1
• Unbuckle the waist belts from the crotch belt.
• Pull to remove the waist belts from the end of each shoulder belt.
• Soltar los cinturones de la cintura del cinturón de la entrepierna.
• Jalar para sacar los cinturones de la cintura del extremo de cada
cinturón de hombros.
• Détacher les courroies abdominales de la courroie d'entrejambe.
• Retirer les courroies abdominales des courroies d'épaule.
Shoulder Belts
Cinturones de
los hombros
Courroies d'épaule
2
• Fit the shoulder belts back through the slots in the pad.
• Lift the top of the pad off of the seat back.
• Volver a introducir los cinturones de los hombros en las ranuras
de la almohadilla.
• Levantar la parte de arriba de la almohadilla del respaldo de la silla.
• Insérer les courroies d'épaule dans les fentes du coussin.
• Enlever le haut du coussin du dossier du siège.
Convert to Booster Seat
Convertir en silla de aprendizaje
Transformer la chaise haute en siège d'appoint
Hooks
Ganchos
Crochets
3
• Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat.
• Desajustar los ganchos de la almohadilla del borde delantero
de la silla.
• Détacher les crochets du rebord du siège.
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
4
• Fit the crotch belt down through the slot in the pad.
• Fit the waist belts back through the slots in the pad.
• Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla.
• Ajustar los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla.
• Insérer la courroie d'entrejambe dans la fente du coussin.
• Insérer les courroies d'épaule dans les fentes du coussin.
13
Crotch Belt
Cinturón de
la entrepierna
Courroie
d'entrejambe