Página 2
SAFETY LABEL LOCATION / EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE / POSITION VON SICHERHEITSPLAKETTEN / UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD / LOCATIE VEILIGHEIDSSTICKER / POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI SICUREZZA / 安全ラベル Figure/Abbildung/Figura/Figuur/図 1 [1] For U.S. [1] Pour les États-Unis [2] For Japan [2] Pour le Japon [3] For Europe and Other Countries [3] Pour l’Europe et d’autres pays...
Página 3
COMPONENT & CONTROL LOCATIONS / EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET COMMANDES / LAGE DER KOMPONENTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE / UBICACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES / LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS / POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI / 各部の名称 Figure/Abbildung/Figura/Figuur/図 2 ALERT ERROR [1] Grip [1] Poignée...
Página 4
IDENTIFICATION OF BATTERY PACK / IDENTIFICATION DU BLOC-BATTERIE / KENNZEICHNUNG DES AKKUPACKS / IDENTIFICACIÓN DE LA BATERÍA / IDENTIFICATIE VAN DE ACCU / IDENTIFICAZIONE DEL GRUPPO BATTERIA / バッテリーパックの識別 Figure/Abbildung/Figura/Figuur/図 3 [1] Name and address of the manufacturer. [1] Nom et adresse du fabricant. [2] Model - type [2] Modèle - type [3] Serial Number...
INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de una batería de Honda. Este manual contiene información sobre cómo utilizarla; lea este manual detenidamente antes de usar la batería. En el caso de producirse algún problema, o si tuviese alguna pregunta acerca de su producto, póngase en contacto con su concesionario de servicio.
MENSAJES DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido mensajes de seguridad importantes en este manual. Lea detenidamente estos mensajes. Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que podrían causarle lesiones a usted y a los demás.
• Utilice únicamente el cargador de baterías original de Honda (CV7285Z) durante la carga. • No toque los conectores de la batería con objetos metálicos ni introduzca objetos metálicos a través de las aberturas de la batería. • Si la batería tiene fugas o emite un olor inusual, aléjela inmediatamente de las fuentes de calor o las llamas.
OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN • Antes de utilizar la batería, utilice un cargador de baterías original de Honda para cargarla. • Si una batería se agrieta o daña, no la utilice. • Asegúrese de que no haya polvo ni suciedad en el conector de la batería. Si la utiliza mientras está...
TRANSPORTE TRANSPORTE DE LA BATERÍA Tenga en cuenta las siguientes precauciones al transportar la batería. • Para transportar la batería, extráigala del dispositivo especificado o del cargador de baterías. • Sostenga la empuñadura de la batería y sujétela firmemente para que sus dedos no se resbalen de la empuñadura.
LIMPIEZA • Antes de limpiar la batería, extráigala del dispositivo especificado o del cargador de baterías. • Si la batería y el conector están sucios, límpielos con un paño limpio y seco. ALMACENAMIENTO El almacenamiento prolongado inadecuado puede causar que la batería se deteriore rápidamente.
Compruebe los indicadores y siga las instrucciones que se indican a continuación cuando exista un funcionamiento incorrecto. Si no resuelve el problema o los síntomas no mejoran, póngase en contacto con un concesionario de servicio autorizado de Honda. Indicador ALERT (ALERTA) Indicador ERROR (ERROR) ALERT ERROR Botón de comprobación del nivel de carga...
Para proteger el medio ambiente, no deseche este producto usando un sistema de recolección de residuos estándar. Respete las leyes y normativas locales o consulte en su concesionario autorizado de Honda sobre el procedimiento de eliminación. No deseche los equipos eléctricos junto con los residuos domésticos. Si los aparatos eléctricos se desechan en basureros o en vertederos, las sustancias...