Endress+Hauser Nivotester FTW325 Instrucciones De Operación

Endress+Hauser Nivotester FTW325 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Nivotester FTW325:

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Nivotester FTW325
FTW 325
AUTHORIZED DISTRIBUTOR:
InstrumentsAndControl.com
Houston, Texas USA
281-609-7170
de - Grenzschalter
mit eigensicherem Signalstromkreis
en - Point Level Switch
with intrinsically safe signal circuit
fr - Détecteur de niveau
avec circuit signal à sécurité intrinsèque
es - Detector de nivel
con circuito de señal intrínsecamente seguro
it - Interruttore di livello
con circuito a sicurezza intrinseca
nl - Niveauschakelaar
met intrinsiekveilig sensorcircuit
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Nivotester FTW325

  • Página 1 Operating Instructions Nivotester FTW325 de - Grenzschalter mit eigensicherem Signalstromkreis en - Point Level Switch with intrinsically safe signal circuit fr - Détecteur de niveau avec circuit signal à sécurité intrinsèque es - Detector de nivel FTW 325 con circuito de señal intrínsecamente seguro...
  • Página 2 Test de fonction Projektierungsbeispiele Examples for installation Exemples d'installation und deren Konfiguration and configuration et de configuration Fehlersuche Trouble-shooting Recherche de défauts Ergänzende Dokumentation Supplementary Documentation Documentation complémentaire Tipp Tuyau Erlaubt Permis Allowed Verboten Interdit Forbidden Sichtkontrolle Contrôle visuel Visual check Endress+Hauser...
  • Página 3 Esempio di installazione en configuratie e configurazione Identificación de fallos Fout zoeken Individuazione e eliminazione Documentación adicional Aanvullende documentatie delle anomalie Documentazione supplementare Consejo Tipp Permitido Permesso Toegestaan Prohibido Proibito Verboden Control visual Controllo visivo visuele controle Endress+Hauser...
  • Página 4 - Sicherheitshinweise en - Notes on Safety fr - Conseils de sécurité Der Nivotester FTW325 darf nur The Nivotester FTW325 may only Le Nivotester FTW325 est als konduktiver Grenzschalter be used as a conductive measuring uniquement destiné à être utilisé...
  • Página 5 - Notas sobre seguridad it - Note sulla sicurezza nl - Veiligheidsinstructies El Nivotester FTW325 únicamente Il Nivotester FTW325 può essere De Nivotester FTW325 puede ser utilizado como utilizzato solo come sistema mag uitsluitend als transmisor conductivo de medida.
  • Página 6 – Order code with breakdown of identificación – codice d'ordine con lista delle the device features on the – Código de pedido con desglose caratteristiche del dispositivo delivery note de las características del sul documento di trasporto dispositivo en el albarán de entrega Endress+Hauser...
  • Página 7 - Messeinrichtung en - Measuring system fr - Ensemble de mesure es - Sistema de medida it - Sistema di misura nl - Meetopstelling FTW 325 CH1 (MAX) CH2 (MIN) FTW 325 FTW 325 Endress+Hauser...
  • Página 8 - Einbau en - Mounting fr - Montage es - Montaje it - Montaggio ³IP55 nl - Foutieve 22.5 112 (4.41) (0,89) FTW 325 IP20 (EN 60529) IK06 (IEC 62262) EN 60715 35-7,5 mm (in) EN 60715 35-15 Endress+Hauser...
  • Página 9 - Mindestabstände en - Minimum separation fr - Intervalle min. entre deux appareils es - Distancia mínima it - Distanze minime nl - Minimale afstand ³ ³ (1.97) (1.97) mm (in) Endress+Hauser...
  • Página 10 1. Quitar los bornes de conexión 2. Quitar el instrumento L– it - A: Montaggio su rotaia B: Smontaggio 1. Togliere il blocchetto morsetti 2. Togliere lo strumento nl - A: Railmontage B: Uitbouw 1. Klemmenblok verwijderen 2. Instrument verwijderen FTW 325 Endress+Hauser...
  • Página 11 Asignación de terminales FTW 325 Alimentación it - Collegamenti Ordinamento dei terminali & Alimentazione U 85…253 V (AC) nl - Aansuliting 50/60 Hz Klemmen positie Voedingspanning L– U 20… 60 V (DC) & U 20… 30 V (AC) 50/60 Hz Endress+Hauser...
  • Página 12 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX EW 11Z 1 2 3 4 5 6 7 FTW 325 FTW 325 7 8 9 MIN/ Endress+Hauser...
  • Página 13 4 5 6 FTW 325 & U max. 250 V (AC) & max. 2 A (AC) FTW 325 & j ³ P max. 500 VA / cos U max. 40 V (DC) max. 2 A (DC) P max. 80 W Endress+Hauser...
  • Página 14 Lichtsignalen: 9 10 leuchtet / on / allumée / iluminado / on / aan min/ alarm master/ slave aus / off / éteinte / calibration apagado / off / uit 4 5 6 L+ L- L1 N 15 16 Endress+Hauser...
  • Página 15 3,0 s ( en medio) 0,5 s ( abajo) it - Citardo di commutazione 5,0 s (alto) 3,0 s (centro) 0,5 s (basso) 3,0 s nl - Tijdvertraging instellen 5,0 s (boven) 3,0 s 3,0 s (midden) 0,5 s (onder) Endress+Hauser...
  • Página 16 Nivel o alarma CH1 (MAX) it - Modalità operativa della seconda CH2 (MIN) uscita relè Soglia di livello o allarme nl - Functie keuze van het tweede uitgangsrelais FTW 325 Niveau of alarm CH1 (MAX) FTW 325 Endress+Hauser...
  • Página 17 1. Selección del rango de resistencia 2. Ajuste de calibración fina <10 k it - Commutatore DIL: 0,1 mS 1. Impostazione del campo di resistenza 2. Calibrazione fine nl - DIP-schakelaar: 1. Weerstandsbereik uitvoeren 2. Fijnafregeling uitvoeren <200 k 0,005 mS HIGH Endress+Hauser...
  • Página 18 - Interruptor DIL: Función s Control entre dos puntos it - Commutatore DIL: Funzione s Per il controllo su due punti nl - DIP-schakelaar: 7 8 9 FTW 325 s-functie 2-puntsregeling CH1 (MAX) CH2 (MIN) 7 8 9 FTW 325 Endress+Hauser...
  • Página 19 2 x CH1 Monitorización de línea (OFF) it - Commutatore DIL: 17 15 16 Sicurezza di MIN/MAX 2 x CH1 Monitoraggio della linea (OFF) nl - IP-schakelaar: 17 15 16 MIN/MAX-fail safe 2 x CH1 Kabelbewaking (OFF) 17 15 16 Endress+Hauser...
  • Página 20 CH1 e CH2 CH1 = MIN Monitoraggio della linea (OFF) CH2 = MAX 4 5 6 17 15 16 nl - DIP-schakelaar: MIN/MAX-fail safe CH1 en CH2 4 5 6 17 15 16 Kabelbewaking (OFF) 17 15 16 4 5 6 Endress+Hauser...
  • Página 21 Sicurezza di MAX s CH1 + CH2) 17 15 16 4 5 6 Monitoraggio della linea (OFF) nl - DIP-schakelaar: MAX-fail safe 4 5 6 17 15 16 s CH1 + CH2) Kabelbewaking (OFF) 4 5 6 17 15 16 Endress+Hauser...
  • Página 22 Sicurezza di MIN s CH1 + CH2) 4 5 6 17 15 16 Monitoraggio della linea (OFF) nl - DIP-schakelaar: MIN-fail safe 4 5 6 17 15 16 s CH1 + CH2) Kabelbewaking (OFF) 17 15 16 4 5 6 Endress+Hauser...
  • Página 23 4 5 6 17 15 16 nl - DIP-schakelaar: Störung / Fault / MIN/MAX-fail safe Défaut / Fallo / 17 15 16 4 5 6 CH1 + foutmelding Guasto / Storing Kabelbewaking (ON) 4 5 6 17 15 16 Endress+Hauser...
  • Página 24 FTW 325 it - Master-funzione Slave Funzioen di sincronizzazione delle fasi Master/Slave nl - Master-slave functie Synchronisatie van de fasen instellen 12 345 7 8 9 7 8 9 Slave Master FTW 325 FTW 325 FTW 325 FTW 325 Endress+Hauser...
  • Página 25 Pour liquides conducteurs + 15° es - Calibración Ajuste estándar! Para líquidos conductivos it - Calibrazione Medium / Impostazione Standard! Milieu / Per liquidi conduttivi R/ = Mezzo / nl - Afregeling Medio Standaardinstelling! Voor geleidende vloeistoffen ¥ R/ = Endress+Hauser...
  • Página 26 / p. es. / b.v. 10,0 k it - Campo resistenza fino a CH1 (MAX) + 15° 10,0 k nl - Weerstandsbereik tot 10,0 k CH2 (MIN) Medium / Milieu / R/ = Mezzo / Medio CH1 (MAX) CH2 (MIN) ¥ R/ = Endress+Hauser...
  • Página 27 - Rango de resistencia hasta por ej. / p. es. / b.v. 1,0 k + 15° it - Campo resistenza fino a 1,0 k nl - Weerstandsbereik tot 1,0 k Medium / Milieu / R/ = Mezzo / Medio ¥ R/ = Endress+Hauser...
  • Página 28 Alarma de nivel 1. - 3. y Medio mensaje de alarma 4. - 9. it - Test funzione Allarme livello 1. - 3. malfunzionamento 4. - 9. nl - Functietest FTW 325 Niveau-alarm 1. - 3. en foutalarm 4. - 9. FTW 325 Endress+Hauser...
  • Página 29 - Esempio di installazione e configurazione CH1 (MAX/MIN) Modalità a un canale con segnale CH1 output parallel CH2 (MAX) d’allarme CH2 output separate Alarm (ON) nl - Toepassingsvoorbeelden en 1CH with alarm Slave/Master (Master) configuratie Éénkanaalsfunctie met functiealarm Calibration Endress+Hauser...
  • Página 30 (uscite in parallelo) sensitivity .. 10 kW nl - Éénkanaalsfunctie zonder .. 200 kW 0,5 s functiealarm DS (OFF) (uitgangen parallel) CH1 (MAX/MIN) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
  • Página 31 (uscite separate) Switch setting nl - Tweekanaalsfunctie (uitgangen separaat) 1 kW .. 10 kW sensitivity .. 200 kW 0,5 s DS (OFF) CH1 (MAX/MIN) CH1 output parallel CH2 (MAX/MIN) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
  • Página 32 - Twee-punts regeling ( s) met functiealarm 1 kW .. 10 kW sensitivity .. 200 kW 0,5 s DS (ON) CH1 (MAX) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (ON) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
  • Página 33 (uscite in parallelo) .. 200 kW 0,5 s DS (ON) nl - Twee-punts regeling (s) zonder functiealarm CH1 (MAX) (uitgangen parallel) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
  • Página 34 (uscite separate) Switch setting nl - Tweekanaalsfunctie (uitgangen separaat) 1 kW sensitivity .. 10 kW .. 200 kW 0,5 s DS (OFF) CH1 (MIN/MAX) CH1 output parallel CH2 (MIN/MAX) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
  • Página 35 - Twee-punts regeling ( s) met functiealarm 1 kW sensitivity .. 10 kW .. 200 kW 0,5 s DS (ON) CH1 (MAX) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (ON) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
  • Página 36 .. 10 kW (uscite in parallelo) .. 200 kW 0,5 s nl - Twee-punts regeling (s) zonder DS (ON) functiealarm CH1 (MAX) (uitgangen parallel) CH1 output parallel CH2 (MAX) CH2 output separate Alarm (OFF) 1CH with alarm Slave/Master (Master) Calibration Endress+Hauser...
  • Página 37 MIN risp. MAX) nl - Vierkanaalsfunctie Output CH1 Output CH1 (MIN resp. MAX willekeurig gecombineerd) 4 5 6 17 4 5 6 17 Output Output L– L– 1 2 15 16 1 2 15 16 Power Power supply supply Endress+Hauser...
  • Página 38 MIN risp. MAX) nl - Vierkanaalsfunctie 1 kW (MIN resp. MAX willekeurig CH1 output parallel sensitivity .. 10 kW gecombineerd) CH2 output separate .. 200 kW DS (OFF) 1CH with alarm CH1 (MAX/MIN) CH2 (MAX/MIN) Alarm (OFF) Calibration Slave/Master (Slave) Endress+Hauser...
  • Página 39 (uscite separate) nl - Twee-punts regeling ( s) zonder 4 5 6 17 4 5 6 17 functiealarm en tweekanaalsfunctie Output Output (uitgangen separaat) L– L– Signal 1 2 15 16 1 2 15 16 Power Power supply supply Endress+Hauser...
  • Página 40 CH1 output parallel sensitivity .. 10 kW (uscite separate) CH2 output separate .. 200 kW nl - Twee-punts regeling ( s) zonder DS (ON) 1CH with alarm functiealarm en CH1 (MAX) tweekanaalsfunctie CH2 (MAX) (uitgangen separaat) Alarm (OFF) Calibration Slave/Master (Slave) Endress+Hauser...
  • Página 41 Messaufnehmer austauschen Schaltet falsch Im FTW325 Umschalter für Grenzsi- Umschalter hinter der Frontplatte rich- gnal falsch eingestellt tig einstellen Dauernde Unterbrechung oder Kurzschluss der Leitung überprüfen Störungsmel- Leitung zum Messaufnehmer dung Messaufnehmer-Elektronik defekt Messaufnehmer-Elektronik austau- schen Nivotester defekt FTW325 austauschen Endress+Hauser...
  • Página 42 Incorrect setting of change-over Correctly set change-over switch incorrectly switch for limit signal in FTW325 behind front panel Permanent Interrupt or short-circuit line to Check line alarm signal measuring transmitter Measuring transmitter electronics Replace measuring transmitter defective electronics Nivotester defective Replace FTW325 Endress+Hauser...
  • Página 43 Régler correctement le commutateur commutation signal de seuil mal réglé derrière la plaque frontale Message Interruption ou court-circuit de la Vérifier la liaison alarme liaison au capteur permanent Electronique du capteur défectueuse Remplacer l’électronique du capteur Nivotester défectueux Remplacer le FTW325 Endress+Hauser...
  • Página 44 Posicione correctamente el incorrectamente límite en FTW325 interruptor en el frontal Aviso de fallo Interrupción o cortocircuito de la Compruebe el cableado constante conexión con el sensor Electrónicas del transmisor Cambie la electrónica del transmisor defectuosas Nivotester defectuoso Sustituya el FTW325 Endress+Hauser...
  • Página 45 Commuta non Settaggio FTW325 non corretto Correggere il punto di misura correttamente Segnali di Interruzione del collegamento al Verifica la linea allarme trasmettitore permanente Trasmettitore di misura elettronica Sostituire trasmettitore di misura difettosa elettronica Nivotester guasto Sostituire il FTW325 Endress+Hauser...
  • Página 46 Sensor defekt Sensor wisselen Schakelt foutief In de FTW325 niveausignaal fout Omschakelaar achter de frontplaat ingesteld goed instellen Continu Onderbreking of kortsluiting van Leiding controleren stooralarm sensor leiding Sensor elektronica defect Sensor elektronica wisselen Nivotester defect FTW325 wisselen Endress+Hauser...
  • Página 47 Sicherheitshinweise / Notes on Safety / Conseils de sécurité / Notas sobre seguridad / Note sulla sicurezza / Veiligheidsinstructies es - Documentación adicional XA00196F 4 0 II (1) G [Ex ia Ga] IIC/IIB it - Documentazione II (1) D [Ex ia Da] IIIC supplementare nl - Aanvullende documentatie Endress+Hauser...
  • Página 48 www.endress.com/worldwide KA00199F/00/A6/15.15, , FM10 71297527 71297527...