® 9. The Chef’sChoice Model 130 is designed to sharpen kitchen knives, pocket knives and most sport knives. Do not attempt to sharpen scissors, ax blades or any blade that does not fit freely in the slots.
Página 3
You will find the Model 130 extremely fast and simple to use. It is safe to use on all brands and the highest quality kitchen, sporting and pocket knives. Please read this instruction booklet thoroughly before using the sharpener to optimize your sharpening results.
Página 4
Because the Professional Sharpening Station is extremely versatile, you will quickly find the perfect edge for each use. The Model 130 is, however, designed to easily create three of the most popular but different edges as follows: 1. The Ultimate Fine Edge To create an astonishingly sharp and durable edge –...
Página 5
Stage 1 and the elastomeric spring. STAgE 1 STAgE 2 STAgE 3 Sharpening Steeling Stropping & Polishing Handle Elastomeric guide Spring Bolster Heel Edge Power Switch ® Figure 1. Model 130 Professional Sharpening Station Figure 2. Typical kitchen knife.
Página 6
Do not twist the knife (See Figure 3). (Retain the Stage 1 cover as a ready reminder of the sharpening steps.) Move the blade down in the slot until you feel it contact the diamond disk. Pull it towards you lifting the handle slightly as you approach the tip. This will give you a feel for the spring tension.
Página 7
Stage 3: In general only two pairs of pulls in Stage 3 will be necessary to obtain a razor sharp edge. As in Stage 1, make alternate pulls in the left (Figure 6) and right slots, pulling the knife through the slots at the same speed used in Stage 1. More pulls in Stage 3 will refine the edge further, creating an edge particularly desirable for gour- met preparations.
Página 8
underStandIng the profeSSIonal Steeled edge ® ® With the Chef’sChoice Professional Sharpening Station you will for the first time be able to experience the pleasure of cutting and slicing with perfectly steeled edges. You can in just sec- onds create steeled edges with that extra “bite” and sharpness unmatched by even the most experienced professionals.
Página 9
new surface on the steel becomes necessary, rotate the slot counter-clockwise one click. By this means, approximately 28 pairs of “steeling” areas are available over the lifetime of the rod. Because the knife edge can be pulled over a given pair of areas on the rods several thousand times before the wear affects the rate or precision of the edge formation, the rods will not need to be rotated very often and they can last a lifetime with normal household use.
Página 10
® Serrated blades of all types can be sharpened in the Chef’sChoice Model 130. However, use only Stage 3 (Figure 10), which will straighten, realign and sharpen the teeth of the serrations and develop microblades along the edge of these teeth. Generally five (5) to ten (10) pairs of alternating pulls in Stage 3 will be adequate.
® 7. To increase your proficiency with the Chef’sChoice Model 130, learn how to detect a burr along the edge (as described previously). While you may be able to sharpen well without using this technique, it is the best and fastest way to determine when you have sharpened sufficiently in Stage 1.
Página 12
particles adhered to a magnet attached to the inside of that cover. Simply rub off or brush off accumulated filings from the magnet with a paper towel or tooth brush and reinsert the cover in the opening. If larger amounts of metal dust have been created or if the Stage 3 disk has been cleaned (using the cleaning/dressing tool) you can shake out any remaining dust...
Página 14
électriques ou des blessures. ® 9. Le modèle 130 de Chef’sChoice est conçu pour affûter des couteaux de cuisine, des canifs et la plupart des couteaux de sport. Ne pas essayer d’affûter des ciseaux, des lames de hache ou toute autre lame qui ne s’encastre pas facilement dans les fentes.
à lame fine et crantée. Vous trouverez le modèle 130 extrêmement rapide et simple d’utilisation. Vous pouvez l’utiliser en toute sécurité sur toutes les marques et sur les couteaux de cuisine, de sport et les canifs de la plus haute qualité.
Página 16
Comme le Poste d’Aiguisage Professionnel est extrêmement polyvalent, vous trouverez rapide- ment le tranchant parfaitement adapté à chaque utilisation. Toutefois, le modèle 130 est conçu pour créer aisément 3 types de tranchants aussi prisés que différents selon les descriptions ci-dessous : 1.
Página 17
élastomère. Ne tordez pas PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 Aiguisage Affilage Finition et polissage Manche Ressort de guidage en élastomère garde Talon Tranchant Interrupteur Pointe ® Figure 1. Poste d’Aiguisage Professionnel modèle 130. Figure 2. Couteau de cuisine typique.
Página 18
le couteau (voir la figure 3). (Conservez le couvercle de la phase 3 comme pour-mémoire des étapes d’aiguisage). Passez la lame dans la fente jusqu’à ce que vous sentiez qu’elle contacte le disque en diamant. Tirez le couteau vers vous en soulevant légèrement le manche lorsque vous atteignez la pointe.
Página 19
S’il n’y a pas de bavure, faites un (1) passage supplémentaire dans les fentes gauche et droite de la phase 1 avant de passer à la phase 3. La bavure se formera plus facilement si le passage est plus lent. Passez à la phase 3 uniquement après avoir confirmé la présence d’une bavure. Phase 3 : En général seulement 2 paires de passages dans la phase 3 seront nécessaires pour obtenir un fil tranchant comme un rasoir.
Página 20
Comprendre le tranChant affIle profeSSIonnel ® ® Avec le Poste d’Aiguisage Professionnel de Chef’sChoice vous pourrez pour la première fois éprouver le plaisir de couper et d’émincer avec des tranchants parfaitement affilés. En quelques secondes, vous pouvez créer des tranchants affilés avec ce “mordant” supplémentaire et ce tranchant inégalable même par les professionnels les plus chevronnés.
de faire tourner légèrement la tige (un clic) afin d’exposer une section fraîche de sa surface (figure 9). Ce pas est nécessaire uniquement si la tige devient suffisamment usée localement pour que le processus de conditionnement du fil se ralentisse significativement. Lorsque la tige est tournée sur elle même, des surfaces fraîches du fusil sont exposées dans les fentes gauche et droite.
Página 22
Au cours d’une utilisation normale, les dents effectuent principalement le découpage. ® Des lames crantées de tous les types peuvent être aiguisées avec le modèle 130 de Chef’sChoice Toutefois, n’utilisez que la phase 3 (figure 10) qui redressera, réalignera et aiguisera les dents et formera des microlames le long de leur tranchant.
Página 23
à la table. 6. Si vous utilisez l’appareil correctement vous pourrez aiguiser la lame jusqu’à 3 mm de la garde ou du manche du couteau. Ceci représente un avantage particulier du modèle 130 de ® Chef’sChoice comparé...
entretIen normal AUCUNE lubrification des pièces mobiles, du moteur, des paliers ou des surfaces d’aiguisage n’est nécessaire. Les surfaces abrasives n’ont pas besoin d’eau. L’extérieur de l’aiguiseur peut être nettoyé en l’essuyant soigneusement avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergent ou de produit abrasif.
® 9. L’affilatore Chef’sChoice Modello 130 è concepito per affilare coltelli da cucina, coltelli a serramanico e la maggior parte dei coltelli sportivi. Non tentare di affilare forbici, lame di ascia o qualsiasi lama che non entri comodamente nelle fessure.
Página 27
Troverete il Modello 130 estremamente veloce e semplice da usare. È sicuro per tutte le marche di coltelli da cucina, per sport e a serramanico della più alta qualità.
Página 28
Poiché la Professional Sharpening Station è estremamente versatile, scoprirete rapidamente il filo perfetto per ogni uso. Il Modello 130, tuttavia, è ideato per consentirvi di creare facilmente tre dei diversi fili più richiesti. Eccoli di seguito. 1. Il filo sottile per eccellenza Per creare un filo incredibilmente affilato e durevole –...
Página 29
Affilatura con Affilatura su pietra Fase 1 acciariona coramella e Manico Fase 2 lucidatura Fase 3 Molla elastomerica di guida Nodo Tallone Filo Interruttore di Punta accensione ® Figura 1. Professional Sharpening Station Modello 130. Figura 2. Tipico coltello da cucina.
Página 30
Non torcete il coltello (vedere la Figura 3). (Tenete vicino il coperchio della Fase 1 per ricordarvi rapi- damente le fasi di affilatura.) Spostate la lama verso il basso nella fessura, finché non percepite il suo contatto con il disco di diamanti. Tiratela verso di voi sollevando leggermente il manico man mano che la punta si avvicina.
Página 31
Fase 3 - Di solito, per ottenere un filo affilato come un rasoio saranno necessarie solo un paio di trazioni nella Fase 3. Come nella Fase 1, eseguite trazioni alternate nella fessura sinistra (Figura 6) e in quella destra, tirando il coltello alla stessa velocità usata nella Fase 1. Ulteriori trazioni nella Fase 3 affineranno ulteriormente il filo, creando un filo particolarmente adatto alla preparazione di alimenti da gourmet.
sostituzione in fabbrica dei dischi. Se pulite regolarmente i vostri coltelli prima di affilarli, dovreste aver bisogno di pulire o levigare i dischi della Fase 3 solo una volta all’anno o anche con minor frequenza. ComprenSIone del fIlo affIlato profeSSIonalmente Con aCCIarIno ®...
Página 33
tare in modo significativo il processo di condizionamento del filo. Una volta ruotata l’astina, nuove superfici dell’acciarino sono disponibili sia nella fessura sinistra che in quella destra. Un’estensione a molla fuoriesce dall’estremità della molla di ritenzione del coltello e scatta in una scanalatura superficiale nel cappuccio in cima all’astina acciarino.
Página 34
® Lame a sega di tutti i tipi possono essere affilate nell’affilatrice Chef’sChoice Modello 130. Tuttavia, usate solo la Fase 3 (Figura 10), che raddrizza, riallinea e affila i denti delle scanalature e svi- luppa microlame lungo il filo di questi denti. Di solito sono sufficienti da cinque (5) a dieci (10) coppie di trazioni alternate nella Fase 3.
Página 35
® dell’affilatore Chef’sChoice Modello 130 rispetto ad altri metodi di affilatura, ed è particolar- mente importante quando si affilano coltelli da chef nei quali occorre affilare l’intera lunghezza della lama per mantenere la curvatura della linea del filo. Se i vostri coltelli da chef presentano un pesante nodo accanto al manico che si estende fino al filo, una molatrice commerciale può...
Página 36
particelle metalliche si sono attaccate alla superficie di una calamita fissata all’interno di tale coperchio. Basterà strofinare o spazzolare via i residui metallici dalla calamita con una salvietta di carta o uno spazzolino da denti e reinserire il coperchio nell’apertura. Se si sono accumu- late quantità...
® 9. El Chef’sChoice Modelo 130 ha sido diseñada para afilar cuchillos de cocina, navajas de bolsillo y la mayoría de los cuchillos deportivos. No lo utilice para afilar tijeras, hachas o cualquier hoja que no entre fácilmente en las ranuras.
Página 39
Usted descubrirá que el Modelo 130 es muy rápido y se usa fácilmente. Se puede utilizar con cuchillos de cocina, deportivos y de bolsillo de cualquier marca y de la mejor calidad.
Página 40
Gracias a la gran versatilidad del Professional Sharpening Station , usted hallará rápidamente el mejor filo para cada uso. Sin embargo, el diseño del Modelo 130 permite obtener fácilmente tres de los filos más populares, pero diferentes: 1. El filo más fino Si desea obtener un filo increíblemente afilado y duradero –...
Página 41
ángulo que está a la izquierda de ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3 Afilado Acerado Alisado y pulido Mango Muelle-guía elastomérico Empuñadura Lomo Filo Botón de encendido Punta ® Figura 1. Professional Sharpening Station Modelo 130 Figura 2. Cuchillo de cocina típico.
Página 42
la Etapa 1 y el muelle elastomérico. No incline el cuchillo (vea la Figura 3). (Conserve la cubierta de la Etapa 1 para recordarle los pasos que debe seguir). Baje la hoja en la ranura hasta que haga contacto con el disco de diamante. Tire de la hoja hacia usted mientras levanta ligeramente el mango a medida que se acerca la punta.
Página 43
Si no hay rebaba, pase el cuchillo una (1) vez más por ambas ranuras de la Etapa 1 antes de pasar a la Etapa 3. El hacer recorridos más lentos ayuda a crear la rebaba. Pase a la Etapa 3 solamente cuando confirme la existencia de la rebaba.
o pule bien en la Etapa 3 o cuando sea necesario realizar múltiples recorridos para obtener un filo ideal. Esta herramienta elimina material en la superficie de los discos de la Etapa 3 y, por lo tanto, si se utiliza excesivamente, eliminará demasiado material abrasivo de la superficie y desgastará...
La parte superior de la barra de microacero posee una tapa ranurada en la que se puede introducir una moneda u otra herramienta para girar ligeramente la barra (un “clic”) a fin de exponer un área nueva de la superficie de la barra (Figura 9). Esto sólo será necesario si un área de la barra se desgasta demasiado y la duración del proceso de acondicionamiento aumenta considerablemente.
® El Chef’sChoice Modelo 130 afila todo tipo de hojas aserradas, pero use solamente la Etapa 3 (Figura 10) ya que ésta endereza, vuelve a alinear y afila los dientes, y crea microhojas en los bordes de estos dientes. Generalmente basta con realizar de cinco (5) a diez (10) recorridos de la hoja en cada ranura de la Etapa 3.
Página 47
® Chef’sChoice Modelo 130 con respecto a otros métodos de afilado, y tiene especial importancia cuando se necesita afilar la hoja completa de un cuchillo de cocinero y man- tener el filo en la curvatura. Si sus cuchillos de cocinero tienen una empuñadura pesada cerca del mango que se extiende hacia la hoja, un amolador profesional puede modificar o eliminar la parte inferior de la empuñadura para que no interfiera con la acción de afilado y...
mantenImIento normal NO es necesario lubricar ninguna pieza móvil, motor, cojinete o superficie de afilado. No hay que mojar piezas abrasivas. La parte exterior del afilador se puede limpiar cuidadosamente con un trapo suave y húmedo. No utilice deter- gentes ni abrasivos. Una vez al año, o cuando haga falta, puede limpiar el polvo metálico que se acumula den- tro del afilador debido al uso frecuente.