Sundstrom SR 200 Instrucciones De Uso página 116

Ocultar thumbs Ver también para SR 200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
ID-tag • ID-etikett SR 368
• The label can withstand washing and will normally last throughout the life of the mask.
• Das Etikett ist waschbeständig und hält gewöhnlich über die gesamte
Lebensdauer der Maske.
• Etiketten tål tvätt (vask) och håller normalt hela maskens livslängd
(levetid).
• Etiketti on pesunkestävä ja kestää normaalisti naamarin koko
käyttöiän.
• L'étiquette supporte le lavage et doit normalement durer autant que le
masque.
• La etiqueta soporta el lavado y normalmente dura toda la vida de servi-
cio de la careta.
• Етикетът може да издържи на миене и нормално ще трае през целия
живот на противогаза.
• Štítek odolá při praní a obvykle vydrží po dobu životnosti masky.
• Silt kannatab pesemist ning peab tavaliselt vastu maski kasutusaja lõpuni.
• Το καρτελάκι αντέχει στο πλύσιμο και υπό κανονικές συνθήκες διατηρείται ανέπαφο για ολόκληρη τη διάρκεια ζωής της μάσκας.
• A címke ellenáll a mosásnak, élettartama normál esetben az álarc élettartamának végéig tart.
• L'etichetta è resistente al lavaggio e normalmente dura per tutta la vita utile della maschera.
• Marķējumu drīkst mazgāt, un parasti tas saglabāsies visu maskas kalpošanas termiņu.
• Ši etiketė atspari skalbimui ir paprastai nesusidėvi visą kaukės tarnavimo laiką.
• Etykieta jest odporna na pranie, a jej trwałość w normalnym przypadku odpowiada żywotności maski.
• Эта метка может выдерживать мойку и обычно служит в течение всего срока службы маски.
• Nalepka je odporna na pranje in bo običajno obstala do konca roka uporabe maske.
116
• Fold flap away before writing.
• Lasche hochklappen zum Schreiben.
• Vik (brett) undan (tilbake) fliken när du skriver.
• Käännä läppä sivuun kirjoittaessasi.
• Soulever la languette avant d'écrire.
• Aparte la solapa al escribir.
• Сгънете навън лентата, преди да пишете.
• Před psaním ohni stranou přehyb.
• Keerake pealmine ümbris üles, enne kui asute kirjutama.
• Διπλώστε το προστατευτικό φύλλο πριν γράψετε.
• Írás előtt hajtsa félre a címkét.
• Sollevare il lembo di protezione prima di scrivere.
• Pirms datu ierakstīšanas noņemiet aizsargājošo pārsegu.
• Prieš rašydami atlenkite.
• Przed zapisaniem odchylić klapkę.
• Перед написанием разверните.
• Pred pisanjem prepognite poklopec stran.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido