Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRIFERÍA DE BAÑERA CON TERMOSTATO /
GRIFERÍA DE DUCHA CON TERMOSTATO
GRIFERÍA DE BAÑERA CON
TERMOSTATO / GRIFERÍA DE
DUCHA CON TERMOSTATO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
THERMOSTAT BATHTUB FITTING /
THERMOSTAT SHOWER FITTING
Assembly, operating and safety instructions
IAN 86724
TORNEIRA TERMOSTÁTICA
PARA BANHEIRA / TORNEIRA
TERMOSTÁTICA PARA DUCHE
Indicações de montagem, utilização e segurança
THERMOSTAT-WANNEN-ARMATUR /
THERMOSTAT-DUSCH-ARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miomare Z31402A

  • Página 1 GRIFERÍA DE BAÑERA CON TERMOSTATO / GRIFERÍA DE DUCHA CON TERMOSTATO GRIFERÍA DE BAÑERA CON TORNEIRA TERMOSTÁTICA TERMOSTATO / GRIFERÍA DE PARA BANHEIRA / TORNEIRA DUCHA CON TERMOSTATO TERMOSTÁTICA PARA DUCHE Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Indicações de montagem, utilização e segurança THERMOSTAT BATHTUB FITTING / THERMOSTAT-WANNEN-ARMATUR / THERMOSTAT SHOWER FITTING...
  • Página 2 Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página Indicações de montagem, utilização e segurança Página Assembly, operating and safety instructions Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3: Uso Adecuado

    Grifería de bañera con Termostato: regulación continua termostato / Grifería de de la temperatura de ducha con termostato 20 °C a 38 °C (pro- tección antiescalda- dura), de 38 °C a Uso adecuado 45 °C (+/- 4 °C) Este producto está indicado para todos los sistemas Presión de funcionamiento: de agua caliente resistentes a la presión, tales como Máx.: 3 bar...
  • Página 4: Montaje

    asegúrese de que el agua no esté demasiado Para ello, proceda como se indica a continuación caliente. (ver fig. B). Antes de comenzar la instalación familiarícese Desenrosque la boquilla con el lugar de montaje, observe por ejemplo Abra el suministro principal de agua y deje las conexiones de agua y el dispositivo de circular el agua durante dos minutos.
  • Página 5: Función Eco-Stopp

    / ducha (solo para modelo Z31402A) Información Ver fig. C Potabilidad del agua del grifo Nota: si corta el flujo de agua con el regulador , el grifo se coloca automáticamente en el modo...
  • Página 6 ATENÇÃO! PERIGO DE DANOS MATERI- 2 Anilhas (para ligações em S) 1 Bico misturador (só para Z31402A) AIS! A montagem só pode ser efetuada por 1 Regulador do fluxo de água técnicos especializados. Fugas e saídas de água 1 Regulador da temperatura da água...
  • Página 7: Como Utilizar

    que a temperatura não seja regulada para um Desaparafuse o bico misturador nível demasiado quente. Abra a alimentação de água principal e deixe Antes da instalação, familiarize-se com todas correr a água por dois minutos. as circunstâncias no local, como por exemplo, De seguida, volte a aparafusar o bico misturador.
  • Página 8 fluxo de água. Potabilidade da água da Comutador de entrada de torneira água banheira / duche (só para Z31402A) Informe-se junto das autoridades locais acerca da potabilidade da água na sua cidade / muní- Ver fig. C cipio.
  • Página 9 Damaged parts could adversely affect safety 1 Tap body and proper function. CAUTION! RISK OF DAMAGE TO 1 Changeover button (for Z31402A only) 1 Threaded connector (for the shower hose) PROPERTY! Have the installation done by 2 Nuts (for S-connectors) experienced persons only.
  • Página 10 Installation Operation Installing the tap Bringing into use Note: To protect the parts from scratches while Note: If the tap has not been used for a long period being screwed together cover them with a damp flush the pipes through thoroughly in order to avoid cloth or use plastic clamps.
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    Changeover knob water Information inlet bath / shower head (for Z31402A only) Potability of mains water Please see fig. C. Find out about the potability of your mains water supply. Your local water authority or water supply Note: If you turn off the water flow using the water company will be able to inform you.
  • Página 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2 Dichtungsringe Funktion beeinflussen. 1 Armaturenkörper ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄ- DIGUNG! Lassen Sie die Montage nur durch 1 Umschalter (nur für Z31402A) 1 Gewinde (für den Brauseschlauch) fachkundige Personen durchführen. Undichtig- 2 Muttern (für S-Anschlüsse) keiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen 1 Mischdüse (nur für Z31402A)
  • Página 13 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Schrauben Sie die Mischdüse anschließend Montage und Gebrauch aufmerksam durch. wieder an. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Bedienung Montage In Betrieb nehmen Armatur installieren Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen zunächst gründlich durch, Hinweis: Decken Sie zu schraubende Teile jeweils um Trinkwasser-Stagnation und Rückstände aufzulösen.
  • Página 14: Wartung Und Reinigung

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Umschalter Wassereinlauf Wanne / Duschbrause (nur für Z31402A) Informationen Trinkbarkeit von Leitungswasser Siehe Abb. C. Hinweis: Wenn Sie den Wasserfluss mit dem Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden Regler Wasserfluss...
  • Página 15 Necesita · Necessita de · You need · Sie benötigen: Z31402A Z31402B...
  • Página 16 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31402A / Z31402B Version: 02 / 2013 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen: 02 / 2013 Ident.-No.: Z31402A / B022013-ES/PT...

Este manual también es adecuado para:

Z31402b

Tabla de contenido