Jennair 30" Instrucciones De Instalación

Estufas de convección a gas estilo comercial
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C
30" (76.2 
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
C
uiSinière à Gaz à ConveCtion de Style CommerCial
 30 
de
po
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
e
StufaS de ConveCCión a GaS eStilo ComerCial de
30" (76,2 
Table of Contents/Table des matières/Tabla de contenidos
RANGE SAFETY ..............................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................4
Tools and Parts .............................................4
Location Requirements ................................6
Electrical Requirements ...............................8
Gas Supply Requirements ...........................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................10
Unpack the Range ......................................10
Remove Door ..............................................11
Install Anti-Tip Bracket ...............................12
Make Gas Connection ...............................13
Level Range ................................................14
Install Griddle Tray ......................................14
Electronic Ignition System ..........................14
Install Kick Plate .........................................15
Complete Installation ..................................15
GAS CONVERSIONS ....................................16
Propane Gas Conversion ...........................16
Natural Gas Conversion .............................26
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des
installations électriques local.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour
référence ultérieure.
W11521193A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
-S
ommerCial
tyle
), 36" (91.4 
Cm
For residential use only
 (76,2 
), 36 
Cm
Pour utilisation résidentielle uniquement
), 36" (91,4 
Cm
Solo para uso residencial
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................37
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................39
Outils et pièces ...........................................39
Exigences d'emplacement.........................41
Spécifications électriques ..........................43
Déballage de la cuisinière ..........................45
Retirer la porte ............................................46
Raccordement au gaz ................................48
antibasculement .........................................48
Installer la plinthe ........................................50
Terminer l'installation ..................................50
GAZ .................................................................51
Conversion au gaz naturel .........................61
G
C
aS
onveCtion
), 
Cm
and
(91,4 
)
po
Cm
48" (121,9 
Cm
y
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad
local.
Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras
consultas.
www.jennair.com (U.S.A.) www.jennair.ca (Canada)
r
anGeS
 48" (121.9
 48 
(121,9 
et
po
Cm
SEGURIDAD DE LA ESTUFA ......................72
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................74
Herramientas y piezas ................................74
Requisitos de ubicación .............................76
Requisitos eléctricos ..................................78
Desembale la estufa ...................................80
Quite la puerta ............................................81
antivuelco ....................................................83
Nivelación de la estufa ...............................84
Instale la placa de protección ....................85
Finalización de la instalación .....................85
CONVERSIONES DE GAS ...........................86
Conversión a gas propano .........................86
Conversión a gas natural ...........................96
)
Cm
)
Cm
)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jennair 30"

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras IMPORTANT : consultas. Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local. Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. W11521193A www.jennair.com (U.S.A.) www.jennair.ca (Canada)
  • Página 36 Notes...
  • Página 71 Remarques...
  • Página 72: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 73: Importante

    IMPORTANTE: No instale un sistema de ventilación que sople aire hacia abajo dirigido hacia este aparato de cocción a gas. Este tipo de sistema de ventilación puede ocasionar problemas de encendido y combustión con este aparato de cocción a gas, resultando en heridas a personas o en un funcionamiento no deseado del aparato.
  • Página 74: Herramientas Necesarias

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Llave para tubería Llave regulable o llave Destornillador plano de 1/8" x Destornillador Phillips n.°...
  • Página 75: Para Las Conversiones A Gas Natural/Propano Piezas Suministradas

    Para las conversiones a gas natural/propano Piezas suministradas Piezas necesarias Verifique que estén todas las piezas. Todos los modelos deben contar con una protección ■ posterior si se instalan sin espacio de distancia respecto Kit de soporte antivuelco ■ a una superficie de pared posterior combustible, como un panel de yeso.
  • Página 76: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. Dimensiones del producto No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación. Es responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de NOTA: Las características de la superficie de cocción pueden diferir. ■...
  • Página 77: Requisitos De Gabinete

    Modelos de 48" (121,9 cm) O*** Área de instalación del gas Área de instalación eléctrica* A. 27 ⁄ " (68,9 cm) de profundidad con panel de control (Consulte la NOTA.) B. 35 ⁄ " (90,8 cm) de altura de la estufa con ruedas C.
  • Página 78: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Use una línea de suministro de gas nueva con Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de aprobación de CSA International. 3 terminales.
  • Página 79 Línea de suministro de gas Valores nominales de entrada de los quemadores: altitud Provea una línea de suministro de gas con tubería rígida de ■ La capacidad nominal de entrada que se muestra en la placa 3/4" (1,9 cm) hasta la ubicación de la estufa. Una tubería de clasificación del modelo/serie es para elevaciones de hasta de menor tamaño en tendidos más largos puede dar 2000 pies (609,6 m).
  • Página 80: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembale la estufa 2. Solo para los modelos de 48" (121,9 cm), gire el soporte del ADVERTENCIA centro hacia la izquierda fuera del pallet hasta que se detenga. Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la estufa.
  • Página 81: Quite La Puerta

    Quite la puerta Remoción de la puerta No quite los espaciadores laterales de la puerta hasta que la ■ estufa esté lista para instalarse. El quitar los espaciadores de la puerta podría causar que ésta se mueva, dañando así su pestillo.
  • Página 82: Instalación Del Soporte Antivuelco

    3. Taladre dos orificios de 1/8" (3,0 mm) que coincidan con los Instalación del soporte antivuelco orificios del soporte para el método de montaje que haya determinado. Vea las ilustraciones a continuación. ADVERTENCIA Montaje a través del piso Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Página 83: Conexión Del Suministro De Gas

    Complete la conexión Conexión del suministro de gas 1. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas. La válvula está abierta cuando la manija está paralela a ADVERTENCIA la tubería de gas. A. Válvula cerrada B.
  • Página 84: Nivelación De La Estufa

    Nivelación de la estufa Sistema de encendido electrónico NOTA: La estufa debe estar nivelada para un rendimiento correcto Instale las tapas de los quemadores del horneado. 1. Ponga la parrilla en el horno. Coloque las tapas sobre los quemadores. Si las tapas de los 2.
  • Página 85: Instale La Placa De Protección

    Instale la placa de protección Finalización de la instalación NOTA: Debe quitarse la puerta para extraer o reemplazar la 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay placa de protección. Consulte la sección “Para quitar la puerta”. alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió.
  • Página 86: Conversiones De Gas

    CONVERSIONES DE GAS IMPORTANTE: Las conversiones de gas natural a gas propano Conversión a gas propano deben ser realizadas por un instalador competente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con Peligro de Vuelco aprobación de CSA International.
  • Página 87 5. Invierta la tapa del regulador de presión de gas y vuelva a Para convertir el regulador de presión de gas instalarla sobre el regulador de modo que el extremo hueco natural a gas propano mire hacia afuera y la marca “LP” quede visible. NOTA: Debe quitarse la puerta para extraer o reemplazar la placa de protección.
  • Página 88: Para Convertir Quemadores De Superficie De Gas Natural A Gas Propano

    Para convertir quemadores de superficie de gas Cómo ajustar el fuego lento bajo y principal bajo en natural a gas propano el quemador de superficie para gas propano 1. Si las rejillas de los quemadores están instaladas, retírelas. 1. Retire las perillas de control y los biseles de los quemadores de superficie (no es necesario quitar las perillas de control 2.
  • Página 89 Cómo regular la altura de la llama: 9. Use un destornillador plano de 1/8" x 4¼" (3 mm x 100 mm) para ajustar la altura de la llama. Apriete el tornillo para 1. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro eléctrico. reducir la altura de la llama. Suelte el tornillo para aumentar 2.
  • Página 90 6. Saque el soporte del orificio de la parrilla de la caja del quemador Cómo convertir un quemador de parrilla IR para lo suficientemente lejos para permitir el acceso al orificio con una propano llave, teniendo cuidado de no doblar el tubo adjunto. 1.
  • Página 91 10. Verifique que la consola de control esté al ras con el borde 4. Retire los tornillos del quemador para hornear del horno y superior de la estufa. retire el quemador para hornear. Gire el quemador 90° hacia la izquierda y apóyelo con cuidado sobre su costado. A.
  • Página 92 6. Tire del electrodo para retirarlo del soporte. 10. Presione el broche sobre el soporte del electrodo. A. Tome el electrodo de aquí. B. Soporte A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno 7. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave B.
  • Página 93 Vuelva a colocar la cubierta del quemador para hornear 2. Tire del quemador para asar hacia usted hasta que se deslice fuera del orificio en la parte trasera del horno y tire del electrodo del horno para retirarlo del soporte. El quemador para asar colgará en la 1.
  • Página 94 6. Levante el broche del soporte del electrodo del quemador Convierta el quemador para hornear del horno para hornear del horno con el dedo o con un destornillador (cavidad del horno izquierdo en los modelos de 48" de hoja plana. [121,9 cm]) 1.
  • Página 95 8. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave 12. Vuelva a colocar el electrodo del quemador para hornear del para tuercas de 1/4" (6,4 mm) para ayudar a mantener el horno dentro del soporte. tornillo de los orificios de gas en dicha llave mientras lo cambia.
  • Página 96: Conversión A Gas Natural

    Finalización de la instalación Para convertir el regulador de presión de gas de gas propano a gas natural 1. Consulte la sección “Conexión del suministro de gas” para conectar la estufa correctamente al suministro de gas. NOTA: Debe quitarse la puerta para extraer o reemplazar la placa de protección.
  • Página 97: Para Convertir Quemadores De Superficie De Gas Propano A Gas Natural

    5. Invierta la tapa del regulador de presión de gas y vuelva a Para convertir quemadores de superficie de gas instalarla sobre el regulador de modo que el extremo hueco propano a gas natural mire hacia adentro y la marca “NAT” quede visible. 1.
  • Página 98 Cómo regular la altura de la llama: Para ajustar el fuego lento bajo y principal bajo en 1. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro eléctrico. el quemador de superficie para gas natural 2. Retire las parrillas de los quemadores. 1. Retire las perillas de control y los biseles de los quemadores 3.
  • Página 99 9. Use un destornillador plano de 1/8" x 4¼" (3 mm x 100 mm) Cómo convertir un quemador de parrilla IR para gas para ajustar la altura de la llama. Apriete el tornillo para natural reducir la altura de la llama. Suelte el tornillo para aumentar la altura de la llama.
  • Página 100 6. Saque el soporte del orificio de la parrilla de la caja del quemador 10. Verifique que la consola de control esté al ras con el borde lo suficientemente lejos para permitir el acceso al orificio con una superior de la estufa. llave, teniendo cuidado de no doblar el tubo adjunto.
  • Página 101 4. Retire los tornillos del quemador para hornear del horno y 6. Tire del electrodo para retirarlo del soporte. retire el quemador para hornear. Gire el quemador 90° hacia la izquierda y apóyelo con cuidado sobre su costado. A. Tome el electrodo de aquí. A.
  • Página 102 Vuelva a colocar la cubierta del quemador para hornear 10. Presione el broche sobre el soporte del electrodo. del horno 1. Alinee las muescas de la cubierta del quemador para hornear con los tornillos de tope que están en la parte inferior del horno. A.
  • Página 103 2. Tire del quemador para asar hacia usted hasta que se deslice Convierta el quemador para hornear del horno fuera del orificio en la parte trasera del horno y tire del electrodo (cavidad del horno izquierdo en los modelos de 48" para retirarlo del soporte.
  • Página 104 6. Levante el broche del soporte del electrodo del quemador 8. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para hornear del horno con el dedo o con un destornillador para tuercas de 1/4" (6,4 mm) para ayudar a mantener el de hoja plana.
  • Página 105 12. Vuelva a colocar el electrodo del quemador para hornear del 2. Deje caer la cubierta y deslice hacia la derecha o la izquierda horno dentro del soporte. para que los tornillos de tope se deslicen dentro de los extremos estrechos de los chaveteros;...
  • Página 106 Notas...
  • Página 107 Notas...
  • Página 108 /™ ©2021 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. ® Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11521193A 02/21 Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.

Este manual también es adecuado para:

36"48"

Tabla de contenido