Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Proyector basado en DLP™
Uso comercial
PT-DZ6710
Núm. de modelo
PT-DZ6700
PT-DW6300
PT-D6000
PT-D5000
El contenido de estas instrucciones es común a varios modelos de las series DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 y D5000.
TQBJ0299-3
E
SPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-DZ6710

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Proyector basado en DLP™ Uso comercial PT-DZ6710 Núm. de modelo PT-DZ6700 PT-DW6300 PT-D6000 PT-D5000 El contenido de estas instrucciones es común a varios modelos de las series DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 y D5000. TQBJ0299-3 SPAÑOL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CAMBIO LAMP ............... 29 Comienzo ∗ ALIM.LÁMPARA ............29 MODO STANDBY ............29 RS-232C ................. 29 Configuración..............3 REMOTE2 MODO............29 Tamaño de pantalla y distancia de proyección ....3 INFOR.DEL SISTEMA ............ 30 Ajuste geométrico............. 8 INICIO CONTADOR FILTRO.......... 30 Ajuste de las patas delanteras y ángulo de proyección ...
  • Página 3: Configuración

    Configuración Tamaño de pantalla y distancia de proyección Cuando planifique la geometría del proyector y la pantalla, utilice las siguientes ilustraciones y la información de las siguientes páginas como referencia. Después de colocar el proyector de forma aproximada podrá ajustar con precisión el tamaño y la posición vertical de la imagen utilizando el objetivo zoom eléctrico y el mecanismo de desplazamiento del objetivo.
  • Página 4 Configuración Distancia de proyección por lente de proyección PT-DZ6710/PT-DZ6700 16:10 (unidad: m) Tipo de objetivo Objetivo óptico Objetivo zoom estándar Nombre de los objetivos ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 Altura Relación de proyección 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 1.9:1 2.3 - 3.6:1...
  • Página 5 Configuración PT-DW6300 16:10 (unidad: m) Tipo de objetivo Objetivo óptico Objetivo zoom estándar Nombre de los objetivos ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 Altura Relación de proyección 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.4 - 2.0:1 2.4 - 3.8:1 3.8 - 5.7:1 5.6 - 9.0:1 Fijo 0.673 1.077...
  • Página 6 Configuración PT-D6000/PT-D5000 16:10 (unidad: m) Tipo de objetivo Objetivo óptico Objetivo zoom estándar Nombre de los objetivos ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 Altura Relación de proyección 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 2.0:1 2.4 - 3.7:1 3.7 - 5.6:1 5.5 - 8.9:1 Fijo 0.762 1.016...
  • Página 7: Fórmulas De Cálculo De La Distancia De Proyección Según Los Tipos De Objetivo

    Relación de Relación de Nombres Tipo Fórmula de la distancia de proyección proyección aspecto • PT-DZ6710/PT-DZ6700 = 0,0395 x SD - 0,0744 16:10 = 0,0529 x SD - 0,0734 Objetivo zoom estándar 1.8 - 2.4:1 = 0,0406 x SD - 0,0745...
  • Página 8: Ajuste Geométrico

    Configuración Ajuste geométrico KEYSTONE VERTICAL KEYSTONE HORIZONTAL (Vista lateral) (Vista superior) Pantalla Pantalla ACRO VERTICAL ACRO HORIZONTAL (Vista lateral) (Vista superior) L2: distancia de proyección R2: radio del círculo (Vista lateral) (Vista superior) Pantalla Pantalla L3: distancia de proyección R3: radio del círculo Estándar ET-DLE055 ET-DLE150...
  • Página 9: Ajuste De Las Patas Delanteras Y Ángulo De Proyección

    Configuración Ajuste de las patas delanteras y ángulo de proyección Puede enroscar / desenroscar los elementos de ajuste de las patas delanteras para controlar el ángulo del proyector y ajustar así el ángulo de proyección. STANDBY(RED)/ STANDBY(RED)/ LAMP LAMP TEMP TEMP FILTER FILTER...
  • Página 10: Conexiones

    Conexiones Antes de conectar al proyector Lea y siga las instrucciones de funcionamiento y conexión de cada dispositivo periférico. Los dispositivos periféricos deberán estar apagados. Utilice cables apropiados para cada dispositivo periférico que vaya a conectar. Si la señal de entrada es afectada por fluctuaciones, la imagen proyectada puede tener baja calidad, en cuyo caso se activa una función de corrección.
  • Página 11: Ejemplo De Conexión: Ordenadores

    Conexiones Ejemplo de conexión: ordenadores Control Ordenadores Proyector 1 Proyector 2 Control NOTA: • Para obtener las especificaciones de las señales RGB que se pueden transmitir desde el ordenador, consulte la hoja de datos de las Instrucciones de operación suministradas con el proyector. •...
  • Página 12: Menús De Navegación

    (Por defecto: 16) Consulte “Menús de navegación” en la página 12. GEOMETRÍA página 19 Los elementos subrayados son los ajustes (PT-DZ6710 solamente) predeterminados de fábrica. Algunos ajustes por defecto varían de acuerdo con la señal KEYSTONE de entrada seleccionada. CURVATURA Los elementos del sub-menú...
  • Página 13 EDID2:PC (SAL.)VELOCIDAD TRANS. NIVEL DE SEÑAL DVI (SAL.)PARIDAD RESPUESTA (ID TODO) 0-255:PC 16-235 GRUPO SDI IN página 26 RESPUESTA (ID GRUPO) (PT-DZ6710 solamente) REMOTE2 MODO página 29 64-940 4-1019 DEFAULT USUARIO MENU EN PANTALLA página 26 INFOR.DEL SISTEMA página 30 POSICIÓN DE OSD...
  • Página 14 Menús de navegación SEGURIDAD CONTRASEÑA DE SEGURIDAD NETWORK SETUP página 37 página 35 NOMBRE DE UNIDAD DHCP DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED SÍ PUERTA DE ENLACE. GUARDAR CONTROL DE INICIO DE NETWORK CONTROL página 37 DISPOSITIVO página 35 CONTROL WEB AJUSTE DE PANTALLA página 35 PJLink CONTROL...
  • Página 15: Navegación Por El Menú

    Menús de navegación Navegación por el menú Visualización del menú principal Procedimiento de funcionamiento Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 1. Pulse F G para desplazarse al elemento de menú que MENÚ PRINCIPAL desee y, a continuación, pulse el botón ENTER para IMAGEN seleccionarlo.
  • Página 16: Menú Imagen

    Menú IMAGEN COLOR Mando a distancia Puede ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. Pulse I, H o el botón ENTER para abrir la escala de barras y pulse I H para ajustar el valor. Más claro Más oscuro Consulte “Navegación por el menú”...
  • Página 17: Ganancia Blanco

    • Consulte "Lista de señales compatibles" en Instrucciones de operación, suministrado con el proyector. Puerto SDI (PT-DZ6710 solamente) AUTO H 1080⁄60i H 1035⁄60i H 720⁄60p H 1080⁄24p H 1080⁄50i H 1080⁄30p H 1080⁄25p H 1080⁄24sF H 720⁄50p H 480i H 576i...
  • Página 18: Menú De Posición

    Menú de POSICIÓN S1 AUTO Mando a distancia Detecta las señales que contienen una señal S1 en la señal de entrada y la relación de aspecto se cambia automáticamente entre 4:3 y 16:9. Surte efecto con las señales S-VIDEO (NTSC). VID AUTO(PRI.) Detecta las señales que contienen una señal S1 o ID de Consulte “Navegación por el menú”...
  • Página 19: Zoom

    El patrón de visualización de los elementos de menú depende de las señales Señales desde RGB 1 IN/RGB 2 IN/DVI-D IN y SDI (PT-DZ6710 solamente) DEFAULT H COMPLETO H 16:9 H 4:3 H EXPANSIÓN H. H EXPANSIÓN V. H EXPANSIÓN H/V H DEFAULT Señales desde S-VIDEO IN...
  • Página 20 Menú de POSICIÓN GEOMETRÍA:KEYSTONE GEOMETRÍA:CURVATURA Seleccione KEYSTONE y pulse el botón ENTER para Seleccione CURVATURA y pulse el botón ENTER para ver las opciones. ver las opciones. KEYSTONE VERTICAL RATIO LENTES Pulse I H para ajustar la relación de proyección del objetivo instalado.
  • Página 21: Keystone

    Menú de POSICIÓN KEYSTONE (PT-DZ6700/PT-DW6300/PT-D6000/PT-D5000 solamente) Si el proyector no está perpendicular a la pantalla, o si la pantalla de proyección tiene una superficie inclinada, puede corregir la distorsión trapezoidal o keystone. KEYSTONE VERTICAL SUB KEYSTONE VERTICAL LINEALIDAD NOTA: • Al seleccionar el ajuste KEYSTONE es posible que el menú o el logotipo de inicio se proyecten fuera del área de imagen actual.
  • Página 22: Menú Avanzado

    Menú AVANZADO Rango de ajuste Mando a distancia Modelos Vertical Horizontal PT-DZ6710/PT-DZ6700 0 - 599 0 - 959 PT-DW6300 0 - 399 0 - 639 PT-D6000/PT-D5000 0 - 383 0 - 511 Consulte “Navegación por el menú” en la página 15.
  • Página 23: Combadura Bordes

    Menú AVANZADO Ajuste de marcadores de color COMBADURA BORDES Pueden ajustarse marcadores de color para indicar el área solapada. (No disponible para PT-D5000) 1. Pulse G repetidamente hasta que se muestre La función de combadura de bordes integrada permite solapar MARCADOR.
  • Página 24: Raster Position

    Menú AVANZADO Ajuste del brillo alrededor del borde Rango de proyección Anchura de la combadura del área de la imagen de bordes (derecha) Ajuste del brillo Puede ajustar el brillo alrededor del borde del área de la (derecha) imagen para reducir al mínimo la diferencia entre el área solapada y la imagen.
  • Página 25: Menú Opcion Display

    El ajuste RELACIÓN DE ASPECTO afecta al ajuste seleccionados.) ASPECTO. Consulte “ASPECTO” en la página 18. Ajuste de la ganancia RGB de ROJO, VERDE, AZUL, CIAN, MAGENTA, PT-DZ6710/PT-DZ6700 16:10 H 16:9 H 4:3 AMARILLO y BLANCO. Pulse I H para PT-DW6300 cambiar el valor y conectar/desconectar (SÍ/...
  • Página 26: Auto Ajuste

    Se mostrarán todos los mensajes de SDI IN SÍ alarma. No se mostrará ningún mensaje de (PT-DZ6710 solamente) alarma. Se puede seleccionar el tipo de amplitud de la señal. NOTA: 64-940 Ajuste normal • Cuando MENSAJE DE ALARMA está ajustado a NO, utilice...
  • Página 27: Color Fondo

    (PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300 solamente) por el usuario. Puede proyectar la imagen y otra fuente de imágenes LOGO2 Muestra el logotipo de PANASONIC. simultáneamente en una ventana doble. 1. Pulse el botón ENTER. NOTA: Aparece la imagen principal a la izquierda y la subimagen a •...
  • Página 28: Menú Setup Proyector

    Menú SETUP PROYECTOR MODO GRAN ALTITUD Mando a distancia Al utilizar el proyector en un lugar de gran altitud es necesario conectar el ajuste MODO GRAN ALTITUD (SÍ) para aumentar la velocidad del ventilador. Pulse I H para seleccionar la opción requerida.
  • Página 29: Selección De Lámpara

    Menú SETUP PROYECTOR SELECCIÓN DE LÁMPARA ALIM.LÁMPARA Puede seleccionar un patrón de iluminación de la lámpara en (No disponible para PT-D5000) función del lugar de uso. Pulse I H para cambiar entre las La luminancia de la lámpara de proyección se puede cambiar en función opciones y pulse el botón ENTER.
  • Página 30: Infor.del Sistema

    Menú SETUP PROYECTOR INFOR.DEL SISTEMA INICIO CONTADOR FILTRO Permite ver el estado del proyector en relación a los siguientes Después de sustituir el filtro de limpieza automático (ACF) es aspectos. necesario poner a "0" el ajuste ESTADO DEL FILTRO de INFOR.DEL SISTEMA.
  • Página 31: Fecha Y Hora

    Menú SETUP PROYECTOR FECHA Y HORA INICIALIZAR Permite ajustar correctamente la zona horaria y la hora y la Puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica fecha del reloj interno. para el modo seleccionado. 1. Seleccione el modo que quiere inicializar. Seleccione la zona horaria de la región 2.
  • Página 32: Patrón De Prueba

    PATRÓN DE PRUEBA Mando a distancia Consulte “Navegación por el menú” en la página 15. Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 12. PATRÓN DE PRUEBA Puede utilizar 7 patrones de prueba para ajustar la imagen de señal. 1. Visualice una imagen de señal de entrada. 2.
  • Página 33: Lista De Señales Registradas

    LISTA DE SEÑALES REGISTRADAS Visualización de la lista de señales y el Mando a distancia estado 1. Seleccione LISTA DE SEÑALES REGISTRADAS en el menú principal. 2. Pulse el botón ENTER. Muestre la LISTA DE SEÑALES REGISTRADAS. 3. Seleccione los datos de señal requeridos. 4.
  • Página 34: Gestión De La Lista De Sub Memoria

    LISTA DE SEÑALES REGISTRADAS Gestión de la lista de sub Visualizar la lista de sub memoria y restablecer la configuración memoria 1. Pulse I o H mientras el menú no está en la pantalla Puede restablecer los datos de la sub memoria cuando después de realizar el ajuste.
  • Página 35: Menú Seguridad

    Visualiza una imagen personalizada LOGO1 encima de la imagen. Si activa el sistema de seguridad, se le pedirá que introduzca Visualiza el logotipo PANASONIC la contraseña para iniciar el modo de proyección. A menos que LOGO2 encima de la imagen.
  • Página 36: Bloqueo Menú

    Menú SEGURIDAD BLOQUEO MENÚ CONTROL DE INICIO DE DISPOSITIVO Puede bloquear la función del botón MENU y se pedirá la contraseña para mostrar el menú cada vez. PANEL DE CONTROL Desactivar el sistema BLOQUEO MENÚ. Puede desactivar los botones del panel de control en el cuerpo del proyector.
  • Página 37: Menú Red

    Menú RED NETWORK CONTROL Mando a distancia Puede activar y desactivar el método de control de la red del proyector. 1. Seleccione el elemento que quiere cambiar. 2. Pulse el botón ENTER. 3. Pulse I H para cambiar los ajustes. 4.
  • Página 38: Información Técnica

    Información técnica Conexión de red El proyector se puede controlar desde un ordenador utilizando un explorador de Internet; entre las operaciones posibles se encuentran la configuración de los ajustes del menú, la visualización del estado del proyector y el envío de mensajes de correo electrónico en caso de producirse un problema en el proyector.
  • Página 39: Acceso Con El Explorador De Internet

    3. Introduzca su nombre de usuario y la contraseña. La configuración por defecto es “user1” (derechos de usuario) o “admin1” (derechos de administrador) para el nombre de usuario y panasonic (en minúsculas) para la contraseña. 2. Introduzca el User name (Nombre de usuario) y la Password (Contraseña) .
  • Página 40: Projector Control (Control Del Proyector)

    Información técnica Projector Control (Control del Cuenta de usuario proyector) New setting (Nuevo ajuste) User name (Nombre de Introduzca el nuevo nombre de Basic control (Control básico) usuario) usuario. Haga clic en Basic control (Control básico) en la Password (Contraseña) Introduzca la nueva contraseña. parte superior.
  • Página 41: Detailed Set Up (Configuración Detallada)

    Información técnica Botones del explorador de Elementos Descripción Botones del mando a distancia Internet Introduzca la fecha actual en el AUTO SETUP (AUTO formato YYYY/MM/DD (AAAA/MM/ AUTO SETUP Date (Fecha) AJUSTE) DD), y haga clic en Set date and time MENU (MENÚ) MENU (Ajustar fecha y hora).
  • Página 42: E-Mail Set Up (Configurar El Correo Electrónico)

    Información técnica E-mail set up (Configurar el correo Elementos Descripción electrónico) E-MAIL ADDRESS 1 (DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO Haga clic en E-mail set up (Configurar el correo 1)/E-MAIL ADDRESS 2 (DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO 2) electrónico) en la parte superior. Rellene todos E-MAIL ADDRESS 1 los campos y haga clic en Submit (Enviar).
  • Página 43: Projector Status (Estado Del Proyector)

    Información técnica STATUS (INFOR.DEL SISTEMA) Parámetro Descripción Se ha producido un problema en el Projector status (Estado del proyector) MAIN CPU BUS (BUS CPU circuito del microprocesador. Consulte PRINCIPAL) con su distribuidor. Haga clic en Projector status (Estado del proyector) en la parte superior. Se ha producido un problema en el ventilador o en el circuito de excitación FAN (VENTILADOR)
  • Página 44: Protocolo Pjlink Tm

    Consulta de la lista de selección de INST ? “11 12 21 22 31” para PT-DZ6700, PT-DW6300, PT-D6000 y PT-D5000 entrada “11 12 21 22 31 32” para PT-DZ6710 NAME ? Consulta del nombre del proyector El nombre ajustado para NOMBRE PROYECTOR en el menú RED.
  • Página 45: Puerto De Serie

    Información técnica Puerto de serie El conector de serie situado en el panel de conexión del proyector cumple con las especificaciones para conexiones RS-232C; esto significa que el proyector se puede controlar desde un ordenador personal conectado mediante esta conexión. Conexión Un proyector Puertos de conexión del proyector...
  • Página 46: Especificaciones Del Cable

    Modos de entrada de RG1 = RGB1 RG2 = RGB2 conexión DVI = DVI SDI = SDI (PT-DZ6710 solamente) 0 = DOBLE 1 = SENCILLO Consulta del modo de 2 = Sólo está encendida la LÁMPARA 1 3 = Sólo está encendida la LÁMPARA 2 lámpara activado...
  • Página 47: Puerto Remote 2 In

    Información técnica Puerto REMOTE 2 IN El puerto de conexión REMOTE 2 IN de la unidad principal permite manejar el proyector desde un panel de control, etc. situado en un lugar remoto donde no se pueden recibir señales de control remoto por infrarrojos. Mando a Control distancia...
  • Página 48: Tabla Combinada De Las Señales De La Función Side By Side

    S-VIDEO Fija DVI-D Película *1. PT-DZ6710 solamente. Señales de película 525i, 625i, 525p, 625p, 1 080/60i, 1 080/50i, 1 080/60p, 1 080/50p, 720/60p, 720/50p, NTSC, PAL y. SECAM. Restauración de CONTRASEÑA BLOQ. MENÚ a los valores predeterminados 1. Pulse el botón MENU para que aparezca la pantalla de solicitud de la contraseña.
  • Página 49: Reconocimiento De Marcas Comerciales

    Información técnica Reconocimiento de marcas comerciales ® ® Microsoft y los logotipos de Microsoft, Windows, Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Otros tipos de nombres, como nombres de empresa y de producto, que aparecen en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos.
  • Página 50: Índice

    Índice ADAPT. COLORES ............25 GANANCIA BLANCO ............. 17 AI ..................17 GEOMETRÍA ..............19 ............8 AJUSTE DE PANTALLA ..........35 Ajuste geométrico ............. 20 CURVATURA AJUSTE DE POSICIÓN DE PANTALLA ......25 ..............20 KEYSTONE AJUSTE PANTALLA ............25 GUARDAR DATOS USUARIO ........
  • Página 51 Índice RASTER POSITION ............24 RED ................37 ..............38 Conexión ..........41 Configuración detallada ........... 40 Control del proyector ..............38 Puerto LAN REDUCCIÓN DE RUIDO ..........17 RELACIÓN DE ASPECTO ..........25 REMOTE2 MODO ............29 RESOLUCIÓN DE ENTRADA ........22 RS-232C .................
  • Página 52 Printed in Japan P0209-5069F...

Este manual también es adecuado para:

Pt-dz6700Pt-dw6300Pt-d6000Pt-d5000

Tabla de contenido