Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIOSANLEITUNG
MANUEL D INSTALLATION
MANUALE DI INSTALLAZIONE
FLOOR AND CONCEALED TYPE INDOOR UNIT
RPF-1.0FSN2E
RPF-1.5FSN2E
RPF-2.0FSN2E
RPF-2.5FSN2E
Read and understand this manual before using this air conditioner. Keep this manual for future reference.
Lea cuidadosamente este manual antes de poner en marcha el equipo de aire acondicionado. Guarde este manual en un lugar seguro por si
necesita consultarlo en el futuro.
Diese Bedienungsanleitung muB vor der inbetriebnahme der Klimaan lage gelesen und verstanden werden. Das Handbuch für spätere
Rückfragen aufbewahren.
Lire attentivement ce manuel avant taute utilization du climatiseur, et le conserver pour référence ultérieure
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare questo condizionatore d'aria. Conservarlo da parte per future consultazioni.
Leia e compreenda este manual antes de operar este ar condicionado. Guarde este manual para futura referencia
De bor laese og forsta denne vejledning, for de tager dette dlimaanlaeg i brug. Opbervar vejledningen til senere reference.
Lees deze hadleiding aandachtig door alvorens de airconditioning in gebruik te nemen.
Läs och första denna manual innan Du sätter igang luftkonditioneraren. Förvara denna manual förvara denna manual för framtida behow.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρή ση του κλιματιστικού. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
RPF(I) UNIT
MANUAL DE MONTAGEM
INSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
AIRCONDITIONING
INSTALLATIEHANDLEIDING
ERXEIPIAIO ERKAAETAEHE
RPFI-1.0FSN2E
RPFI-1.5FSN2E
RPFI-2.0FSN2E
RPFI-2.5FSN2E
loading

Resumen de contenidos para Hitachi RPF-1.0FSN2E

  • Página 1 INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIOSANLEITUNG AIRCONDITIONING MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING MANUALE DI INSTALLAZIONE ERXEIPIAIO ERKAAETAEHE FLOOR AND CONCEALED TYPE INDOOR UNIT RPF-1.0FSN2E RPFI-1.0FSN2E RPF-1.5FSN2E RPFI-1.5FSN2E RPF-2.0FSN2E RPFI-2.0FSN2E RPF-2.5FSN2E RPFI-2.5FSN2E Read and understand this manual before using this air conditioner. Keep this manual for future reference.
  • Página 3 HITACHI may bring the latest innovations to their customers Whilst every effort is made to ensure that all dimensions and specifications are correct, any printers' errors not rectified are outside the control of HITACHI, who cannot be held responsible for same...
  • Página 4 ATTENTION: This product shall not be mixed with general household waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in the Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Página 5 DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Página 6: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO 5.2. AJUSTES DE LOS CONMUTADORES DIP Número y posición de los conmutadores DIP DSW5 y RSW2: Ajuste del número de ciclo de La posición de los conmutadores DIP es la siguiente: refrigerante Es necesario realizar el ajuste. Ajuste antes del envío DSW5 RSW2 RSW2...
  • Página 7 TEILEBEZEICHNUNG 1. TEILEBEZEICHNUNG Teilebezeichnung Gebläsegehäuse Gebläse Gebläsemotor Wärmetauscher Expansionsventil Verteiler Luftfilter Rohranschluss Kühlgas Rohranschluss Kühlflüssigkeit Steuerbox Lufteinlass Luftauslass Wasserablaufanschluss RPFI Teilebezeichnung Gebläsegehäuse Gebläse Gebläsemotor Wärmetauscher Expansionsventil Verteiler Luftfilter Rohranschluss Kühlgas Rohranschluss Kühlflüssigkeit Steuerbox Lufteinlass Luftauslass Wasserablaufanschluss...
  • Página 8 GERÄTEINSTALLATION 2. GERÄTEINSTALLATION WARNUNG: - Diese Einheit darf ausschließlich als Innengerät ohne - Stellen Sie sicher, dass das komplette Zubehör mit dem elektrischen Heizer verwendet werden. Die nachträgliche Innengerät geliefert worden ist. Installation eines elektrischen Heizers vor Ort ist verboten. - Installieren Sie die Innengeräte nicht im Freien.
  • Página 9 GERÄTEINSTALLATION - Wartungsklappe Führen Sie beim RPF-Gerät die oben beschriebenen Bauen Sie eine Wartungsklappe ein (siehe unten). Schritte aus, nachdem Sie die vordere und seitliche Abdeckung des Geräts abgenommen haben. Gerät Seitenabdeckung (Innen) Frontabdeckung Boden Befestigungsschraube Wartungsklappe Wartungsklappe Befestigungsschraube (Freiraum um das Innengerät) (mm) Einstellbolzen für Installation...
  • Página 10 KÄLTEMITTELROHRE 3. KÄLTEMITTELROHRE 3.1. ROHRANSCHLUSS 3.1.1. ROHRPOSITION Leitungsanschluss RPF Leitungsanschluss RPFI Einheiten in mm Einheiten in mm 3.1.2. ABMESSUNGEN DER ROHRLEITUNGEN Rohrgröße Abmessungen Rohrverbindungen mm (in) (mm) Modell RPF(I) 1.0 / 1.5 Nenndurch Außendur- Flüssigkeitsleitung ∅12.70 (5/8) ∅15.88 (5/8) ∅15.88 (5/8) +0/-0,4 -messer chmesser...
  • Página 11 VERKABELUNG Nach Durchführung der Arbeiten an den Abflussleitungen Stellen Sie sicher, dass das Wasser gleichmäßig und der Verkabelung müssen Sie sicherstellen, dass das abfließen kann, oder prüfen Sie die Leitung auf Wasser gleichmäßig abfließt, wie im Folgenden Undichtigkeit. Wenn am Ende der Abflussleitung kein angegeben.
  • Página 12: Einstellen Der Dip-Schalter

    VERKABELUNG 5.2. EINSTELLEN DER DIP-SCHALTER Anzahl und Position der Dip-Schalter DSW5 und RSW2: Einstellung der Die Position der Dip-Schalter ist folgende: Kühlkreislaufnr. Das Einstellen ist erforderlich. Werkseitige Einstellungen DSW5 RSW2 RSW2 DSW4 DSW5 DSW3 DSW6 RSW1 DSW7 1 2 3 4 5 6 VORSICHTSMASSNAHMEN: Bei der Einstellung von Dip-Schaltern ist vorher die Dieses Beispiel zeigt die Einstellung von DSW5...
  • Página 13 PMML0159A rev.1 - 06/08 Printed in Spain...