vigas
F)
Betão
G) Isolamento térmico
H)
Faixas de isolamento das bordas
I)
Tecto de betão
F
G
I
13,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
2 x 12,5 mm
min. 20,0 mm
NL
PL
- 6 -
12,5
A
12,5
E
D
D
B
C
15,0 mm
4,5 mm
A) Wandbekleding
B) Bouwzijdige onderstopping
C)
Geluidwerend lint
D)
Uitbouwplaat
E)
Wand met staanders
F)
Afstrijkvloer
G) Warmte-isolatie
H)
Randisolatiestrook
I)
Betonnen plafond
A) Ok adzina wierzchnia
ł
B) Obłożenie-zapewnia użytkownik
C)
Taśma akustyczna
D)
Płyta budowlana
E) Ściana
szkieletowa
F)
Wylewka (zgodnie z informacją producenta)
G) Izolacja termiczna
H)
Taśma dylatacyjna
I)
Sufit betonowy
6
17,0 mm
6,5 mm