General guidelines
Center the load.
All loads must be tied down.
Straps are sold separately.
Tie down directly to the t-bar (most secure),
or use endcaps as tie down points.
Mast can be used to anchor around.
Secure loose strap ends.
Attach the included flag to the end of the load.
Consignes générales
Centrer la charge.
Les charges doivent toujours être arrimées.
Les sangles se vendent à part.
De préférence, amarrer la charge directement à
la barre horizontale, ou encore aux capuchons.
On peut amarrer la charge autour du mât.
Ranger l'excédent des sangles.
Fixer le drapeau inclus au bout de la charge.
Directivas generales
La carga debe quedar centrada.
Todas las cargas deben estar atadas.
Las correas se venden por separado.
Amarre la carga directamente a la barra en T
(más seguro), o utilice los capuchones como
puntos de amarre.
El mástil se puede utilizar como pieza de amarre.
Asegure los extremos sueltos de las correas.
Ate la bandera provista al extremo de la carga.
Tie boat to secure point on truck
to prevent window damage.
Amarrer l'embarcation solidement au camion
pour éviter d'endommager la fenêtre arrière.
Ate la embarcación en la caja de la camioneta en
una posición que evite dañar la ventanilla trasera.
Use the anchor leash to secure
the flag to the end of your load.
Utiliser l'anneau de corde pour fixer
le drapeau au bout de la charge.
Utilice la cuerda de anclaje para asegurar
la bandera en el extremo de la carga
A
Instruction #1035846C-4/7
LOADING • CHARGEMENT • CARGA
B